Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Черный красавчик - Анна Сьюэлл

Читать книгу - "Черный красавчик - Анна Сьюэлл"

Черный красавчик - Анна Сьюэлл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Черный красавчик - Анна Сьюэлл' автора Анна Сьюэлл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

618 0 22:42, 12-05-2019
Автор:Анна Сьюэлл Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Черный красавчик - Анна Сьюэлл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Серия "Книги на все времена" пополняется еще одной книгой, которая стала единственной для ее автора Анны Сьюэлл, но принесла писательнице мировую славу. "Черный Красавчик" - необыкновенная история великолепного коня, решившего поведать миру о своей непростой жизни и о судьбах других лошадей, жизнь и здоровье которых зависят от нас - людей. Действие повести переносит читателя в Англию середины XIX века. После счастливого и беззаботного существования в английской провинции Красавчик попадает в Лондон, где его ожидают различные встречи и испытания. "Черный Красавчик" - одно из самых известных в мире произведений о жизни животных, о дружбе и ненависти, о жестокости и человечности. По мотивам повести снят знаменитый английский многосерийный фильм. "Черный красавчик" - это, действительно, книга на все времена. Для детей среднего школьного возраста.
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 49
Перейти на страницу:

Мистер Ленгли какое-то время молчал.

– Кажется, ты все-таки прав, – наконец произнес он. – И насчет солдат ты попал в самую точку. Я подумаю над твоим предложением, Дуглас.

Глава XII
Ненастье

Поздней осенью сквайр собрался в поездку по какому-то важному делу. Править он решил сам, но так как путь был неблизкий, мы взяли с собой на всякий случай и Джона. Меня запрягли в фаэтон. Из всех экипажей это мой самый любимый. Он легок, колеса высокие и вертятся просто отлично.

Конечно, погоду я предпочел бы получше. Дожди шли уже несколько дней подряд, а ветер так разгулялся, что опавшие листья носились в воздухе тучами. Впрочем, это мне не слишком мешало. От самого дома я бежал очень резво и остановился только возле шлагбаума, который перегораживал въезд на деревянный мост через реку.

Этот мост как бы лежал на крутых берегах реки. В половодье поверхность его захлестывало течением, и только крепкие перила, которые шли с обеих сторон, защищали людей и их экипажи от падения в воду. Пока хозяин платил за проезд по мосту сторожу у шлагбаума, тот с тревогой разглядывал воду.

– Река прибывает, сэр, – предостерег он. – Ночь, видно, выдастся не из легких.

Шлагбаум открыли. Я перевез фаэтон на тот берег. Теперь путь наш лежал вдоль лугов, которые уже были целиком покрыты водой. Когда дорога шла под уклон, мои ноги тоже оказывались в воде по щиколотку.

Однако грунт еще не размыло, хозяин управлял мною правильно, и я двигался с прежней легкостью.

Когда мы приехали в город, меня ждал чудесный обед. Сил у меня вскоре настолько прибыло, что я уже мог снова везти хозяина. Сквайр Гордон, однако, появился очень не скоро. Дела задержали его почти до самого вечера, и, когда мы выехали обратно, солнце уже садилось.

Ветер задул сильнее.

– Знаете, Джон, – донесся вдруг до меня голос хозяина, – ни разу в жизни не приходилось мне ехать в подобную бурю.

Мне тоже такого раньше не приходилось. Когда дорога пошла через лес, я увидел, как ветер с воем сгибает большие деревья, словно травинки. Это было так страшно, что я весь дрожал.

– Дела… – услышал я голос Джона. – Не очень-то будет приятно, если такое вот деревце бухнется на голову.

Едва он это успел сказать, послышался оглушительный треск, и прямо передо мной на дорогу рухнул громадный дуб. Мне сделалось жутко. Я замер на месте и, содрогаясь всем телом от ужаса, ждал, что последует дальше. Плохо воспитанный конь наверняка попытался бы спастись бегством. Но могу с гордостью вам сказать, мне даже в голову такое не приходило.

Джон спрыгнул на землю и встал со мной рядом. Теперь мне было уже не так страшно. Хозяин вышел из экипажа и поглядел на дорогу.

– Вот это да! – услышал я его голос. – Еще бы чуть-чуть, и от нас осталось бы мокрое место. Как же мы теперь дальше поедем, Джон?

– Вперед никак не пробраться, – отвечал кучер. – Дерево перекрыло нам всю дорогу. Единственный выход – ехать назад к перекрестку. Там есть еще дорога к мосту. По ней, конечно, получится дольше. Но ничего, Черный Красавчик у нас пока свежий. Только домой попадем поздно.

К мосту мы приблизились совсем в сумерках. Но всё же смогли разглядеть, что середина его полностью залита водой. Правда, все местные жители к этому настолько привыкли, что даже не осаживали у моста лошадей. Сквайр Гордон тоже не стал сбавлять скорость. Я резво взбежал на мост. Внезапно меня охватила такая тревога, что я остановился как вкопанный.

– Давай же, давай, Красавчик! – приказал сквайр Гордон и даже легонько ударил меня хлыстом.

Но какая-то сила по-прежнему держала меня на месте, и я не двигался. Хозяин ударил хлыстом сильнее. Я и тут продолжал стоять.

– Видимо, что-то случилось, сэр, – догадался Джон.

Он вылез из фаэтона, внимательно меня осмотрел и попытался потянуть вперед под уздцы. Я изо всех сил упирался. У меня не было другого способа ему объяснить, что я не имею права идти сейчас по мосту. Тут на другом берегу выскочил из своего домика сторож.

– Стойте! Стойте! – размахивая во все стороны фонарем, кричал он. – Нельзя ехать дальше!

– Что еще там случилось? – громко осведомился сквайр Гордон.

– Бурей разрушило мост, – объяснил сторож. – Еще немного, и вы все свалились бы в воду.

– Невероятно! – воскликнул хозяин.

А Джон наклонился ко мне и сказал:

– Спасибо тебе, Черный Красавчик!

Аккуратно развернув, он повел нас на другую дорогу, которая шла вдоль реки. Буря к этому времени уже унялась. Стоял темный и тихий вечер. Хозяин пустил меня рысью вперед. Копыта мои так бесшумно ступали по мягкой дороге, что слышался шорох колес фаэтона.

Долгое время хозяин и Джон ехали молча. Потом сквайр Гордон очень серьезно сказал:

– Если бы Черный Красавчик меня послушался, мы бы, скорее всего, уже были покойниками. Течение тут, Джон, очень быстрое. Никто бы просто не успел нас спасти.

Хозяин снова умолк. Потом он принялся объяснять Джону очень сложные вещи… Даже такому развитому коню, как я, оказалось понятно не все. Я уловил лишь общую суть. Господь наделил людей разумом, и они могут осмысливать всё, что с ними случается, говорил Джону хозяин. Животным Бог дал вместо разума чувства, которые в минуты опасности оказываются куда совершеннее разума. Потому-то животным и удается так часто спасать хозяев.

Джон был согласен со сквайром Гордоном. Он тут же привел множество фактов из жизни лошадей и собак.

– Ох, сэр, – со вздохом добавил наш кучер, – если бы совершенно все люди придавали побольше значения лошадям и собакам, в мире сделалось бы гораздо лучше.

По-моему, правоту своих слов Джон доказывал личным примером. Он всех животных очень любил. Вот и сложилась у нас в конюшне такая здоровая атмосфера.

Беседа сквайра и Джона настолько меня взволновала, что я не заметил, как мы поравнялись с воротами Бертуик-парка. Там нас давно уже ждал садовник. Как выяснилось, его послала хозяйка. Едва стемнело, она начала волноваться. Джеймса немедленно усадили на Джастиса, и он поскакал к мосту узнать, не появились ли мы еще там. А садовнику было велено караулить нас у ворот.

У двери дома горел яркий свет. Все верхние окна были тоже освещены. Хозяйка выбежала нам навстречу.

– Слава Богу, все целы! – вскричала она. – А я тут нагородила себе всяких ужасов. С вами, правда, ничего не случилось?

– Ничего, дорогая, – немедленно успокоил ее сквайр Гордон. – И благодарить за это мы должны твоего Красавчика. Не будь он таким умным, мы ухнули бы с моста прямо в реку.

Они о чем-то еще говорили, но я не слышал. Джон увел меня в денник. Ох и ужин же он мне устроил в тот вечер! Он дал мне кашицу из отрубей, бобы и овес. По-моему, ничего нет вкуснее на свете. Дождавшись, пока я доем, Джон подстелил мне мягкой соломы. Я лег на нее и тут же заснул. Все-таки эта поездка порядком меня измотала.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: