Читать книгу - "Шальные деньги - Йенс Лапидус"
Аннотация к книге "Шальные деньги - Йенс Лапидус", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Перед ними стоял какой-то фахверковый сарай — затейливый деревянный каркас, заполненный каменной кладкой. ЮВе только диву дался — сельская идиллия, да и только. Где товар-то?
Из сарая вышли двое. Один внушал нереально — мало что высоченный, так еще и жирный. Впрочем, несмотря на расплывшиеся формы, держался малый с достоинством боксера-супертяжеловеса. Лишняя масса нисколько не обременяла его, напротив — была его оружием. Другой был и пониже, и посубтильней. Прикинут в кожаный плащ до пят и остроносые казаки.
Среднестатистический наркобарон повернут на резвых тачилах, эксклюзивных котлах и вешалках с ногами от ушей. Но лучшие друзья наркобарона — это бриллианты. Вот и у кожаного плаща в ухе сверкал увесистый брюлик. Повадки плаща не оставляли ни малейших сомнений в том, кто здесь хозяин.
Абдулкарим, сориентировавшись, что к чему, протянул ему руку.
Кожаный плащ на каком-то зубодробительном диалекте молвил:
— Добро пожаловать в округ Уоррик! Мы зовем это место фермой. Я — Крис. — Ткнул пальцем в соседа. — А это Джон, хотя его чаще называют «the doorman». За то, что немало лет простоял вышибалой. А теперь, вишь, нашел себе синекуру попристойней. Толкает товар тем же, кого раньше выкидывал из кабаков. Кстати, вы уж не серчайте за неудобства — что положили вас на пол. Верно, сами смекаете, к чему такой жесткач?
Абдулкарим ответил, стараясь не коверкать английские слова до полной неузнаваемости. Нарочно или нет, речь его вышла на манер американского хип-хопа:
— Ну чего, мы понимаем. Нету проблем. Рады видеть вас в хорошем здравии. Чую, выйдет толк от наших общих тем.
Крис с Абдулкаримом порасшаркивались друг перед другом с пару минут. Обменивались любезностями — великие дела завсегда обставляются томными церемониями.
— Я так думаю, наши не-знаю-как-будет-по-английски останутся довольны.
— Это будет «principals», — пришел ему на выручку Крис, — то есть «боссы».
ЮВе осмотрелся. Подальше, за одной из теплиц, увидел еще двоих. С ружьями наперевес средь бела дня! Дальше, на дороге, еще люди. Да тут мышь не проскользнет. Начал врубаться — а вообще-то неплохая идея заныкаться в глухомань.
Насчитал не меньше шести парников, выстроившихся в ряд. Длина — тридцать метров, высота — два. Большой жилой дом, все окна занавешены плотными шторами. Из сарая доносился исступленный лай.
Крис пригласил гостей в дом.
В ноздри шибануло кошачьими ссаками. На крюках вдоль стены висели синие робы и толстые рукавицы. Крис скинул плащ. Провел гостей в просторную кухню. По-деревенски убогая, она категорически не сочеталась с булыжником в ухе и роскошным костюмом Криса (на заказ шили, предположил ЮВе).
Крис пригласил гостей к столу. Предложил накатить. Налил всем троим виски — как попросили. Пойло оказалось отменным — односолодовый «Айл оф Джура» восемнадцатилетней выдержки. Расселись. Джон остался стоять, прислонившись к стене, — зорко следил за каждым движением.
А Крис весело сообщил:
— Еще раз добро пожаловать! Щас вам все покажу, только сперва сдайте стволы.
Несмотря на добродушную улыбку Криса, от ЮВе не ускользнул его молниеносный взгляд — как он зыркнул в сторону Фахди.
Фахди переглянулся с арабом.
Сдавать или не сдавать? Один раз забить на безопасность или ретироваться несолоно хлебавши? А что, если это западня? Если это продвинутые наркополицейские? Впрочем, внутреннее чутье подсказывало арабу, что брюлик в ухе у Криса настоящий, издали видать. Коп бы в жизни не нацепил такой — мало того что не по карману, так еще и гомосятиной попахивает.
Сказал товарищам по-шведски:
— Ладно, сегодня играем по ихним правилам.
Фахди достал пистолет, выложил на стол. Крис подался вперед. Взял, взвесил в руке, повертел, прочел надпись на стволе:
— Круто! «Застава эм-пятьдесят семь», калибр семь шестьдесят три. Добрый ствол. Почти такой же безотказный, как УЗИ.
Вынул обойму. Сгрузил на стол.
После этого повел гостей в соседнюю комнату. Там сидели те двое, что везли их в автобусе. Попросили гостей снять свитеры, брюки, оставили в одних трусах. Кропотливо перебирали шмотки. ЮВе краем глаза покосился на араба: внешне тот воспринимал всю процедуру как совершенный пустяк, словно его по три раза на дню тотально шмонали два психованных полудурка, по милости которых он только что ехал, уткнувшись мордой в пол. Походу, арабу не впервой.
Дали добро.
Через пять минут гости вернулись в кухню.
Крис встретил их улыбкой:
— Ну все, с формальностями покончено. А то мне, знаете, как-то не по себе, когда вижу здоровенного мужика с вот такусеньким пистолетом. Я хотя сам невелик, зато пушка хоть куда, — хихикнул Крис, похлопав себя рукой между ног. Повернулся к Джону, мол, вот он подтвердит. — Что ж, посидим в тишине-покое, вискарик заценим. Ну, как вам Лондон?
Еще полчаса пустого трепа и обмена любезностями. Абдулкарим окончательно вошел в роль вожака стаи. Увлеченно поведал, как они коротали лондонские вечера, куда ходили да много ли купили, рассказал о «Подземельях Лондона» и о том, как выпугал «курсовода».
— Лондон — реальный город. Стокгольм после него — как капля мочи в Миссисипи. Хотя метро у нас тоже имеется.
ЮВе угорал с араба. Интересно, Крис хоть что-нибудь поймет из этого загона про американские реки?
Когда пропустили по третьей, Крис поднялся:
— А теперь за дело. Покажу вам, что тут у нас да как. Невтерпеж посмотреть-то, поди?
Выйдя из дома, гуськом почапали за Крисом в сарай.
Дальше, по-за домами, маячили вооруженные охранники.
Крис встал на пороге. Из сарая снова донесся лай.
— Я уже говорил, что мы зовем наше хозяйство фермой. Почему — скоро сами въедете. Сейчас войдем, но сперва хочу сказать вам вот что — мы решим ваши проблемы. С поставками. Только за последний год сумели переправить больше пяти тонн товара. Что умеем, то умеем. Да вы сами скоро поймете.
С этими словами отпер дверь.
Зашли.
В нос ударил едкий запах мочи и нечистот.
Вдоль стен стояли клетки.
В клетках — собаки.
Клетки величиной два на два метра. В каждой по четыре псины.
На потолке лампы дневного света.
Псы встретили вошедших оглушительным лаем.
Бесновались. Яростно метались по клеткам, отрывисто тявкая.
Шкура у одних была облезлая, лысая и драная. Другие выглядели получше. Попадались экземпляры и с длинной, ухоженной шерстью. А некоторые неподвижно лежали, сваленные в кучу, точно под наркозом.
Крис сказал:
— Разрешите познакомить вас с первым способом доставки товара. Мы успешно опробовали его на таких странах, как Норвегия, Франция, Германия.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев