Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Око Гора - Кэрол Терстон

Читать книгу - "Око Гора - Кэрол Терстон"

Око Гора - Кэрол Терстон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Око Гора - Кэрол Терстон' автора Кэрол Терстон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

639 0 17:07, 09-05-2019
Автор:Кэрол Терстон Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Око Гора - Кэрол Терстон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственной мумии – 33 века. У нее смяты ребра, сломаны руки, изрезаны ноги, а между бедер покоится мужской череп. Кто была эта загадочная женщина? Почему ее пытали? Что означают рисунки на ее гробе? И почему она так похожа на Нефертити?..Блистательный медицинский иллюстратор Кейт Маккиннон, в которой пробуждается «генетическая память», и рентгенолог Максвелл Кавано, египтологи-любители, вместе отправляются в далекое прошлое на «машине времени» современных технологий – чтобы распутать клубок интриг и пролить свет на загадку, что древнее самих пирамид. Загадку необычной девочки, которой не повезло родиться в те смутные времена, когда вселенной правили боги…
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 111
Перейти на страницу:

Суну, ты льстишь? – спросил он с кривой улыбкой.

– Это правда, – возразил я.

– Тогда скажи мне, почему сын повторяет грехи отца, даже если предупрежден и видит несчастливые последствия для всех окружающих?

– Кое-что можно понять только на собственном опыте, на своих ошибках.

– Тенра, ты всегда был слишком снисходителен. – Не знаю, хотел ли он сделать комплимент или уязвить меня. – Она была дочерью торговца из страны, лежащей севернее Великого Зеленого моря. Мать ее погибла незадолго до того, поэтому отец повез ее с собой в Уасет, где на него напала какая-то чума, и девочка осталась среди чужих. Я говорю тебе это сейчас только потому, что кровь твоего отца соединилась с кровью моего отца – в твоей дочери. А мой отец был дураком! Был ли дураком я, тебе виднее, но вот так судил о себе Узахор, поскольку он оставил мою мать, пока та носила меня в животе. – Значит, я правильно угадал, что Узахор – дед Асет. – Так что я мало помню о своем детстве, думаю, таков был мой выбор, – продолжал он. – Потому что жизнь уличной собаки лучше позабыть. Но я отца не виню. Он ничего не достиг бы, женившись на женщине без положения или собственности, если не считать отцовского корабля. Говорят же, что женщина из чужой стороны – словно водоворот на глубине? – Я узнал, откуда это предостережение – из «Книги Мудрости». – Так что он женился на другой. Надо отдать Узахору должное, мать мою он не забыл. Но он ждал слишком долго. Узнав, что она покинула этот мир, он начал новые поиски, в этот раз – мальчика пяти лет, похожего на нее. – Рамос надолго умолк, и я подумал, что это все. – Узахор предупреждал меня, что я заблуждаюсь, если думаю, будто расплата за грехи, совершенные в этом мире, откладывается до тех пор, пока мы не предстанем перед Осирисом. Он сказал, что боги наказывают его всякий раз, когда он смотрит на меня и видит ее взгляд, напоминающий обо всем том, что он потерял. И ради чего? Ради прекрасного дома, ради золота, которого у него было больше, чем нужно? – Рамос умолк, погрузившись в детские воспоминания, когда уроки, преподанные ему, были по-настоящему горьки. – Узахор отдал меня бездетному другу, чтобы я получил образование, но сам часто навещал нас, и я считал его другом семьи – пока мне не исполнилось шестнадцать и он не рассказал мне о моей матери. – Рамос устало вздохнул. – Но я все равно оказался не готов к тому ощущению, которое испытал, когда моя дочь вложила свою маленькую ручку в мою ладонь.

Меня словно залил поток солнечного света, когда я вспомнил признание Рамоса Узахору, сделанное перед его смертью – если ему представится шанс прожить жизнь снова, он повторит все точно так же. «Никогда не поддаваться быстроте ее мысли? И не видеть, как загораются ее глаза, когда она смеется? Не чувствовать ее касания, зная, что она верит мне и любит меня? Отказаться от той волны удовольствия, которая окатывает меня от осознания, что она моя?» Это он сказал об Асет, а не о ее матери.

– У нас больше общего, чем ты думаешь, – признал я. – Я тоже не могу представить, какова была бы моя жизнь без нее. – Я рассказал ему про тот день, когда Асет ждала, что я сыграю с ней в «шакалов и собак», и как потом мы полезли на крышу, о том, что я хотел развлечь ее, показывая на все, что нас окружало. – А вместо голубых лотосов Асет увидела стадо слонов, машущих ушами, чтоб сделать ветер.

Рамос улыбнулся:

– Ты думал, что лихорадка затуманила ей мозг?

– После того, как она дважды победила моих шакалов своими собаками, уже не думал. Я прикрыл глаза рукой и посмотрел снова. Она оказалась права. Это вполне могли быть слоны… с голубыми глазами. Так что и Асет учила меня так же, как я учил ее, с самого начала. Когда мы слезли с крыши, я уже был пойман в сети этой девочкой, чьи глаза сверкали, словно отблески солнца на проточной воде. И все из-за одного слова. «Почему»? – Рамос изумленно посмотрел на меня, и я поспешил объяснить, зачем рассказал ему это. – Я просто подумал, что тебе интересно будет узнать истинную причину, почему я принял тогда твое предложение.

И он рассмеялся, еще раз позволив мне краем глаза взглянуть на человека за фасадом жреца.


День 18-й, четвертый месяц половодья


– Если хочешь вернуться в Анибу, просто скажи, – произнес я, глядя, как Асет расчесывает свои спутавшиеся кудри деревянным гребнем. – Зачем ходить вокруг да около, как вор в темноте?

– Тенра, говори начистоту. Я слишком устала, чтобы разгадывать загадки.

– Ты считаешь, что бросить все, что у нас есть, и довольствоваться тем, что удалось спастись самим, – это приключение?

– Сарказм тебе не идет.

Мне захотелось встряхнуть ее, физически сорвать с нее вуаль самодовольства – потому что в конечном итоге оно ее не защитит.

– А тебе – двуличность, – ответил я. – Не притворяйся, что не понимаешь. И невинной девочкой тоже не прикидывайся, и не считай меня гнилым старым дураком!

Асет развернулась; от резкого движения из-под желтого каласириса показались бедра.

– Любимый, прости, если я как-то тебя обидела. Правда. Я не хотела.

– Тогда постарайся объяснить, чего ты хотела. – Я схватил жену за руку и потащил к двери. Войдя в комнату, где я храню свои медицинские свитки, я увеличил пламя лампы, стоявшей в нише стены у письменного стола, – одна из тех, что мы привезли из Анибы. Асет расставила такие лампы во всех комнатах. Бронзовая чаша в форме рыбы покоится на высокой деревянной колонне, и скрученный фитиль оказывается выше уровня глаз, так что огонь освещает потолок и заполняет светом всю комнату. Я показал на два свитка, развернутых у меня на столе.

– Посмотри на них и скажи мне, что рисунки изображают не то, что я думаю.

До жизни в Анибе Асет втискивала все на один кусок папируса, добавляя змею, обвивающуюся вокруг ножки стула, или кошку, прячущуюся за деревом. Теперь же картинки следуют друг за другом на полосе длиной в локоть или даже больше, и рассказывают более мудреную историю. В одном из свитков жирная серая кошка держит речь перед парадом мышей, несущих хлеб и фрукты, будто они приносят подношения какой-то богине – очевидно, Царице, судя по двум одинаковым зеленым мартышкам. Проходя перед ней, мыши встают на задние лапки и демонстрируют свое мужское достоинство, предлагая возлечь с ней, и в то же время держат у носа цветок лотоса, дабы отбить дурной запах, исходящий от объекта их страсти. Чтобы ни у кого не оставалось сомнений, на стуле, на котором восседала кошка, изображен символ соития на священном языке богов – смесь женских половых органов и пениса с яичками.

Следующая сцена изображает строй серых кошек, хромающих на костылях, а из подошв у них течет кровь, – так согласно указу Хоремхеба наказывают изменниц. Среди них вальяжно идет и та самая полосатая кошка, одетая на этот раз в пурпурную шаль с бахромой, но без костылей. И ее ноги не кровоточат. На другом свитке несколько мышей суетливо прислуживают пушистым самодовольным кискам. Один мышонок несет кубок с вином, другой – блюдо с жареной уткой, парик или зеркало. Один даже моет ноги хозяйке. А на следующей картинке всё наоборот – благородные кошки стоят на коленях, обслуживая маленьких серых мышат.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 111
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: