Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Аллегро - Владислав Вишневский

Читать книгу - "Аллегро - Владислав Вишневский"

Аллегро - Владислав Вишневский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Аллегро - Владислав Вишневский' автора Владислав Вишневский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

363 0 19:40, 17-05-2019
Автор:Владислав Вишневский Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Аллегро - Владислав Вишневский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Удивительная, но реальная история событий произошла в жизни военного оркестра.Музыканты, как известно, народ особенный. Военные музыканты в первую голову. А какую музыку они исполняют, какие марши играю! Как шутят! Как хохмят! Как влюбляются Именно так всё и произошло в одном обычном военном оркестре. Американка Гейл Маккинли, лейтенант и дирижёр, появилась в оркестре неожиданно и почти без особого интереса к российской маршевой музыке, к исполнителям, но… Услышала российские марши, безоговорочно влюбилась в музыку и исполнение, и сама, не подозревая ещё, влюбилась в одного из музыкантов – прапорщика, но, главное, она увидела композиторский талант у пианиста Саньки Смирнова, музыканта-срочника. В оркестре на тарелках пианист играет, ещё и английский язык оказалось знает, и скромный, и пианист талантливый, и… Даже посол США в Москве, мистер Коллинз, всему этому восхитился. Санька Смирнов оказался настоящим Национальным достоянием страны. Об этом и не подозревали. Это вся Европа услышала и подтвердила. Правда для этого музыкантам оркестра пришлось в город Стокгольм лететь, в Швецию, Кантату Санькину на заключительном королевском концерте исполнять. Женька Тимофеев, первая труба в оркестре, там и объяснился с Гейл, а Санька Смирнов, национальное достояние, познакомился с Кэт. А сколько всего с этим путешествием интересного и необычного для них было… И это кроме всего прочего…
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 119
Перейти на страницу:

— Не беспокойся, дорогая, там было много народу, — парирует Стив. — Разберутся.

— Как они разберутся, как? — не понимая странного спокойствия Стива, нервничает Гейл. — Нам же лучше знать! Мы же здесь были… Мы всё видели!

Это верно. Как и то, что именно «темные» преследователи гнались за… И получили от велосипедистов, что справедливо. А полицейские не разобрались… Это не понятно, и это не справедливо. А справедливость, как известно, всегда должна торжествовать. Долг каждого американца способствовать этому.

— Ладно, звоним, — соглашается Стив.

— Не надо звонить, — сердито глянув на Стива, заявляет девушка. — Мы поедем. — Вскакивает из-за столика и бежит к велосипедам. Поднимается и Стив…

Полицейский микроавтобус, перехватив спускающихся задержанных нарушителей, быстро съехал вниз, к подножью сопки, медленно въехал в расступившуюся толпу направленных в их сторону телекамер и фотоаппаратов репортёров, остановился. Машину немедленно окружила любопытная и возбуждённая толпа и репортёров, и странно одетых людей… В окна уткнулись объективы теле— и фотокамер. Задержанные с опозданием прятали лица. Дав возможность снимающей братией выполнить свою работу, полицейская машина вновь тронулась. Прибавив скорость, проехала некоторое время и резко затормозила — дорогу преграждала девушка и молодой человек на велосипедах. Девушка предупреждающе подняв руку, молодой человек вызывающе подбоченясь…

Старший полицейского наряда выбрался из машины.

— Господин офицер! — не успевает офицер рта открыть, как девушка опережает его. — Я должна вам сообщить, вы арестовали не тех. — С жаром произносит она. — Нужно было других, которые в чёрной одежде… Мы с моим другом, Стивом, — кивнула за спину. — Всё видели. Это было на наших глазах! А эти люди не виноваты, они спасли девочку и молодую женщину. Им угрожали, их похитить хотели…

— Одну минуту, мисс! — давая возможность девушке взять себя в руки, или передохнуть, как его учили в полицейской академии, офицер с интересом оглядел сначала её, потом и её спутника. — Кого похитить? Какие женщина с девочкой? О чём вы говорите?

— Те люди, в чёрном, — волнуясь, что полицейские не смогут или не захотят её понять, торопилась девушка. — Которые за ними бежали. Их нужно было арестовать. Я и Стив всё это видели. Мы свидетели.

— Одну минуту, мисс! Всё с начала. И, пожалуйста, спокойно и медленно.

Инициативу перехватывает Стив.

— Господин офицер, какие-то люди — они где-то здесь, — солидно, и с достоинством, почти ровно продолжил Стив. — Если уже не исчезли… — Это он произнёс с тонкой усмешкой. Настолько тонкой, что полицейский должен был расслышать её немедленно, а оценить позже. — Преследовали женщину и девочку, гнались за ними вверх по склону.

— Мы отчётливо и ясно всё это видели, — с жаром дополнила девушка. — Мы сидели на террасе кафе. Вон там…

Офицер проследил взглядом…

— Понятно, — кивнул он. — Продолжайте. — Это он приказал одному Стиву.

— А один из велосипедистов увидел всё это и помог женщине, и девочке, — сердито и с ноткой обиды продолжила девушка. — Он сбил преследователей с ног. А еще двое велосипедистов пришли к нему на помощь.

— Так, понятно, — всё так же игнорируя девушку, офицер вопросительно смотрел на молодого человека. — А женщина с девочкой что делали? — достав из кармана платок и протирая им очки, поинтересовался офицер.

Этот разговор, его, странным образом, похоже веселил. В уголках его губ Гейл чётко видела усмешку, или ей казалось это.

— Вот этого мы не знаем, господин офицер, — Стив огорчённо развёл руками. — Мы не заметили, куда они делись. Убежали, наверное… Спаслись!

Гейл не на шутку злилась, почти откровенно сердилась. И от того, что её игнорируют — явное ущемление прав! — и от того, что полицейский плохо соображает. К тому же её беспокоила эта усмешка, она её видела, принимала на свой счёт, или тупую манерность офицера… Еле сдерживалась, чтобы не нагрубить… В конце концов, она тоже офицер, и не полиции, кстати, а…

— Господин офицер, я это подтверждаю, хоть под присягой. Их нужно освободить. — Почти в приказном тоне потребовала она.

Офицер с интересом глянул на неё, и борясь с той самой усмешкой, медленно произнёс:

— Как я понимаю, никакого реального похищения не было. Вон там, за нами, ниже, — полицейский указал на группу людей и несколько автомашин стоящих неподалёку. — Киносъёмочная группа на натуре работает, документы у них в порядке… А нападение действительно было… Но эти вот господа, — офицер ткнул пальцем в салон полицейской машины. — Набросились на артистов, и сорвали съемку. Возможно ущерб нанесли.

Семён Маркович, как и Венька со Смирновым плохо слышали весь разговор, двери в автобусе были закрыты, к тому же, двое других полицейских с водителем изредка, от нечего делать, словами перебрасывались, мешали слушать, в какой-либо паузе если… Как раз последнее — про съёмки, про актёров, и про ущерб Сэм и улавливает. Так же, на английском, ответно вскричал в водительское окно, огрызнулся:

— Это не актёры были, а каскадёры! И мне они тоже урон нанесли, господин офицер, а мое лицо — это лицо фирмы. Мы…

— Одну минуту! — спиной загораживая дорогу, не оборачиваясь, офицер рукой останавливает выкрик задержанного. Переводя взгляд с Гейл на Стива и обратно, с нажимом в голосе он спрашивает. — Так вы действительно можете за них поручиться?

Смирнов, привлечённый выкриком Сэма юлой вертится, стараясь найти удобный момент, тоже заявить о невиновности своих товарищей. Офицер, стоя спиной, и загораживая собой своих собеседников вдруг отклоняется, указывает рукой в сторону, Санька видит впереди, на дороге… Гейл… Да, именно её, Гейл Маккинли! Гейл!! Санька подскакивает, дёргается. Наручники мешают…

— Это она! — в восторге и одновременно с ужасом, шипит он товарищам. — Венька, это она! Она! Гейл!! Вон там!!

— Она? Правда, что ли?! — разворачивается и Венька, их спиной по ходу посадили. — Ух, ты! — восклицает он. — Вот это экземпляр! — в восхищении присвистывает, и обрадовано толкает Саньку в плечо. — Чего сидишь? Она же тебя знает… Да не бейся ты головой в стекло, разобьёшь! Так, все топаем ногами, — предлагает. — Пусть она услышит, пусть выручает. Топаем, топаем…

— Мы нашли её. Мы нашли! Я нашёл! — Как сумасшедший вопит Санька, и топает ногами. Стучит и Венька.

— Да, мы их ещё найдём! — не въезжая! — не в склад, не в лад, с угрозой в водительское окно кричит Семён Маркович. — Мы в суд на них подадим! Сами на людей нападают, а мы же ещё и виноваты потом.

Офицер слышит возникший шум за своей спиной и выкрики, недовольно косится на водителя, тот поспешно нажимает на кнопку — окно стеклянной перегородки наглухо отделяет задержанных от жизненно важных центров реальной действительности.

— И я! Мы оба можем подтвердить, что эти люди не виноваты, — подтверждает полицейскому Стив.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 119
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: