Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Шерлок Холмс и талисман дьявола - Барри Робертс

Читать книгу - "Шерлок Холмс и талисман дьявола - Барри Робертс"

Шерлок Холмс и талисман дьявола - Барри Робертс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Шерлок Холмс и талисман дьявола - Барри Робертс' автора Барри Робертс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

429 0 01:31, 07-05-2019
Автор:Барри Робертс Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:1997 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Шерлок Холмс и талисман дьявола - Барри Робертс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта книга являет собою отредактированную версию подлинных записок доктора Ватсона, утерянных много лет назад и найденных лишь недавно. Перед нами - все тот же верный спутник и ассистент величайшего сыщика мира, гения, чье имя наводило ужас на самых отчаянных и хитроумных преступников, - мистера Шерлока Холмса! Необъяснимы причины загадочных крушений поездов на железных дорогах Британии, ужасны их последствия. Чтобы докопаться до сути случившегося, Шерлок Холмс и доктор Ватсон решают проделать на чудом уцелевшем паровозе тот же путь, что и погибшая бригада машинистов. Но осуществление этого плана грозит знаменитому сыщику и его преданному другу смертью... Распутывая одно из самых сложных и интересных дел, неподражаемый Шерлок Холмс вместе с Ватсоном отправляется в полное приключений и опасностей путешествие в Египет - на поиски древнего манускрипта, хранящего зловещие секреты древних жрецов. Но на этот раз дедуктивный метод Холмса приводит к совершенно неожиданным результатам...
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 48
Перейти на страницу:

– Возможно, к этому причастен какой-нибудь сумасшедшийархеолог, – рискнул я высказать предположение, – какой-нибудь одержимый маниейученый, чьи теории могут быть опровергнуты с помощью ваших исследований?

Холмс коротко рассмеялся:

– Уверяю вас, что нет более опасных существ, нежели ученые,чьим драгоценным теориям угрожают новые открытия, но их оружие – чрезвычайноядовитые, полные сарказма статьи и публичные выступления. Я был бы оченьудивлен, если бы они обратились к помощи духовых ружей и захвату заложников. Акроме того, пока вы, полковник, не высказались публично о результатах своихисследований, они и понятия не имеют о ваших открытиях.

Стук в дверь возвестил о приходе управляющего, которыйсказал, что внизу ожидает посыльный с сообщением для полковника.

Лицо Хардена прояснилось.

– Пришлите его наверх, старина! Пришлите!

– Я не решился этого сделать, сэр, потому что это странныйпосыльный, подросток, сэр, довольно грязный деревенский парнишка. Ему былосказано, чтобы он передал с кем-нибудь свое сообщение и отправился восвояси,сэр, но он настаивает на том, чтобы увидеться с вами лично.

– Тогда приведите его, какой бы он грязный ни был, –приказал полковник, и управляющий поспешно ушел.

Харден снова повернулся к нам:

– Вы были правы, мистер Холмс. Они выждали некоторое время,а теперь напоминают о себе.

Через несколько минут управляющий вернулся, сопровождая юнцав невообразимо грязных вельветовых штанах. Вокруг воротника был повязан такойже грязный шейный платок, на ногах были забрызганные грязью гетры и рваныеботинки. Лицо, тоже сильно запачканное, было наполовину закрыто низконадвинутым огромным картузом.

Он остановился в двух шагах от стола, держа руки в карманах,и исподлобья посмотрел на нас:

– Вы – Шерлок `Омс, – объявил он моему другу с типичнымхемпширским акцентом, – а вы – доктор Ватсон.

Мы кивнули в подтверждение его слов, а управляющий оченьразгневался.

– А ну-ка вынь руки из карманов, парень, и долой шапку! –прикрикнул он, стащив с него картуз.

Холмс громко расхохотался, а полковник Харден ошеломленносмотрел на густую волнистую шевелюру Джона Хардена Младшего. Спустя мгновениеполковник со слезами на глазах обнимал сына, Холмс утешал смущенногоуправляющего звонкой монетой, а жена полковника и дочки, услышав радостныевосклицания, вбежали в комнату.

Позвольте мне набросить покров молчания на чудесную сценувоссоединения семьи. Достаточно сказать, что через час Холмс, полковник и ясидели в обществе гораздо более чистого и до некоторой степени сытого Джея,приготовившись выслушать рассказ о его приключениях.

Он рассказал, как его заманили к театру двое мужчин, иописал их внешность:

– Мужчина, который заговорил со мной, был выше и толщедругого. Я не очень обратил внимание на маленького, он был бледный и тощий, ноу того, что повыше, было круглое розовое лицо и толстый нос. В нем было что-тоот свиньи и говорил он как-то странно.

– А как он говорил? – спросил Холмс. – У вас хороший слух,молодой человек, вы легко усваиваете акценты, скажите, как он говорил?

Юноша сморщился от сосредоточенности и напряжения, а затемповторил то, что сказал ему толстый:

– «Добрый день, сынок. Вижу, ты интересуешься театром».

Холмс тщательно прислушался, потом вопросительно взглянул наменя.

– Болен хроническим ларингитом! – ответил я, удивляясьискусству, с которым юноша воспроизвел акцент.

– Весьма вероятно, – согласился мой друг и взмахнул рукой,словно дирижировал оркестром. – Повторите.

Юноша повторил фразу. Холмс закрыл глаза и откинул головуназад, потом быстро открыл глаза, словно стрельнув взглядом.

– Это Дрю, – сказал он. – Несомненно, голос его! – Иповернулся к полковнику: – У вашего сына очень острый слух. Он воспроизводитзвуки точнее и вернее, чем фонограф.

– Мне кажется, что именно этот голос мне угрожал, –взволнованно проговорил американец. – Но кто он, этот Дрю?

– Дрю – человек неблаговидной репутации, которого едва непосадили под замок четыре года назад. Когда я имел дело с его хозяином, топредоставил в десять раз больше чем достаточно улик, чтобы осудить Дрю и егосообщников. Но мои друзья в Скотленд-Ярде сообщили мне, что Дрю удалосьизбежать правосудия, потому что если бы его судили, то была бы запятнанарепутация очень высокопоставленных лиц и вряд ли свидетели захотели бы даватьпоказания. Мне доставит особенное удовольствие расстроить любые его замыслы.

И он повелительно взмахнул рукой в сторону Джея:

– Продолжайте, пожалуйста.

Рассказ юного Хардена подтвердил дедуктивные умозаключенияХолмса насчет того, каким образом было осуществлено похищение. Когда Джейочнулся от хлороформа, он понял, что с ним произошло, и сообразил не податьвида, что пришел в сознание. Конечно, он никоим образом не мог определить, кудаего везут.

– Я почувствовал, как экипаж едет по длинной, оченьухабистой проселочной дороге, потом он завернул направо, и мы остановились.Двое сидевших в экипаже позвали на помощь третьего, кучера, и все вместе онивытащили меня наружу. Я по-прежнему разыгрывал из себя мертвого опоссума, и имвтроем пришлось нести меня в большой дом.

– Что представляет собой этот дом? – спросил Холмс. – Вы еговидели?

– О, я его хорошо разглядел. Большой, как бывает у хозяевплантации, с большим крыльцом и колоннами. Я, помнится, подумал тогда: значит,такие дома есть и в Англии. Фасад дома был весь увит плющом, и он был такойгустой, словно его долго не стригли.

– Ага! – воскликнул Холмс. – Ухабистая, заросшая подъезднаяаллея, портик с колоннами и нестриженый плющ на фасаде. А сейчас начало мая.Если плющ имеет такой запущенный вид, значит, в доме никто не живет уже большегода. Мы собираем факты, джентльмены, и скоро сможем определить, что это задом. А каков он внутри, молодой человек?

– Я украдкой взглянул – меня внесли в просторный холл, собеих сторон которого находились лестницы, ведущие наверх. Ни в доме, ни налестнице не было ковров – и их ботинки громко стучали по полу. И наверное, былоочень мало мебели.

– А куда они вас понесли?

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 48
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: