Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Тайна старого дуба - Кэролайн Кин

Читать книгу - "Тайна старого дуба - Кэролайн Кин"

Тайна старого дуба - Кэролайн Кин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна старого дуба - Кэролайн Кин' автора Кэролайн Кин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

491 0 13:59, 07-05-2019
Автор:Кэролайн Кин Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:1994 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+11

Аннотация к книге "Тайна старого дуба - Кэролайн Кин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Нэнси - дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтса. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел. В настоящей книге Нэнси проникает в тайну происхождения поддельных фарфоровых ваз и осуществляет рискованную операцию по спасению из плена старого мельника.
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 35
Перейти на страницу:

Она подошла к письменному столу и, обшарив несколько ящиков, отыскала старую выцветшую фотографию, которую и вручила Нэнси.

Лицо, изображенное на фотографии, строго говоря, не было красивым, но его мужественные черты говорили о силе характера.

— Вполне годится, — обрадовалась девушка. — Можно мне подержать ее у себя несколько дней? Я обещаю обращаться с ней бережно и вернуть при первой же возможности.

Миссис Ранни явно не хотелось отдавать ей снимок, но она не могла придумать благовидного предлога для отказа. Пока женщина мысленно спорила сама с собой, Нэнси снова ее поблагодарила и поспешно удалилась.

— Бедная женщина, ты напугала ее чуть не до смерти, — заметила Бесс, когда они ехали к отелю.

— Я вовсе не хотела ее волновать, — возразила Нэнси, — но эта фотография была мне совершенно необходима.

Вернувшись в отель, девушки узнали, что миссис Доннелли стало значительно лучше. Когда они вошли к ней в номер, она нервно раскачивалась в своей качалке.

— Я думаю, мы вполне можем продолжить наше путешествие в Лэйк-Веллингтон, — объявила она без обиняков. — Мне тут не нравится и просто не терпится вернуться домой. Я там гораздо быстрее выздоровею, чем здесь.

— Но вы на самом деле можете выдержать поездку? — заботливо осведомилась Нэнси.

— Вот еще! Конечно, смогу. Правда, эта самая миссис Ранни немного меня расстроила — признаюсь, но в остальном я чувствую себя ничуть не хуже, чем всегда!

Услышав эту пламенную речь, Нэнси улыбнулась. На самом деле миссис Доннелли явно еще не совсем оправилась от полученных во время крушения ран. В то же время девушка понимала: раз уж она вздумала пуститься в путь, ничто ее не удержит.

Нэнси решила, что рассказывать миссис Доннелли историю мисс Чапелл не стоит, поскольку она как-то касается семейства Ранни. В глубине души ей самой не терпелось как можно скорее прибыть в Лэйк-Веллингтон, чтобы выполнить данное ею обещание.

— По-моему, мы можем выехать отсюда скорым поездом, который отправляется примерно через час, — сказала девушка.

— В таком случае уложите свой багаж, — скомандовала старая дама. — Я упаковала чемодан уже больше часа назад. Этот отель мне просто осточертел; чем скорее мы с ним расстанемся, тем лучше!

При мысли о том, что они снова двинутся в направлении Лэйк-Веллингтона, Нэнси пришла в восторг и деловито принялась готовиться к отъезду.

Когда они сели в поезд, Нэнси позаботилась о том, чтобы миссис Доннелли как можно удобнее устроилась на своем месте, и отправилась вместе с подругами в салон-вагон почитать журналы.

— Интересно, как дела у мисс Чапелл? — задумчиво сказала Бесс. — Ужасно жалко, что мы не смогли до отъезда еще раз с ней повидаться.

— Да, — согласилась Нэнси. — Но сестра заверила меня, что в течение нескольких дней после операции она не сможет ни с кем видеться. Я считаю, что смогу помочь ей лучше всего, если доберусь наконец до Лэйк-Веллингтона.

Пока дневной свет окончательно не померк, девушки продолжали сидеть в салон-вагоне, любуясь пробегавшим мимо суровым пейзажем. Склоны холмов, тянувшихся вдоль железной дороги, были покрыты густым пихтовым лесом. Ароматный воздух становился все более холодным.

— Пора спать, — заявила наконец Джорджи, ибо время было уже и в самом деле позднее.

— Я совсем сонная, прямо как старая кошка, — позевывая, объявила Бесс. — Наверное, все дело в том, что воздух здесь совсем другой, непривычный для нас.

Кузины отправились к себе в купе, Нэнси же немного задержалась.

— Я приду через пару минут, — пообещала она подругам.

Она оставалась в вагоне в полном одиночестве почти целый час, прислушиваясь к монотонному стуку колес. Девушка была очень взволнована. Озеро Веллингтон! Какие магические слова!

«Завтра я буду уже там, — снова и снова повторяла она себе. — Может, это и глупо с моей стороны, но я просто уверена: мало того что я помогу мисс Чапелл, мне представится возможность изумительно провести время!»

На следующий день в восемь утра, когда Нэнси затягивала ремень своего чемодана, в купе ворвалась Джорджи и сообщила, что поезд уже подъезжает к их станции.

— Я готова, Джорджи. Через минуту присоединюсь к вам.

Минут через десять поезд подкатил к вокзалу Лэйк-Веллингтона. Миссис Доннелли заранее телеграфировала о своем приезде, так что их ожидала машина, которая должна была доставить всю компанию в пансионат миссис Доннелли.

— Ну-с, девушки, что скажете о здешних местах? — весело спросила она, когда все уселись в машину. — Хорошо у нас, не правда ли?

— Лэйк-Веллингтон очень красив, — искренне восхитилась Нэнси. — Мне страшно нравится запах сосен.

— Сейчас подъедем к озеру, — объявила старая дама, когда машина свернула куда-то в сторону. — Видели вы когда-нибудь такой синий цвет?

— Никогда! — ахнула Бесс, с благоговейным восторгом глядя на воду.

— Здесь и рыба хорошо ловится, — гордо продолжала миссис Доннелли. — Можете забросить крючок чуть ли не в любом месте — и обязательно вытащите окуня или щуку. Форели здесь тоже полно.

— Боюсь, у меня будет очень мало времени для рыбалки, — с сомнением в голосе заметила Нэнси. — Мне хотелось бы взглянуть на свой земельный участок, и кроме того, мне надо кое-кого повидать. Эти люди живут милях в пятнадцати отсюда.

Миссис Доннелли настороженно взглянула на девушку, но задавать вопросы было не в ее натуре.

— Если вы собираетесь отправиться в лес, вам понадобится проводник, — предупредила она. — Местность здесь дикая, и чем дальше по озерам, тем больше.

Пансионат миссис Доннелли заслуживал более достойного наименования. Это было большое бревенчатое строение, уютно разместившееся между высокими соснами. Все комнаты были обставлены удобной мебелью. В большом камине догорали ярко-красные угольки.

Женщина, которую миссис Доннелли назвала прислугой, приготовила к их приезду завтрак.

— Неудивительно, что вам так не терпелось сюда вернуться, — улыбнулась Нэнси, накладывая на свою тарелку третью порцию оладий. — Кормят тут просто великолепно.

— Да вы же клюете, как птичка! Поживите здесь недельку — вот тогда начнете есть действительно с аппетитом!

После завтрака Бесс и Джорджи отправились в отведенные им комнаты, а Нэнси, увидев лежащую на столе газету, задержалась, чтобы ее просмотреть. Вдруг девушке попалась на глаза знакомая фамилия, и она с интересом прочитала всю заметку от первого до последнего слова. В статье сообщалось о сильнейшей буре, разразившейся к северу от Лэйк-Веллингтона. Какой-то неизвестный мужчина, сидевший под громадным старым дубом на участке земли, принадлежащем Пьеру Чапу, чудом спасся от гибели, когда ветер вдруг отломил от ствола громадную ветку.

«Интересно, уж не то ли это самое дерево, о котором мне говорила мисс Чапелл? — взволнованно подумала Нэнси. — Старый дуб, служивший влюбленным почтовым ящиком… Завтра же рано утром отправлюсь туда!»

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 35
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: