Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Сдирающий кожу - Крис Симмс

Читать книгу - "Сдирающий кожу - Крис Симмс"

Сдирающий кожу - Крис Симмс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сдирающий кожу - Крис Симмс' автора Крис Симмс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

344 0 17:34, 09-05-2019
Автор:Крис Симмс Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сдирающий кожу - Крис Симмс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация. Информация, которая способна вывести его на преступника, но может стоить свидетельнице жизни…
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 81
Перейти на страницу:

Джон заерзал на стуле.

— А кто «он»?

— Из диспетчерской, внизу. Вы не поговорите?

Рик протянул Джону трубку, как будто сам разучился с ней обращаться.

— Инспектор Спайсер слушает.

— Джон, это сержант Иннес. Кто сейчас брал трубку?

— Мой новый напарник.

В трубке послышался досадливый вздох.

— А где Маклогин?

— Не знаю. Ты звонил ему на мобильный?

— Он выключен. Нам только что поступил сигнал. Звонили из сквера рядом с департаментом жилья Бельвью. У тебя комп рядом?

— Подожди минутку. — Джон перевел звонок на свой телефон и сел к монитору. — Все, я тебя слушаю.

— Вот посмотри-ка отчет. — Иннес назвал номер.

Джон набрал цифры на клавиатуре, и на экране появилась форма, которую обычно заполняет диспетчер, принимающий звонок.

— Проклятие! Еще одно тело!

— Да, кожные покровы отсутствуют. Не говоря уж об одежде. Я дал указания ближайшим патрульным машинам прибыть на место и организовать оцепление. Эксперты уже выехали.

Джон поискал на карте место происшествия.

— Рядом с Маунт-роуд? Не может такого быть.

Тела подбрасывали буквально им под дверь. Убийца как будто дразнил полицейских.

— Хорошо, сейчас подъедем. И сбрось Маклогину сообщение на голосовую почту, ладно?

Не успел он повесить трубку, как Рик спросил:

— Маунт-роуд? А где это?

— Тут рядом. Мы быстрее пешком доберемся, чем на машине по пробкам.

Но они все-таки поехали. Джон прислушивался к переговорам по рации, надеясь уловить хоть какой-нибудь намек на то, где может сейчас быть Маклогин. Они еле-еле тащились по забитой трассе А6; включенная сирена практически не ускоряла продвижение.

Наконец машина свернула на Киркманшулме-лейн и уткнулась в длинную очередь автомобилей. Встречная полоса была тоже забита, и Джон понял, что им не пробиться.

— Все — задница, — сказал он, нервно забарабанив пальцами по рулю.

Рик смотрел в окно.

— Бельвью. Странное название для такой дыры.

— Когда-то тут был самый большой парк аттракционов во всей Англии. Зоопарк с облезлыми львами и несчастными медведями, американские горки, лодочная станция, автодром и миниатюрная железная дорога. И даже небольшая гоночная трасса.

— Где? — спросил Рик, вертя головой в попытках увидеть все то, о чем говорил Джон.

— Весь этот район. Гоночная трасса была там, где сейчас авторынок. Я помню, как в детстве приходил сюда с отцом. Из-под колес проносившихся мимо мотоциклов отчаянно летел гравий; я надевал старые авиационные очки, чтобы в глаза не попадало. Тут до сих пор проводят соревнования, но теперь на стадионе для собачьих бегов. Правда, конечно, уже не разрешают сидеть на ограждениях у поворотов.

— Могу поспорить, в те времена тут было тихо.

Голос Рика стал задумчиво-мечтательным, и Джон кашлянул.

— Проиграешь. Не было в Манчестере золотого века. В каких домах тут люди жили, страшно представить. Да и до сих пор живут. — Он кивнул на дорогу прямо перед собой. — Дома, что дальше по дороге, в Гортоне, продают по пять тысяч фунтов; за них при покупке платили больше. Когда здесь построили парк аттракционов, вокруг стояли длинные двухэтажные дома, в которых жили рабочие ткацких фабрик и химзаводов. Дымящиеся трубы, открытые сточные канавы, вонь живодерен…

— Ну прямо как с картин Лоури. — Рик недоверчиво хмыкнул.

Джон прищурился.

— Так оно и было. Лоури рисовал то, что видел, не приукрашивая. Когда моя семья переехала из Голуэя, мы жили в районе, который назывался «Маленькая Ирландия». Никогда не слышал?

Рик покачал головой. Лекция начинала ему надоедать.

— Энгельс писал о нем в работе «Положение рабочего класса в Англии», — продолжал Джон, борясь с желанием сказать все, что думает, об университетском образовании своего напарника. — Я больше никогда в жизни не видал таких трущоб. Сотни ирландских семей жили под одной крышей и спали на соломе. Ты ведь из Честера, разве вам в школе не рассказывали про историю родного края?

Рик покраснел.

— Я учился в частном интернате в Суррее.

Джон сжал зубы. Мог бы и сам догадаться!

Рик первым нарушил неловкое молчание:

— Значит, приличные горожане тут не гуляли?

Джон вздохнул:

— Людям нужна хоть какая-нибудь отдушина. Попробуй поработай неделю на фабрике. Поэтому стали появляться разные пабы и распивочные. Я читал, что тут творилось. Алкаши, проститутки, организованная преступность.

— Организованная преступность?

Джон кивнул, польщенный возможностью преподать урок истории выпускнику исторического факультета.

— Молодежные банды. У них была своя униформа — кепки и брюки-«колокола». Собирались по нескольку человек, налетали на прохожих, сбивали с ног и грабили. Манчестер никогда не был тихим, спокойным местом. А однажды трое парней — тоже бандиты — проникли в зоопарк, забрались в вольер с птицами и забили до смерти огромное количество пингвинов и пеликанов. Их потом арестовали.

— Давно это было?

— В конце пятидесятых. Мне дедушка рассказывал. Их отправили в колонию для несовершеннолетних. — Он не удержался и добавил: — Похоже, сегодня их внуки грабят наивных южан, приезжающих на учебу в Манчестерский университет.

Рик принялся нервно теребить ноготь на большом пальце. По-видимому, последнее замечание попало в цель.

Наконец они сдвинулись с места и стали медленно продвигаться вдоль парковки кинотеатра-мультиплекса.

Джон почувствовал укол стыда. Стараясь загладить впечатление от колкой реплики, он произнес:

— Прямо тут было озеро с островом посередине. Американские горки назывались «Бобс». Каркас аттракциона был деревянный, ужасно скрипучий. Вагончики, дребезжа, катились по рельсам, и казалось, вот-вот свалятся. Мой папаша не стесняясь заявил, что «Бобс» напугал его до полусмерти. Я был еще маленький, и меня на аттракцион не пускали. И хорошо, а то мучился бы от ночных кошмаров.

— Так ты в окрестностях вырос? — спросил Рик, оживляясь.

— Да, но очень скоро здесь все пришло в упадок.

— А почему?

— Аттракционы потихоньку закрылись. А кроме того, вкусы меняются: у нас была танцевальная веранда, где проводили общенациональные конкурсы духовых оркестров. Сейчас никто такими вещами не интересуется.

Рик взглянул на кинотеатр:

— А этот тут давно?

— «Шоукейс»? Построили в начале девяностых. Когда часть парка закрыли, здесь почти десять лет был пустырь. А потом построили кинотеатр, и стало более-менее прилично. Рядом открылись «Бургер кинг» и «Пицца хат», а потом еще и бинго-зал. Но я слыхал, у них снова проблемы. Зрители предпочитают смотреть кино в «Принтворкс», в центре города. Если «Шоукейс» закроется, тут снова будут руины.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: