Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Сказочный переполох - Майкл Бакли

Читать книгу - "Сказочный переполох - Майкл Бакли"

Сказочный переполох - Майкл Бакли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сказочный переполох - Майкл Бакли' автора Майкл Бакли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

391 0 14:08, 07-05-2019
Автор:Майкл Бакли Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сказочный переполох - Майкл Бакли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сестры Гримм - одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна - остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается, сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал там мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделишный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее."Сказочный переполох" - только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных и неожиданных встречах с любимыми сказочными героями.
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 57
Перейти на страницу:

— Почему же вы назвали эти обломки местом преступления? — удивилась Сабрина.

Шарманьяк обернулся и поглядел на нее так, что его взгляд мог бы прожечь в ней дырку.

— Тебе, детка, явно не то послышалось, — сказал он сквозь зубы. — Мистер Семерка, запиши-ка вот это. Еще один закон: детям запрещается задавать вопросы тем, кто старше их по возрасту.

Коротышка энергично зацарапал в своем блокноте, а миссис Гримм сказала:

— Но мы же, мэр, оба прекрасно понимаем, почему мы приехали сюда.

Лицо Шарманьяка налилось краской. Он дернул себя за галстук и принялся поправлять воротник.

— Но вас, Рельда, все это ни с какой стороны не касается.

Не успела старая женщина ответить ему, как к ним подошел мистер Канис.

— А-а, смотрите, уж не сам ли это злой серый…

— Мэр Шарманьяк, о чем вы? — сердито перебила его миссис Гримм.

— Ах, извините. Мне, разумеется, докладывали, что теперь вас на ученый манер надо звать, по-латыни: Канис. Так ведь? — осклабился Шарманьяк, наклоняясь поближе к Сабрине и Дафне. — Вы, детки, поосторожней с ним: как пойдете поцеловать бабушку перед сном, обязательно посмотрите, какие у нее зубы…

— По-вашему, это умно — провоцировать меня? — сказал мистер Канис, подходя вплотную к мэру.

Мистер Канис был совершенно спокоен, но его слова явно привели мэра в смятение.

— Так, хватит! — приказала миссис Гримм, да таким голосом, что девочки просто остолбенели.

Но еще удивительнее было то, как ее окрик подействовал на двух взрослых мужчин: они отскочили друг от друга, будто два школьника, которых отругала учительница.

— Собака тут кое-что нашла, — хрипло сказал мистер Канис.

Он положил на ладонь миссис Гримм огромный зеленый лист, и ее глаза удовлетворенно загорелись.

— Смотрите-ка, мэр Шарманьяк. Мне кажется, вот и ключ к разгадке, хотя сама тайна пока еще не разгадана, — сказала она, размахивая этим листом прямо перед носом мэра, который явно очень разозлился.

— Поздравляю! Как же, большое дело — среди всех этих деревьев найти зеленый лист, — съехидничал мэр Шарманьяк. — Вы бы сюда судебно-медицинских экспертов вызвали, они б вам целую ветку нашли или даже желудь…

— Но ведь этот похож на лист бобового ростка, — ответила старуха.

Шарманьяк зыркнул глазами по сторонам.

— Ну и что? Это еще ничего не доказывает, — сказал он.

— Может, нет, а может, и да. Просто странно видеть свежий зеленый лист, когда на дворе конец ноября, — заметила миссис Гримм.

Сабрина взглянула на деревья — и то верно: листья-то все уже облетели…

— Вот что, Рельда, — сказал мэр, — вы бы не лезли не в свои дела, чтобы потом не пожалеть.

— А если не хотите, чтобы я вмешивалась в ваши делишки, нужно было лучше маскировать собственные огрехи, — спокойно сказала миссис Гримм и положила листок в свою сумку.

Мэр неопределенно хмыкнул и повернулся к услужливому Семерке.

— А ну открой дверцу, недоделок! — прорычал он.

Коротышка чуть не потерял свой шутовской колпак — так он рванулся к дверце. А через мгновение лимузин так лихо сорвался с места, что из-под колес полетел щебень.

— Девочки, пойдемте-ка вон туда, на холм, посидим там около трактора, — предложила миссис Гримм. — Мне хочется на это место сверху взглянуть. Повнимательнее.

Дафна взяла старуху за руку и помогла ей подняться по крутому склону, где стоял одинокий трактор. Поднявшись наверх, старуха плюхнулась на землю, еле переводя дыхание.

— Спасибо, Liebling. То ли холмы стали круче, то ли это я постарела…

— А кто это был? — спросила Дафна.

— Ну как тебе сказать? — ответила миссис Гримм. — Вообще-то он благородных, королевских, кровей, зовут его мистер Шарманьяк, он мэр нашего города.

— А почему он всем грубит? — спросила Сабрина.

Мэр чем-то напомнил ей ту тетку, которая раздавала еду у них в приюте: казалось, ей доставляло удовольствие говорить детям, что они слишком разжирели.

— Ну, его в самом деле иногда заносит…

— Похоже, они с мистером Канисом не любят друг друга, — заметила Дафна.

— Ну, это давняя история, — сказала старуха и вдруг подняла с земли маленький черный кружок. — Как интересно! — пробормотала она, радостно записывая что-то в блокнот. — Крышка от объектива, похоже, от очень дорогой видеокамеры…

— Может, это мусор? — сказала Дафна. — Или фермер что-то потерял…

— Может, и так, конечно, — соглашаясь, кивнула миссис Гримм, убирая крышку в сумку. — А может, кому-то, кто виноват в разрушении дома, нужны были доказательства.

В это время неподалеку притормозил белый микроавтобус, на котором крупными буквами было написано: «НОВОСТИ. ЧЕТВЕРТЫЙ КАНАЛ». Двери распахнулись, и из автобуса выпрыгнули оператор с камерой и смазливая репортерша в деловом костюме. Она сразу же раскрыла пудреницу, посмотревшись в зеркальце, поправила прическу, и оператор подал ей микрофон. Они оглядели кучу обломков досок, бревен и кирпичей, а потом, заметив на холме старую женщину с детьми, тут же подошли к ним.

— Здравствуйте, дамы, меня зовут Вильма Фэй, я из программы новостей четвертого канала, — затараторила репортерша, тыча микрофоном в лицо миссис Гримм. — Не могли бы вы рассказать нам, что здесь случилось?

— О господи, вы с телевидения, что ли? — спросила старая женщина.

— Да-да, — закивала репортерша, — и мы покажем вас в ближайших новостях. А теперь расскажите нашим телезрителям, что вы тут видели.

— Да мы, собственно, ничего и не видели, — сказала миссис Гримм. — Мы сами только что сюда приехали.

Оператор опустил камеру.

— Ну надо же! — простонала репортерша. — Пять лет на факультете журналистики, диплом с отличием, а приходится делать передачу про обвалившийся дом в этом богом забытом Феррипорт-Лэндинге, да еще в такую холодину!

— Пойду-ка поснимаю развалины, — сказал оператор и, взвалив на плечо свою тяжеленную видеокамеру, двинулся с холма вниз, к куче строительного мусора, которая еще недавно была домом фермера.

— Ну хоть что-то, — кивнула репортерша. — Только давай уедем отсюда поскорее.

— Извините, что ничем не смогла помочь, — сказала миссис Гримм.

— Ах, не в вас дело. Просто меня без конца посылают в этот городишко, а здесь никогда ничего не происходит.

— Верно, у нас в Феррипорт-Лэндинге тишь да гладь, — согласилась старуха.

Вильма Фэй опять закивала и направилась к своему микроавтобусу.

Когда телевизионщики уехали, миссис Гримм вынула из своей сумки большой зеленый лист и странную коробочку с какими-то ручками, кнопками и помигивающими лампочками. Положив лист на землю, она нажала красную кнопку на крышке коробки и принялась размахивать ею над листом.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: