Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Завещание - Джоанна Маргарет

Читать книгу - "Завещание - Джоанна Маргарет"

Завещание - Джоанна Маргарет - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Завещание - Джоанна Маргарет' автора Джоанна Маргарет прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

139 0 09:07, 08-02-2024
Автор:Джоанна Маргарет Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Завещание - Джоанна Маргарет", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Старинные университеты полны мрачных тайнКогда аспирантка Изабель приезжает на учебу в университет Шотландии – в тихий городок с флером Средневековья, то с удивлением узнает, что ее научный руководитель погибла при странных обстоятельствах. А вскоре исчезает ее подруга по учебе Роза.Спустя время девушка получает закодированное сообщение: Роза жива, но похищена, и Изабель должна завершить исследование, начатое подругой, иначе обе будут убиты. Все преступления связаны с легендой об огромном проклятом изумруде, который когда-то планировался в подарок Екатерине Медичи. Распутывая одну ниточку за другой, Изабель отправляется во Флоренцию и Париж, погружаясь в атмосферу средневековых семейных тайн с предательствами и изменами.Удастся ли ей собрать воедино все кусочки пазла, чтобы разгадать тайну исчезнувшего изумруда четырехсотлетней давности и при этом спасти жизни себе и подруге?

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Перейти на страницу:
как ты вырос.

Наша встреча придала мне еще больше решимости осуществить задуманный план. Когда я прибыл в Геную, в палаццо, захваченное у твоего отца, я написал письмо, чтобы заманить Федерико, заявив, что ищу его помощи для убийства короля Франции, и попросил надеть определенную одежду, чтобы показать свое согласие участвовать в ужасном деянии.

Я сказал ему, что мы должны обсудить этот вопрос в башне палаццо, где я поместил изумруд и пузырек с ядом в доспехи нашего деда. До прихода моего брата я осторожно положил внутрь доспехов стеклянный камень, настолько тщательно изготовленный искусным фальшивомонетчиком, что его легко можно было принять за изумруд.

Я сказал твоему брату, что если он поможет мне устроить правосудие над Федерико или хотя бы не будет препятствовать в этом, палаццо вернется в твои руки. Оно принадлежало твоему отцу и поэтому должно принадлежать тебе. Я ждал Федерико в старой комнате твоего отца в башне. Когда он вошел, я бросился на него и задушил, потому что был моложе и сильнее, и моя ненависть к нему была больше, чем его собственная, ибо его ненависть распространялась на всех и на все, чем он не мог владеть или покорить.

Причина смерти не была установлена, несмотря на то, что на теле Федерико оставались следы. Я заплатил за сохранение тайны, распределив деньги между моими кузенами и твоими соратниками, чтобы они сообщили, что Федерико умер от чумы. Это был год чумы, и никто не стал бы задаваться вопросом, что с ним случилось. Кроме того, его бы не хватились. На мне, как на Каине, теперь была печать за Авеля.

Я пытался поступить достойно, защитить родину, которая была добра к своему приемному сыну. Этим поступком я отомстил за тех, кто пострадал от руки Федерико, и за Мадлен.

И теперь ты, двоюродный брат, знаешь историю моей жизни, все хорошее и плохое, что я совершил. Ты знаешь мое сердце и можешь судить меня. Наверное, стоит. Надеюсь, эти строки не разочаруют. И они объясняют, как теперь мне следует поступить.

Я надеюсь, что к тому времени, когда ты будешь читать эти строки, мы с моей Мадлен снова будем вместе.

Как писал Мишель де Монтень, которого Мадлен принимала в своем салоне: «Как я не нарушаю закон против воров, когда присваиваю свои собственные деньги и срезаю свой собственный кошелек; как я не нарушаю закон против поджигателей, когда сжигаю свои собственный лес; так и не нахожусь под ударами плети, вынесенной против убийц, за то, что лишил себя собственной жизни».

Теперь я с радостью выпью яд, чтобы ускорить свой конец, и присоединиться к ней там, где, я знаю, она живет со всеми добрыми душами, которые прошли этот путь раньше.

Смиренно твой, Томмазо.

Закончив в конце дня чтение письма, я отложила страницы и надела зимнее пальто. Крупные снежинки кружили в воздухе, покрывая улицы, заполненные студентами.

Я прошлась мимо собора, вниз к пляжу и наконец подошла к утесу, с которого столкнули Мадлен Гранжье. Меня пробрала дрожь, когда я представила ее последние мгновения в этом тихом месте. У меня было так много вопросов, которые хотелось ей задать, и я решила сделать все возможное, чтобы почтить память той, кого никогда не знала. Я организую мемориал в память о Мадлен и посвящу ей свою будущую книгу. Мысль о том, что о ней все забудут, была невыносима.

Я продолжала идти дальше, за старые городские стены, и поднялась на вершину средневековой смотровой башни, откуда открывался панорамный вид на Сент-Стивенс и темное море внизу. На несколько мгновений я подставила лицо под лучи угасающего солнца и порывы морского ветра.

Затем, вместо того чтобы вернуться в квартиру, я пошла в офис. Мейрид все работала. Увидев меня, она подошла ко мне и обняла крепко-крепко, прижав к себе. Ее нежность моментально разрушила мою решимость стоически переносить выпавшие мне испытания, и я разрыдалась впервые с той ночи на острове Льюис.

– Я чувствую себя такой дурой, – кое-как выдавила я.

– «Женщина видит в мире то, что носит у себя на сердце», – сказала Мейрид. Я не спросила, кому принадлежит эта цитата.

Мы сели, и я утерла слезы.

– Я только что обнаружила нечто необычное, Мейрид. Ранее неизвестный исторический источник.

Она подняла брови:

– В самом деле? Расскажи.

– У меня все еще нет полной картины, но для начала, помнишь, письмо, которое я нашла в столе Розы? В котором говорилось, что Томмазо Фальконе был замешан в заговоре с целью убийства французского короля?

Она моргнула.

– Да.

– Оказалось, что это письмо должно было заманить Федерико в западню. Томмазо никогда не хотел убивать короля. Но он знал, что его брат готовил покушение. Томмазо написал письмо, чтобы вынудить Федерико приехать в Геную, где его и задушил.

– И все ради защиты французской монархии? Это прямо необычайное верноподданство.

– По большей части Томмазо гневался потому, что Федерико отравил его возлюбленную. И это еще не все. Помнишь про изумруд Фальконе? Нет? Я должна многое рассказать тебе. В любом случае…

В этот момент дверь приоткрылась, и Шон просунул голову внутрь.

– Шон! – воскликнула я с неподдельной радостью.

– Я тебя искал, – улыбнулся он, войдя в кабинет. – Дай я тебя обниму! – Он пртянул руки, и я снова расплакалась.

– Похоже, кому-то не помешала бы пинта пива. На этот раз за мой счет.

Мы обнялись, а затем втроем направились в «Куэйк», где пили и разговаривали до закрытия, пока нас не выгнали.

После, Мейрид отправилась домой, и мы с Шоном стояли и смотрели ей вслед. В этот час улицы освещались лишь фонарями и скудным лунным светом, но Сент-Стивенс выглядел как никогда живописно. Именно таким я представляла его до приезда сюда.

Шон сделал шаг ко мне:

– Можно пригласить тебя на чашечку чая на следующей неделе? Я сказал «на чашечку чая», но имею в виду ужин. Если у тебя найдется время, конечно. Есть один ресторанчик, куда я всегда хотел сходить, и… Я подумал, может, мы могли бы попробовать. Вместе.

– Конечно. С удовольствием.

– Что, правда? То есть… Ну круто. Отлично.

Шон опять обнял меня, крепче, чем тогда, в кабинете. Мы стояли на холоде, обнявшись, и события последних нескольких дней, недель и месяцев, казалось, таяли в густой ночной тьме.

Я снова ощутила надежду. Надежду на лучшее.

Благодарности

Я хотела бы поблагодарить всех, кто помог этой книге стать реальностью.

Прежде всего спасибо Джойс Кэрол Оутс за веру в меня

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: