Читать книгу - "Тропой забытых душ - Лиза Уингейт"
Аннотация к книге "Тропой забытых душ - Лиза Уингейт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Пытаясь забыть прошлое, Валери с маленьким сыном переезжает в глушь, на юго-восток Оклахомы. Валери – вдова рейнджера и сама рейнджер. Ей нужна работа, а здесь предлагают место: в поросших густым лесом горах Уайндинг-Стейр открылся национальный парк «Тропа конокрада». Название неслучайно – какие только типы не скрывались лет сто назад в местных чащобах и пещерах! Но кроме преступников разных сортов скитались по лесам и… дети. Обобранные опекунами сироты, беглые маленькие шахтеры с индейских территорий, где полным-полно нефти и золота, юные сборщики хлопка, а еще маленькие девочки, которых днем принуждали стирать и шить, а вечерами – ублажать взрослых мужчин. Однажды до Валери доходит слух о трех детских скелетах, обнаруженных в отдаленной пещере, но почему все – и коллеги, и жители окрестных городков – тревожно помалкивают о чудовищной находке?
– Все равно мы здесь до утра, – встревает Кертис.
Я начинаю возражать, но вообще‑то он прав. Выводить двоих подростков и пожилую женщину из леса, стараясь избежать засады, разумнее при свете дня. Кроме того, мне хочется услышать рассказ этой женщины. Полностью.
– Я разделю еду, – она тянется к котелку, висящему над костром. – Принесла деревянную ложку. Дьюи вырезал ее из ветки давным-давно на этом самом месте, но я пользовалась ею везде. Этот Дьюи был несносным мальчишкой, но ложку вырезал хорошую.
Брейден и Рэйчел подзывают нас к остаткам каменного убежища, где поверх легкого брезента разложены их спальные мешки. Открывают контейнер и начинают раскладывать фотографии, записки, схемы лагеря лесорубов, схемы дорог.
– Мы всегда хранили контейнер здесь, – объясняет Брейден; лицо у него открытое, на удивление мальчишеское. – Если бы они нас поймали, то не заполучили бы все доказательства. Понимаете? Сидни могла найти дорогу сюда в случае необходимости. Бабушка Сорока часто нас сюда приводила.
– Сидни послала меня, – вздыхаю я, пораженная объемом документов, которые собрали Брейден и Рэйчел. – Просила отыскать тебя, но не что‑то еще.
– Если бы Сидни пришла сама, она бы нашла. У нас с сестрой есть система знаков. Мы играли в охоту за сокровищами: зарывали что‑нибудь и оставляли друг другу подсказки. Но Сидни должна была оставаться в доме миссис Уомблс и держать уши востро, а рот на замке, пока точно не убедится, что я выбыл из строя. Сидни сильна как мул и так же упряма, а еще очень болтлива. Поэтому я не рассказывал ей, чем мы с Рэйчел тут на самом деле занимаемся, а велел: «Если будут задавать вопросы, просто выдумывай».
– Она знала достаточно, чтобы до смерти перепугаться за тебя, – отмечаю я. – Приехала ко мне за помощью среди ночи на попутке.
Брейден встревожен, и это старит его.
– Зачем она впуталась во все это? Я думал, Паркер просто продолжит гоняться за мной, но он искал меня в том конце парка, где я оставил машину, а мы с Рэйчел скрывались здесь. Машина – отвлекающий маневр.
– Это не игра, – говорю я. – Паркер забрал твою сестру у миссис Уомблс и пытался выбить из нее правду.
У меня пока все это в голове не укладывается. Как Брейдену и Рэйчел удалось нащелкать такие отличные фотографии? Снимали явно с хорошим объективом, иногда даже лица удается различить. Ребятам крупно повезло, что их не поймали.
Я восхищена их работой. И здорово расстроена.
– Почему вы отсиживались тут? Почему не пошли со всем этим в Службу парков?
Брейден и Рэйчел молча обмениваются взглядами, хмурясь друг на друга. Он склоняет голову, она кивает.
– Из-за бабушки Сороки, – отвечает Брейден, снова повернувшись к нам. – Я понял, что мама в записке соврала о том, что у бабушки Сороки случился инсульт и ее отвезли в «Город веры» в Талсе. Позвонил Рэйчел, а она, типа: «Серьезно? Эту больницу закрыли».
Стянув с головы бейсболку и высвободив мокрый светлый хвостик, Рэйчел охотно вступает в разговор:
– Я ему сказала: «Брейден, эта твоя ведьма-мамаша брешет. Она просто пытается снова добыть денег». А потом подумала: а что, если она пытается заполучить все деньги? Ну, типа, насовсем? Но Брейден сказал, что его бабушка Сорока в завещании все оставляет ему и Сидни.
– Джейд об этом знала? – отрывается от фотографий Кертис.
– Все знают. Это не секрет. – Брейден приглаживает густые рыжие волосы и съеживается, словно вынужден раскрыть постыдную семейную тайну в кабинете директора школы. – Всякий раз, когда мама появлялась дома, бабушка Сорока говорила ей: все пойдет по-другому, если возьмешься за ум. Мама пыталась какое‑то время, потом снова уходила, и из дома пропадали вещи. Несколько месяцев назад вернулась вся в синяках, объясняла, что после автомобильной аварии. Мы не видели ее… наверное, года четыре? Бабушка Сорока сказала ей: «Джейд, это в последний раз. Я уже слишком стара, да и ты тоже. Этим детям нужна мать».
Брейден подбирает с земли кусочек коры и начинает отламывать от него по крошке, наблюдая, как они падают на землю.
– Мама сказала нам, что начала ходить на собрания «Анонимных алкоголиков» и нашла работу в доме престарелых в Хьюго. Они с бабушкой по вечерам пили чай, разговаривали о ранчо, купили новую мебель, сделали современную кухню и все в таком роде. Потом решили позвать Паркера починить сарай и дамбу у пруда. Сидни была счастлива, а я радовался, что они с бабушкой не останутся одни, когда я уеду в колледж или в армию. Мы все начали в это верить, понимаете?
Губы Брейдена чуть заметно вздрагивают. Он проглатывает ком в горле, прежде чем продолжить.
– Только зря. Сидни – всего лишь ребенок, а бабушка Сорока уже старая, но я‑то должен был догадаться. Я ведь видел, что с мамой что‑то не так. Она стала все чаще задерживаться после работы, приходила в странном смешливом настроении. Иногда на кухне я заставал ее у телефона. Она сразу вешала трубку и говорила: «А, это просто по работе». Скверно, что я в тот вечер убежал на свидание с Рэйчел.
– Ты же не знал, Брейден, – Рэйчел находит его руку. – Всем хочется любить свою маму. Это Джейд поступила неправильно. Не ты.
Брейден напрягается, словно отрицая прощение. На его семнадцатилетних плечах лежит бремя заботы о семье.
– Мама просто искала возможность вывезти бабушку из дома и в тот вечер, когда я ушел, начала действовать. Она достала таблетки то ли в доме престарелых, то ли еще где и обманом заставила бабушку Сороку их выпить, а нам оставила записку, что они поехали в «Город веры». Потом прикатил Паркер, начал говорить всякое: «Ой, Джейд так хорошо заботилась о моей бедной старой мамочке в доме престарелых. Я перед ней за это в большом долгу. Они с Сорокой теперь мне как семья. Я обещал, что помогу вам, дети, если понадобится».
Я торопливо пишу в блокноте при тусклом свете походной лампы.
– Значит, он хотел, чтобы вы двое поехали с ним, и вы согласились, надеясь найти бабушку?
– Отказа Паркер не принимал, – стиснув зубы, отвечает Брейден. – Совал нам бумагу, подписанную бабушкой. Объяснял, что не хотел, чтобы мы опасались или тревожились, и что все законно. Сидни заплакала, у нее случилась истерика. Я утащил ее в спальню и заставил собрать чемодан. «Если мы хотим вернуть бабушку Сороку, нам придется подыграть им». Спросил у Паркера, можно ли забрать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


