Читать книгу - "Стальной волосок - Владислав Крапивин"
Аннотация к книге "Стальной волосок - Владислав Крапивин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Автомат Калашникова, который мне вручат в казарме, когда я вылечу из университета? Но, Константин Матвеич, я же…
— Васютин, я не столь коварен, как вы полагаете. Я предлагаю вам автоматический зачет.
— А… да? Но… — студент изумленно мигал.
— Но — услуга за услугу, — сказал профессор. — Вы сейчас пойдете в библиотеку, перетряхнете книжные и электронные словари романских языков и узнаете, что в точном переводе означает название острова «Гваделупа». Это нужно мне для работы. Причем что означает это слово в целом, а также, что значат обе половинки слова в отдельности. Особенно «гваде». Столько имен с этим «гваде»: «Гвадалахара», «Гвадерама» и так далее, а перевода нет. И времени у меня нет… Я понимаю, сколь далек этот вопрос от тематики вашего зачета, но…
Васютин помигал еще и встрепенулся:
— Профессор, я… Я сейчас! Я узнаю и позвоню!
— Запишите мой номер…
— Он у меня есть! Я сейчас… — И получивший надежду Васютин умчался в конец коридора.
Ваня с сомнением глянул на деда: мол, хорошо ли это — зачет в обмен на личные услуги?
— Он все равно сдал бы, только позже, — усмехнулся дед. — А тут еще какая — то польза… — И вынул из футляра мобильник. — Марго! Радость моя, поедем в ту фирму, которую ты расхваливала недавно. С крупноформатной печатью…
3
И они поехали. На пыльно — табачной «Волге», которая подкатила к университетскому крыльцу. Граф устроился впереди, рядом с величественной Марго, а Ваня и Лорка на заднем пружинистом сиденье (от рывка машины оба завалились назад и задрали колени).
Многие улицы все еще были для Вани в новинку.
— Это новый театр, — говорила Лорка. — Самый большой в России… Это Нефтяной институт… Это фонтан «Вокруг света…».
Фонтан был с большущим каменным глобусом, и Ваня сразу вспомнил вчерашнее. И начал торопливо рассказывать о разбитом фаянсовом глобусе, о надписи на осколке и о своих догадках про доктора Повилику. И про резчика Павла Кондратьича, который был предком Квакера и ругался словом «Матуба». Ведь вчера — то он рассказать это ни Лорке, ни другим ребятам не успел!
Лорка хлопала белесыми ресницами, и на лице ее читалось: «Вот это да!» Ваня был счастлив, потому что этого и хотел — радостного Лоркиного удивления. Но про Пришельца Ваня рассказывать не стал. Решил, что еще не время.
У деда заверещал телефон.
— Да… — сказал Граф. — А! Ну и что?.. С вероятностью девять и девять десятых? Достаточная вероятность… Так… Хорошо, коллега. Можете считать, автомат у вас… Да нет, не «АКМ», а зачет. Однако все же пройдитесь еще по этой теме, в будущем пригодится…
Он, расшатывая спинку сиденья, извернулся к ребятам.
— В словарях Васютин преуспел больше, чем в общей теории полей. «Гваде» означает «брод на реке». А «лупе» — это, скорее всего, старое романское название волка. Выходит, «Гваделупа» — это «Волчий брод». Видимо, старый испанский монастырь стоял у реки, где имелся брод с таким названием. А потом уж имя перешло к острову…
— Граф, спасибо! — возликовал Ваня.
— Васютину спасибо, — восстановил справедливость профессор Евграфов. — Хотя он и лодырь…
— И ему!
Подкатили к старинному деревянному зданию с чешуйчатым куполом и башенками. И с желто — красной вывеской «Полиграф — плюс».
— Раньше здесь была контора Туренского пароходства, — шепнула Лорка.
Выбрались наружу. Слева, за бывшей конторой, подымался новый квартал (тоже с башенками), справа, за чугунной решеткой, темнел густой сад. Впереди был обрыв, а дальше — заречные дали.
— Погуляйте пока, — посоветовала Марго. — Чего вам торчать в душной конторе.
— Да, мы погуляем! — Ваня этого и хотел.
— Только недалеко, — сказал дед тоном Ларисы Олеговны.
В решетке был пролом, Лорка сразу потянула Ваню в сад. От пролома вела через цветущий иван — чай тропинка. К самому берегу. Под берегом была болотистая низина с мостками и какими — то будками, и лишь дальше блестела речная гладь. Широкая, с катерами, с белым прогулочным теплоходом. За рекой сверкали стеклами белые многоэтажные кварталы, а за ними курчавились рощи. А в одном месте раскинулась посреди садов нетронутая временем деревенька — с избами, огородами и белой колокольней… И над всем этим висела безоблачная синева — она обещала долгое жаркое лето.
Но Лорка не дала Ване любоваться просторами. Потянула за руку опять.
— Пойдем, что — то покажу…
За кустами цветущего шиповника оказалась травянистая площадка с двумя каменными скамейками. Одна скамейка — пустая, а на другой сидели девочка и мальчик.
Почти как живые!
«Почти» — потому что на самом деле они были из темной бронзы.
Мальчик — босой, в подвернутых до колен штанах, просторной майке и мятой кепке с надломанным козырьком. Такие носили, если верить фотографиям, не очень аккуратные пацаны в середине прошлого века. Костик Евграфов и Ремка Шадриков, наверно, бегали в таких… А девочка была в куцем платьице, венке из одуванчиков и тоже босиком. Но рядом стояли на скамейке сандалетки.
Мальчик и девочка сидели, сдвинувшись плечами, и смотрели на заречный горизонт. И слегка улыбались.
Ваня обрадованно засмеялся. Тихонько так и с каким — то «пушистым» чувством: словно его щекотнули по лицу одуванчиками. «Как ты и я», — чуть не выскочили из него слова. Но он промолчал. Только взял притихшую Лорку за плечо и… дунул ей в редкие белобрысые завитки на шее. Лорка тоже засмеялась. Так же тихо. Потом шагнула к девочке и мальчику поближе, оглянулась:
— Ваня, знаешь, их в прошлом году украли. Чтобы переплавить на металл. Но не успели, милиция нашла… Усадили на старое место… Давай тоже сядем…
И они сели на соседнюю скамейку. С реки тянул влажный ветерок, пахло травой и песком.
Ваня наконец сказал:
— Лорка, я тебе хочу подарить…
— Ой… что?
— То, что придумал… Помнишь, картину Германа Ильича, ту в университете?
— Конечно!
— Остров и город… и кругом нас тоже город. И за рекой, и там, где мы живем. И в разных местах на Земле. И… вообще… Такой Город, в котором должны случаться чудеса… Лорка, пусть он будет твой…
Лорка не стала удивляться и переспрашивать. Сказала шепотом:
— И твой…
— Да… хорошо… Но прежде всего он твой. Знаешь, почему?
Она смотрела вниз и царапала ноготком скамейку. Шепнула:
— Почему?
— Потому что называется Гваделорка…
— Ой…
— Да. Это означает «Золотистый брод»… Ты идешь к острову с этим городом по мелкой воде, а кругом солнечные зайчики. Рябь такая. Будто золотистые колоски под солнцем. Ты их раздвигаешь ногами, а они щекочут… А впереди, у входа в бухту, высоченные стеклянные ворота. Как прозрачный узор. Его почти не видать, но ворота никого не пропустят без нас, потому что надо знать пароль…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев