Читать книгу - "Суп из золотых рыбок. Приключения семейки из Шербура - Жан-Филипп Арру-Виньо"
Аннотация к книге "Суп из золотых рыбок. Приключения семейки из Шербура - Жан-Филипп Арру-Виньо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ребята, помойте руки и причешитесь. Мы идем в гости, и вы должны произвести приятное впечатление.
А мы едва сели за настольную игру! Все начали возмущаться, кроме Жана В., который проигрывал и как раз должен был пропустить три хода.
— В приличном обществе принято так делать, когда переезжаешь на новое место, — добавила мама.
«Произвести приятное впечатление» — это, по маминому представлению, быть похожими на детишек со страниц модного каталога для всей семьи: там все гладко причесаны и улыбаются, словно ангелочки. Судя по фотографиям, они совершенно счастливы, что на них эти дурацкие, но при этом идеально выглаженные рубашечки.
— А я могу взять с собой пистолетик со стъелами? — спросил Жан Д.
— Об этом не может быть и речи, — сказала мама. — Надеюсь, вы будете вежливыми и тихими. Иначе пеняйте на себя!
Мадам Шварценбаум примерно столько же лет, сколько бабушке Жанет, и она просто обожает детей.
— Какая прекрасная семья! — воскликнула она, увидев нас, выстроившихся перед ее воротами в ряд, как шахматные фигуры. — И такие умненькие! Сразу видно! Как вас зовут, малыши?
— Братья Жаны, — с гордостью произнесла мама.
— Братья Заны? — повторила мадам Шварценбаум.
Мы переглянулись: неужели у нее тоже язык заплетается, как у нашего Жана Д.?
— Надеюсь, вы спокойно переносите шум, — продолжила мама. — Они у меня иногда буйные.
— Приглашаю вас на полдник, — сказала мадам Шварценбаум. — Я как раз приготовила кое-что вкусненькое. Ребятам точно понравится.
Похоже, мадам Шварценбаум не картавит: она просто глухая как пробка. Несмотря на мамины отговорки, мы все-таки прошли один за другим в дом, довольные, что не придется опять давиться сухим печеньем, которое мама покупает нам каждый день на полдник.
В гостиной висели часы с кукушкой, повсюду стояли фотографии в рамках и лежали салфеточки. Мы уселись за стол и тут же начали ерзать, как ужи на сковородке: от вязаных подушек на стульях страшно чесалась попа. Мадам Шварценбаум тем временем побежала на кухню.
— Как думаешь, можно ее попросить включить телевизор? — поинтересовался Жан А., с вожделением поглядывая в сторону огромного ящика в углу комнаты. — Как раз «Рин Тин Тин» идет…
— Кто посмеет заикнуться о телевизоре, будет мыть посуду до восемнадцати лет, — предупредила мама.
Мы мгновенно угомонились. К тому же мадам Шварценбаум уже принесла полдник…
И почему-то сразу захотелось маминого сухого печенья. Мадам Шварценбаум была родом из Эльзаса и испекла настоящий эльзасский пирог. Он был таким плотным, словно из пластилина. Она положила нам по огромному куску, и аппетит резко пропал. Но по маминому взгляду мы поняли, что если кто-то не доест свой кусок, он тут же отправится на перевоспитание в отряд «морских котиков».
Слава богу, мы могли пить лимонад, чтобы пища не застревала в горле.
— Это миндальный пирог, — с гордостью объявила мадам Шварценбаум. — Вам нравится, детишки?
— Просто превосходно, мадам Шварценберг, — выпалил Жан А.
— Баум, — поправила его мама.
— Восхитительно, мадам Шлагбаум, — добавил я, еле проглотив свой кусок.
— Шварц, — поправила мама меня.
— Мы такого вкусного пирога никогда не ели, мадам Шварценмух, — выдохнул Жан В.
— Шварценбаум! — взвыла мама.
— Просто супелпилозок, дамам Глюсенбаум, — пищал Жан Д., и на каждом выдохе у него изо рта летели крошки.
— Нет же, повторяю, Шварценбаум! — прошипела мама, испепеляя нас взглядом.
— Очень вкусно, мадам Шварценглоб, — воскликнул Жан Г. и незаметно выплюнул недожеванный пирог в носовой платочек.
На сей раз мама промолчала.
— Кому добавки? — спросила мадам Шварценбаум.
— О! Спасибо-спасибо, но мы и так отняли у вас уйму времени, — поспешила откланяться мама.
— Тогда я заверну вам по кусочку с собой! — настаивала мадам Шварценбаум. — У вас такие послушные детишки, что не грех их побаловать.

Наконец мы вышли с половиной торта в руках, чувствуя себя страусами, которые наглотались камней.
— Что на вас нашло, дети? — спросила мама, когда мы вернулись домой.
— Ты же сама просила нас вести себя прилично и произвести приятное впечатление на мадам Шварценшварц!
— Шварценбаум! — мама была в отчаянии. — Что, так тяжело запомнить фамилию?
— Она все равно глухая как пробка, — злорадствовал Жан А.
— Что ты сказал?
— Э-э-э… Она не очень хорошо слышит, по-моему, — нашелся Жан А.
— Так-то лучше, — вздохнула мама.
Похоже, нам все-таки удалось произвести приятное впечатление на мадам Шварценбаум, потому что с тех пор каждую субботу она приносила нам какой-нибудь пирог собственного приготовления. Правда, названия пирогов скорее напоминали ругательства или имена отрицательных героев из бельгийских комиксов: Апфельштрудель, Кугельхопф, Штолле… Стоит их только произнести, как в горле пересыхает, и пропадает голос.
Увидев на столе семнадцатый по счету миндальный пирог, даже папа начал возмущаться.
— Мне кажется, пора разорвать дипломатические отношения с Эльзасом, дорогая. Может, просто будем закапывать их в саду?
— Еду нельзя выбрасывать, — возразила мама.
— Ты права — еще, чего доброго, трава расти перестанет.
— Это очень некрасиво по отношению к бедной старушке. Ей так нравится делать нам подарки.
— Не могу решить, чем все-таки раздробить кусок этого бетонного пирога… Лопатой или молотком? Как думаешь, дорогая? — задумался папа, который, как известно, мастер на все руки.
— Осторожно, не поранься, — мама протянула ему большой нож.
— За здравие старушки Шварценплюх, — зловеще прошипел папа, вознося нож над головой.
И вдруг у Жана А. родилась гениальная мысль. Когда он рассказал о своем коварном плане, все зааплодировали. И только мама сомневалась в успехе операции — боялась рассориться с родственниками. Но папе все же удалось ее убедить, и теперь каждую неделю мы отправляем почтой пирожок от мадам Шварценбаум двоюродным братьям Фугас с милой записочкой: «Приятного аппетита!». А мама добавляет, что пирог испекла одна милая старушка и мы надеемся, что им понравится.
Не знаю, едят ли братья Фугас наш пирог и нравится ли он им, но в одном я не сомневаюсь: именно с тех пор как мы начали посылать им пироги, они перестали отдавать нам свою поношенную одежду.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев