Читать книгу - "Агасфер. Золотая петля. Том 2 - Вячеслав Каликинский"
Аннотация к книге "Агасфер. Золотая петля. Том 2 - Вячеслав Каликинский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Город был основан русскими в конце девятнадцатого века на месте китайского рыбацкого поселка и получил незатейливое наименование – Дальний. На его создание из российской казны было затрачено 30 миллионов золотых рублей. А само строительство заняло около 7 лет, припомнил Берг.
Еще полтора десятка лет назад здесь действовало 15 русских и 75 японских торговых заведений. По мнению многих архитекторов того времени, среди новых городов России только один Дальний был спланирован и красиво, и интересно, и грамотно. Но во время Русско-японской войны 1904-05 годов город взят японцами и по Портсмутскому мирному договору перешел под власть Японии.
* * *
Ожидание не затянулось: не прошло и нескольких минут, как другой неприметный человек небольшого роста в белом, как у многих в Дайрене, полотняном костюме вопросительно указал свернутой газетой на скамью.
– Я не помешаю вам своим присутствием, мистер? Вы ведь англичанин?
– Нет, я не англичанин, но вы мне не помешаете. Прошу вас! – Агасфер чуть подвинулся.
– Господин Берг, если не ошибаюсь? – глядя куда-то в сторону, поинтересовался визитер.
– Вы не ошиблись…
– Можете называть меня господин Ван. Вы говорите по-китайски?
– Английский, немецкий, русский и итальянский предпочтительнее. Я плохо усвоил китайские диалекты, мистер Ван. Вы от господина Осамы?
– Так точно, господин Берг. В газете, которую я положил между нами, вся информация об отеле «Ямато». Номер нужного вам человека на втором этаже. Копия ключа от его номера тоже в газете. Но встречаться с ним в отеле не рекомендую: там много лишних глаз и ушей.
– А где их меньше всего? – покосился на мистера Вана Агасфер.
– Там же, в газете, вы найдете примерное расписание господина Блюхера. Лично я рекомендовал бы вам встречу на прогулке. Русский генерал имеет привычку каждый день, примерно с половины восьмого до десяти часов утра, гулять по одному и тому же маршруту. Это вы тоже найдете в газете. Прошу учесть, что Блюхера, как и прочих членов русской делегации, постоянно сопровождают китайские… телохранители. Приглядывает за ним, видимо, и русская разведка. Так что у вас очень сложная задача, господин Берг! Черт с ними, с китайцами – мы всегда сможем заткнуть им рот. Но вот если вашу встречу с ним засекут русские…
– Понятно, мистер Ван. Я постараюсь не скомпрометировать товарища Блюхера перед его соотечественниками. Всего доброго, мистер Ван.
Собеседник Агасфера встал, слегка поклонился и неторопливо пошел по засыпанной ракушечником дорожке.
Берг покосился на оставленную курьером газету, но в руки брать пока не стал: ему не понравилась компания, расположившаяся неподалеку, на газоне искусственной лужайки. Двое молодых мужчин и девушка. Они оживленно переговаривались о чем-то своем, смеялись… Все бы ничего, но у одного из отдыхающих в руках был расчехленный бинокль, а он много слышал о специалистах, умеющих издали читать по губам. Может, конечно, это чистой воды перестраховка, но он не привык сбрасывать со счетов никакую мелочь.
Времени у Берга было достаточно – в том числе и для того, чтобы в деталях продумать вариант встречи с Блюхером и найти способ для небольшого, не больше 30–40 минут, разговора с глазу на глаз. Дайренской конференции и конца не было видно: японцы явно тянули время, и было понятно для чего: генерал Молчанов, предводитель Белоповстанческого движения в Приморье, копил силы для решающего броска на северо-запад. Единственное, что беспокоило Агасфера, – это то, что его команда в Харбине на время его поездки в Дайрен осталась без «отеческого» присмотра.
Закинув здоровую руку и культю с протезом на спинку скамьи, Агасфер неторопливо размышлял о событиях последних дней, уголком глаза приглядывая за компанией на лужайке. Для себя он решил: если они пойдут вслед за ним, значит, это «присмотр». Уйдут раньше – случайность.
Компания на лужайке, словно не желая разочаровывать Берга, вскоре разошлась. Прочих соглядатаев в поле зрения не усматривалось. А он все сидел на скамейке неподалеку от отеля «Ямато», так и не придумав пока способа встречи, исключающим компрометацию Блюхера. Агасфер продолжал обдумывать варианты незаметной встречи, однако отбрасывал их один за другим. В разведке была аксиома: чем проще, тем надежнее. И вот этого простого решения он найти пока не мог. Несколько дней назад, в Харбине, простое решение о перехвате звонка сработало – но здесь все было иначе.
На конференции делегация ДВР была представлена достаточно широко – не только коммунистическим большинством в правительстве, но и представителями других партий, партийными наблюдателями из Москвы. Без присмотра друг за другом – никак!
И все-таки способ был найден! На следующий день, встав в четыре часа утра, Берг спустился со своего четвертого этажа на второй. Выглянул в темный холл: как и ожидалось, в креслах, почти напротив номера Блюхера, неподвижно застыли две фигурки японской охраны. Перекрестившись, Агасфер направился прямо к ним, пьяно бормоча:
– Господи, хоть одна живая душа в отеле! Эй, господа, вы не спите?
Господа не спали и молча глядели на приближающегося враскачку человека. На коленях у обоих покоились обнаженные пистолеты. Делая вид, что не замечает оружия, Агасфер наклонился к одному из стражей, дохнул на него коньяком и помахал в воздухе «манилой»:
– Огоньку не найдется, приятель? – вопрос был задан по-итальянски, но японцы поняли жестикуляцию.
Один из них нехотя встал, достал из кармана спички и учтиво дал прикурить инвалиду с одной рукой. Агасфер плюхнулся на свободное кресло:
– Grazie, signori! E perché sei seduto qui? Non abbastanza spazio? Ha-ha[69]…
Агенты переглянулись, поморщились.
– Kanojo, sensei ni idō shimasu. Watashitachi wa hataraite iru. Soshite, anata wa koko de suru koto wa dekimasen! – агент подхватил Агасфера под локоть помог встать. – Anata wa, anata no heya ni sensei o hoji?[70]
– Не понимают по-нашему, – буркнул, вставая, Агасфер. – Вы думаете, что я пьян? Смотрите, господа!
Он сделал несколько танцевальных па, но все же споткнулся и неловко упал. Японцы кинулись его поднимать, не заметив, что Берг успел сунуть под дверь Блюхера свернутый клочок бумаги.
На лестнице он решительно освободился от опеки и, попыхивая сигарой, побрел к себе наверх. Оставалось только ждать и надеяться, что военный министр заметит бумажку раньше уборщицы или раннего визитера…
…Управляться с весельной прогулочной шлюпкой одной рукой оказалось не так просто: специально привинченный накануне крючок на протезе все время срывался с отполированной древесины. Китайский служащий при отеле несколько раз предлагал сам сесть на весла арендованной Бергом шлюпки, но тот упорно отказывался от помощи.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев