Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Жемчужина дракона - Альберто Мелис

Читать книгу - "Жемчужина дракона - Альберто Мелис"

Жемчужина дракона - Альберто Мелис - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жемчужина дракона - Альберто Мелис' автора Альберто Мелис прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

377 0 17:51, 10-05-2019
Автор:Альберто Мелис Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Жемчужина дракона - Альберто Мелис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Новые приключения трех отважных путешественников на далеких тихоокеанских островах! Общество по защите таинственных животных - организация с фантастическими возможностями, но им не обойтись без помощи трех английских школьников. Вайолет, Шейла и Вэлиант, которые так блестяще провели операции по спасению йети в горах Тибета и лох-несского чудовища в Шотландии, готовятся к новому путешествию. На сей раз они должны отправиться на острова Микронезии и найти Голубую жемчужину, которую охраняет дракон Повелитель Огня, но члены преступной организации "Раптор" уже поджидают их на острове Яп...
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
Перейти на страницу:

В этот момент машина Али Манува остановилась возле хижины, стоявшей на берегу океана.

— Что это за мальчишка? — спросила Калиста, указывая пальцем на детскую фигурку, быстро удалявшуюся от хижины.

— Это Хоакин Юлипей, — ответил Али Манув. — Только он и дружил с этим рыбаком. С тех пор как океанская пучина поглотила Мвануэле, Хоакин всё время здесь крутится.

Калиста Мак-Каллах успела рассмотреть лицо мальчика и постаралась его запомнить.

— У этого сопляка есть кое-что, на чём я заработал бы огромные деньги, — погрозив кулаком вслед Хоакину, пробормотал Али Манув, — но он ни за что не желает расставаться со своим сокровищем.

Впрочем, Калиста Мак-Каллах уже его не слушала, направляясь широкими шагами к хижине Мвануэле Танага.


— Уф! Как у меня болят ноги! — пожаловалась Шейла.

Берег канала стал неровным и каменистым. Хотя ребята обули кроссовки, двигаться вперёд всё равно было трудно.

С обеих сторон канала рос густой кустарник, лишь время от времени попадались небольшие участки возделанной земли.

— Смотрите! — внезапно воскликнул Вэлиант, указывая на необычно большое поле, обрамлённое зелёной растительностью.

На опушке зарослей возвышалось нечто странное. Три округлых камня с отверстиями в центре стояли, частично уйдя в землю, наподобие колёс застрявшего в песке автомобиля, или, точнее, огромного трактора.

Путешественники приблизились к самому большому камню. Он был полтора метра в высоту и наверняка весил килограммов пятьсот.

— Что это за камни? — спросила Вайолет.

— Они состоят из минерала арагонита и на местном наречии называются рай, — сказал Вэлиант, прочитавший дома всё, что нашёл, об обычаях народов Микронезии. — Это своего рода монеты…

— Это самые большие монеты в мире, — добавила не уступавшая Вэлианту в любознательности Шейла. — Давным-давно жители этого архипелага привозили их на больших плотах из каменоломен Палау, которые находятся в нескольких сотнях миль отсюда…

Внезапно девочка замолчала и вгляделась в небо.

— Кажется, у нас гость! — воскликнула она.

В небе появился сокол. Некоторое время он парил в воздухе над ребятами, а потом спланировал вниз и уселся на плечо Вэлианту.

— Привет, Персиваль, — как ни в чём не бывало приветствовал сокола мальчик. — Я давно тебя ждал.

Вэлиант сам придумал имя этому соколу, обученному Дживсом помогать Трём Путешественникам. Персиваль загадочным образом возникал там, где они выполняли свои миссии, и столь же непостижимо исчезал, когда очередные приключения ребят подходили к концу.

— Далеко ещё до места? — спросил у сокола Вэлиант.

На мгновение сокол прикрыл свои разноцветные глаза: один — иссиня-чёрный, а другой — изумруднозелёный, потом взлетел в воздух и, прежде чем исчезнуть, издал пронзительный крик.

Вэлиант взглянул на браслет у себя на руке. Маленький синий камень, вделанный в медь, пульсировал, как живой.

— Вперёд! — воскликнул мальчик. — Мы почти у цели!

Вскоре Три Путешественника добрались до места впадения канала в лагуну и увидели нечто, до тех пор прятавшееся в зелени прибрежной растительности.

Рядом с причалом у небольшого песчаного пляжа между высоких скал стояло необычное на вид одномачтовое деревянное судно с высоким носом. У него на борту можно было прочесть выцветшее название: «Альбатрос».

— Какой красивый! — воскликнула Шейла.

Взбежав на причал, друзья поднялись на палубу «Альбатроса» и зашли в рулевую рубку на корме.

— Добро пожаловать на борт «Альбатроса»!

— Дживс! — услышав знакомый голос, воскликнул Вэлиант и, получше рассмотрев привидение, хмыкнул: — Что это ты так вырядился?

На дворецком лорда Кларенса были белые штаны и разноцветная гавайская рубашка.

— Рад видеть вас живыми и здоровыми, — сказал дворецкий. — У себя в каютах, — добавил он, указывая на трап, ведущий на нижнюю палубу судна, вы найдёте одежду, которая поможет и вам не слишком выделяться на фоне местного населения. «Альбатрос» станет вашей базой на время выполнения миссии. Тут вас никто не потревожит. А если вам понадобится сплавать на другие острова, плывите туда на каноэ, которое стоит на пляже.

Вайолет внимательно изучала выражение лица Дживса. Хотя дворецкий и старался беззаботно улыбаться на свой призрачный манер одними уголками рта, в его глазах таилась тревога.

— Что-то не так? Правда, Дживс? — спросила у него девочка.

Тот едва заметно кивнул.

Глава 8
Пророчество Янтарной слезыЖемчужина дракона

— Это ни в какие ворота не лезет! — некоторое время спустя воскликнула Вайолет, обращаясь к Дживсу в пропахшей морской солью и сырым деревом каюте на корме «Альбатроса». — Вы забросили нас к чёрту на рога. Мы уже приготовились выполнить задание, а теперь ты сообщаешь нам такое!..

— Лорд Кларенс решил не торопить события, — стал оправдываться Дживс. — Кроме того, он убеждён, что ваши выдающиеся способности помогут вам легко преодолеть это… незначительное препятствие.

— Ничего себе «незначительное препятствие»! — возмущённо воскликнула Шейла.

Переодевшись и оставив рюкзаки у себя в каютах, ребята собрались в служившей камбузом и обеденным салоном каюте на корме «Альбатроса», где к ним снова присоединился Дживс.

Призрачный дворецкий пригласил путешественников сесть вокруг стола, развернул на нём карту архипелага с двумя красными кружками на острове Томил-Гагил и более подробно рассказал о трудностях, ставивших под угрозу выполнение миссии.

Оказалось, что местный помощник лорда Кларенса и Дживса — старый рыбак по имени Мвануэле Танаг — единственный человек, осведомлённый о местонахождении Повелителя Огня, — исчез. Пять дней назад он вышел на закате в открытое море на борту небольшого каноэ и с тех пор так и не возвращался.

— Ты думаешь, что он… утонул? — осторожно спросил дворецкого Вэлиант.

Дживс сник прямо на глазах, и мальчик замолчал.

— Вам с лордом Кларенсом нужно было сразу нам обо всём рассказать! — не унималась Вайолет. — Кроме того, я не понимаю, почему этот Мвануэле не сказал вам, где скрывается Повелитель Огня?

— Он просто не успел этого сделать, — объяснил дворецкий. — На самом деле мы с лордом Кларенсом знали, что прежнее логовище этого криптоживотного находилось вот здесь. — С этими словами Дживс ткнул призрачным пальцем в один из красных кружков на карте в районе лесов к югу от поселения под названием Либинау. — Однако несколько месяцев назад Повелителю Огня пришлось покинуть это место из-за того, что в его окрестностях стало вертеться слишком много туристов.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: