Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Паренек из Уайтчепела - Евгения Бергер

Читать книгу - "Паренек из Уайтчепела - Евгения Бергер"

Паренек из Уайтчепела - Евгения Бергер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Паренек из Уайтчепела - Евгения Бергер' автора Евгения Бергер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

280 0 18:03, 24-01-2023
Автор:Евгения Бергер Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Паренек из Уайтчепела - Евгения Бергер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Серия детективных рассказов о пареньке из Уайтчепела... Какая судьбы ожидает безродного паренька, рождённого в трущобах викторианского Лондона? Какими неведомыми путями поведёт его жизнь и какие сюрпризы уготовит на каждом из поворотов? Вас ждут увлекательные, полные тайн и загадок приключения... Не упустите возможность погрузиться в головокружительную атмосферу "старой доброй Англии"! Первый том закончен. Второй том называется "Джентльмен с Харви-стрит".

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 197
Перейти на страницу:
вышедший на стук дворецкий так высоко задирал свой курносый нос, что Джек едва не прыснул в кулак при виде щетки волос, торчащей из его правой ноздри. Инспектор, должно быть, любовался тем же видом с его левой стороны.

– Мы хотели бы переговорить с мистером Оливером Френчем, – произнес Ридли без тени улыбки. – Не могли бы вы сообщить ему о нашем визите, будьте так добры. – И он протянул дворецкому свою визитную карточку.

Тот принял ее облаченной в белую перчатку рукой и удалился, всем видом демонстрируя оказанное незваным гостям снисхождение.

Ридли пожал плечами.

– Его хозяин и то кажется меньшим снобом, – хмыкнул он себе под нос.

Вскоре их препроводили в кабинет мистера Френча, и Джек опешил при виде маленького пухлого человечка, буквально кинувшегося им навстречу.

– Инспектор Ридли. – Он вцепился в руку инспектора и несколько раз энергично ее встряхнул. – Удалось ли вам узнать что-то о моем исчезнувшем друге? Я буквально места не нахожу от беспокойства. Пропадать вот так, без единого слова предупреждения, совсем не похоже на Клода... Боюсь, с ним случилось нечто ужасное.

Ридли произнес:

– К сожалению, мне нечем вас порадовать, мистер Френч. Ваш друг все еще не обнаружен... Будем надеяться на лучшее.

– На лучшее... Да, конечно, – повторил за ним собеседник, и его тон сказал больше, чем сами слова: Оливер Френч на лучшее, увы, не надеялся. – Я и сам говорю себе то же, однако памятуя о прошлом... обо всех преступлениях, совершающихся повсеместно в этом проклятом городе. – И извиняющимся тоном: – Надеюсь, я вам не обидел, инспектор? Этот город исполнен порока, и вам ли не знать об этом.

Ридли молча кивнул, как бы соглашаясь с утверждением маленького человечка, а потом вдруг осведомился:

– Могу я задать вам несколько вопросов, касательно мистера Гарднера, вашего поверенного...

– И лучшего друга, – присовокупил хозяин дома. – Мы через многое прошли вместе... – И чуть менее патетично: – И да, буду рад ответить на ваши вопросы, инспектор. Так о чем вы хотели спросить? Я весь в вашем распоряжении.

Инспектор Ридли задал вопрос:

– Скажите, были ли у мистера Гарднера враги?

– Враги? – Мистер Френч даже подскочил на месте. – Что вы, не думаю, что это возможно. Он крайне миролюбивый и богобоязненный человек. К тому же, родился и вырос за океаном – полагаю, ни один из недругов, даже имейся у него таковой, не последовал бы за ним в Старый Свет только для того, чтобы свести старые счеты.

– То есть никто определенный вам в голову не приходит?

– Абсолютно никто, инспектор.

– А как же вы сами, – задал новый вопрос инспектор Ридли, – имеются ли враги лично у вас, мистер Френч? Возможно, исчезновение вашего друга связано с одним из ваших недоброжелателей... – И снова: – Вы, насколько я понимаю, владеете собственным делом, а это всегда чревато определенными сложностями...

– Если под «сложностями» вы подразумеваете наличие, как вы сами их называете, недоброжелателей, то могу вас уверить, инспектор, таковых практически не имеется. Не скрою, у нас были некоторые неприятные инциденты, однако столь незначительные, что не стоит и поминать... Да и было то опять же за океаном. – Мистер Френч дернул плечами, потер свою идеально выбритую щеку, и, вскинув голову, осведомился: – Полагаю, вам неизвестно, чем именно мы с Клодом занимаемся? – И сам же ответил: – Продаем «Эликсиры Френча» – одно из самых действенных средств при любых видах психического недуга. – И все в том же духе: – Сейчас мы только начинаем пробиваться на местный рынок, но в Нью-Йорке, где собственно и находится наш головной офис, «Эликсир Френча» давно зарекомендовал себя, как наипервейшее незаменимое средство не только при подавленном состоянии духа, вызванном телесными воспалениями, но и при таком наисложнейшем недуге, как истерия, – здесь мистер Френч понизил голос до едва различимого шепота, вроде как поверяя некую тайну. – И, скажу вам как на духу, результаты просто ошеломляют.

– То есть вы продаете «тоник от нервов»? – решился уточнить Ридли, и мистер Френч с энтузиазмом кивнул.

– Вы непременно должны его попробовать, инспектор. – Мужчина подхватился со стула и бросился к массивному дубовому шкафу, полки которого, стоило ему распахнуть его дверцу, так и ощетинились бутылочками с чудодейственным эликсиром. – Вот, принимайте по пять капель перед едой – и все ваши хвори, как рукой снимет.

Ридли принял флакон синего стекла и взвесил его в ладони – Джек уловил нотку насмешливости, залегшую в уголках его глаз.

– Благодарю, – произнес инспектор в сторону дарителя. – Обязательно воспользуюсь вашим подарком. – И переменил тему: – Насколько я могу судить по вашим же словам, мистер Френч, это не первое ваше знакомство с Лондоном...

Френч с энтузиазмом кивнул.

– Вас, должно быть, удивляет отсутствие акцента, – присовокупил он к кивку, – понимаю ваше замешательство, инспектор. Однако должен заметить, что я родился и вырос на улицах этого города. Лондон – моя несчастная родина! – Ридли, если и был удивлен, вида не подал, только чуть вопросительно поглядел в глаза собеседника, и тот продолжил: – Прежде у меня не было ни дома в Марилебоне, ни дорогой одежды, даже еду приходилось добывать тяжелым трудом на кожевенной фабрике в Элдинге... Это было тяжелое, полное беспросветного мрака существование, вспоминать о котором совершенно не хочется. – Мужчина вздохнул, задумавшись на секунду, а потом поглядел прямо на Джека: – Я был примерно вашего возраста, молодой человек, когда «зайцем» пробрался на один из судов, отплывающих в Новый Свет. Терять мне было нечего, и я простился с родными берегами ровно на двадцать лет...

– Похоже, удача сопутствовала вам в этом приключении, – Ридли слегка улыбнулся. – Вы вернулись богатым человеком.

– Вы правы, удача мне улыбнулась... Пусть и не сразу, коварная кокетка, однако, проявила благосклонность.

Мужчина замолчал, задумавшись на мгновение, и Ридли снова произнес:

– Однако вернемся к мистеру Гарднеру. Расскажите, когда вы видели друга в последний раз...

– Позапрошлым утром, – с готовностью отозвался Оливер Френч. – Мы выпили чаю, обсудили некоторые деловые вопросы... – И, на секунду запнувшись, заключил: – А потом Клод ушел. С тех пор я его больше не видел...

В этот самый момент в дверь кабинета постучали, и появившийся на пороге дворецкий сообщил о визите констебля Дрискоула... Весьма смущенный

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 197
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: