Читать книгу - "Сочинения в трех томах. Том 1 - Роберт Ханс ван Гулик"
Аннотация к книге "Сочинения в трех томах. Том 1 - Роберт Ханс ван Гулик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Роберт ван Гулик прославился дважды. Всемирно известный ученый-востоковед, высокопоставленный дипломат, в конце 40-х он решил написать свой первый детектив о судье Ди. Ван Гулик воспользовался замысловатыми сюжетами классической китайской литературы, не особенно распространенными у западных авторов. Успех превзошел все ожидания. Прототипом судьи Ди послужил живший в VII веке реальный китайский чиновник, знаменитый раскрытием множества загадочных преступлений и ставший героем средневековых китайских криминальных повестей. Как и в этих повестях, герой ван Гулика сталкивается с самыми разнообразными тайнами. В первый том вошли повести «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» и «Четыре пальца». Действие повестей «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» разворачивается в буддийских и даосских монастырях и храмах, что придает повествованию особую экзотичность. Что или кто является причиной разыгравшихся трагедий — злые люди или потусторонние силы? Повесть «Четыре пальца» — один из первых, но также и один из самых знаменитых детективов ван Гулика.
Судья Вань кивнул и ответил:
— Недавно я получил письмо от своего друга в столице, из которого явствует, что буддийская церковь приобрела влияние в правительственных кругах. Уверен, что высокие церковные иерархи будут изучать отчет о храме Великой Благодати так тщательно, словно это их любимая сутра. Если им удастся найти в нем какие-то огрехи, они с радостью ухватятся за них и попытаются скомпрометировать вас в глазах правительства.
— Разоблачение подлых монахов, — сказал ювелир, — принесло всем здесь, в Пуяне, радость и облегчение, и могу заверить Вашу светлость, что люди преисполнены благодарности. Тем больше мое сожаление из-за того, что разъяренная толпа учинила самосуд. Нижайше прошу прощения за моих сограждан!
Судья Ди поблагодарил их. Двое свидетелей отправились проверять справедливость утверждений судьи.
Судья Ди без промедлений взялся за кисть и написал суровое предупреждение жителям Пуяна. Он в резкой форме осудил жестокое убийство монахов, подчеркнув, что наказание преступников — исключительное право и прерогатива государства. Он добавил, что в дальнейшем акты насилия будут караться смертью на месте.
Поскольку все писцы и служащие еще не вернулись из храма, судья поручил Дао Ганю переписать этот указ в пяти экземплярах большими иероглифами. Еще пять он написал сам своим волевым почерком. Поставив на объявлениях большую красную печать суда, судья велел советнику вывесить их на воротах суда и на других центральных зданиях города. Советнику предстояло распорядиться, чтобы останки монахов собрали в короба для дальнейшей кремации.
Когда советник ушел выполнять поручения, судья Ди обратился к Ма Жуну и Цзяо Таю:
— Насилие часто порождает насилие. Если не принять срочные меры, могут вспыхнуть новые беспорядки. Уголовные элементы начнут громить лавки, и, если они распоясаются, без гарнизона нам трудно будет управиться. Я снова выеду в генеральском паланкине, покажусь на главных улицах, чтобы предотвратить беспорядки. Вы двое будете сопровождать меня с луками, чтобы пристреливать на месте всякого, кто начнет сеять смуту.
Сначала они отправились в храм Бога — Покровителя города. Вся процессия состояла из судьи Ди, восседавшего в паланкине, Ма Жуна и Цзяо Тая, ехавших рядом, и двух стражников спереди и сзади. Судья, одетый в официальное платье, виден был всем, так как ехал в открытом паланкине. Толпа почтительно расступалась перед ним. Не было слышно славословий. Похоже, жителей одолевал стыд за пролитую кровь.
Судья Ди воскурил благовония в храме и в искренней молитве испросил прощения у божества, умоляя не гневаться за осквернение Пуяна. Известно, что бог-покровитель не терпит, когда на землях, подвластных ему, льется кровь. Именно поэтому место казни всегда находится за городскими воротами.
Оттуда судья проследовал на запад, в храм Конфуция, где также возжег курения перед табличками Совершенно мудрого и его знаменитых учеников. Оттуда он направился на север, прошел через парк за северной оградой суда и вознес молитвы в храме Бога войны.
Люди на улицах вели себя смирно. Они уже прочли объявления, и признаков волнений не было. Ярость толпы исчерпала себя в растерзании монахов.
Убедившись, что угрозы беспорядков нет, успокоенный судья Ди вернулся в суд.
Вскоре из храма Великой Благодати вернулся генерал, а с ним и все служащие суда.
Генерал вручил судье реестр. Он доложил, что все ценности и средства, включая золотые жертвенные сосуды, помещены в сокровищницу храма, двери которой опечатаны. Проявив инициативу, он послал домой за хранившимися там пиками и мечами, которые раздал своим слугам и стражникам. Он оставил двадцать своих людей и десять стражей охранять храм. Старый генерал был в приподнятом настроении, ему нравилась такая перемена в унылой, однообразной жизни не у дел.
Пришли судья Вань и ювелир Лин, убедившиеся в том, что судья Ди не мог знать о письме, сообщавшем о выводе гарнизона.
Затем все прошли в большой приемный зал, где подавали закуски. Когда стражи внесли недостающие столы и стулья, все приступили к работе. Под руководством судьи Ди был составлен отчет о событиях дня.
При необходимости писцы отдельно записывали показания свидетелей. Из дома судьи вызвали Сливу и Бирюзу для оформления окончательного заявления, которое девушки скрепили отпечатками больших пальцев. Судья Ди внес в отчет специальное указание, гласившее, что установить истинных виновников убийства монахов в толпе из нескольких сотен человек невозможно. Поскольку повод для взрыва недовольства был действительно основательный, а дальнейших беспорядков не последовало, он почтительно просил не принимать карательных мер по отношению к жителям Пуяна.
Было уже темно, когда отчет с многочисленными приложениями был наконец в общих чертах закончен. Судья Ди пригласил старого генерала, отставного судью и двух мастеровых вместе поужинать. Неутомимый генерал, казалось, готов был согласиться, но судья Вань и другие попросили их извинить, потому что были вымотаны после напряженного дня. Генералу тоже пришлось отказаться, и все разошлись.
Судья Ди сам проводил их до паланкинов и еще раз поблагодарил за неоценимую услугу. Потом он переоделся в домашний халат и прошел в жилые комнаты.
В главном зале он увидел свою первую жену, сидевшую во главе стола за праздничным блюдом. Подле восседали вторая и третья госпожи, а также Слива и Бирюза.
Все женщины поднялись и поприветствовали судью. Он занял почетное место за столом и, вкушая дымящиеся яства, наслаждался атмосферой согласия, которой ему так не хватало в последние недели. Когда блюда унесли и управляющий подал чай, судья Ди сказал Сливе и Бирюзе:
— Сегодня вечером, завершая отчет о случившемся, я порекомендовал высшим властям изъять из конфискованных средств храма Великой Благодати четыре слитка золота и преподнести их вам в качестве скромного вознаграждения за помощь в решении этого дела. Пока это предложение будет утверждаться, я пошлю с курьером официальное письмо судье вашего родного уезда с просьбой навести справки о вашей семье. Возможно, Небо было милостиво к вашим родителям и они еще живы. Если же их нет в живых, будут найдены другие члены семьи, готовые приютить вас. Я доставлю вас туда, как только в Хунань отправится военный транспорт. — Судья Ди мягко улыбнулся девушкам и продолжал: — У вас будет рекомендательное письмо к местным властям, предписывающее им позаботиться о вас.
На вознаграждение от правительства вы сможете приобрести участок земли или открыть лавку. Не сомневаюсь, что со временем ваша семья подберет вам достойных женихов.
Слива и Бирюза упали на колени и в знак благодарности несколько раз коснулись головами земли.
На этом судья Ди откланялся.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев