Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Костяной склеп - Линда Фэйрстайн

Читать книгу - "Костяной склеп - Линда Фэйрстайн"

Костяной склеп - Линда Фэйрстайн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Костяной склеп - Линда Фэйрстайн' автора Линда Фэйрстайн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

376 0 09:55, 10-05-2019
Автор:Линда Фэйрстайн Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Костяной склеп - Линда Фэйрстайн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В нью-йоркском музее Метрополитен из-под вековых запоров вырываются на свободу демоны, и детективу Александре Купер приходится иметь дело с убийствами, изнасилованиями и несчастными случаями, которые оказываются вовсе не случайными... Самая яркая звезда американского детектива, лауреат премии Ниро Вульфа Линда Фэйрстайн, хорошо знает мир высокого искусства, низменных страстей и жутких преступлений. Перед тем, как начать блистательную писательскую карьеру, она двадцать пять лет проработала на Манхэттене следователем и прокурором. Роман "Костяной склеп" выходит на русском языке впервые.
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 112
Перейти на страницу:

Рене изо всех сил тащила отчаянно лаявшую собаку за угол к короткому спуску на 71-й улице.

— Гараж! Идите в гараж! — кричала я. — Пусть Жорж позвонит 911.

Пятясь, как рак по горячему песку, я пыталась одновременно уследить за Рене и злоумышленником.

По улице проехало несколько автомобилей, но никто не обратил на меня внимания. Но если бы я остановилась, чтобы проголосовать перед очередной машиной, преследователь меня наверняка бы настиг.

Преследователь? Или преследовательница? Кто это? Ширли Данциг? Из игры ночных теней и отблесков уличных фонарей рождались всякие химеры. Кто скрывался за этой долговязой фигурой в бейсбольной кепке — незнакомый мужчина, вышедший на ночную прогулку? Или невысокая Данциг, чье тело благодаря оптическому обману ночного города и моему страху так сильно вытянулось?

Но кто бы то ни был — он или она, этот кто-то сейчас, немного отставая, преследовал нас. Я была уже близко к подземному гаражу, расположенному в нашем доме. На какое-то мгновение меня скрыла тень от навеса, а тот, кто нас преследовал, наоборот, под ярким уличным фонарем попал в световой круг.

Ширли Данциг. Уже нет сомнений, это она. За мной снова охотилась психически неуравновешенная женщина, для которой я словно бельмо на глазу. И именно тогда, когда детективы пытались выйти на ее след после недавних афер в «Уолдорф-Астории», она меня поджидала прямо у моего дома.

Рене спряталась в гараже. Я ее уже не видела, слышала только громкий лай собаки, эхо от которого гулко разносилось под сводами огромного паркинга.

Я прибавила шагу. Короткие ноги и лишний вес мешали Данциг поспевать за мной. Периодически оглядываясь, я пыталась рассмотреть, есть ли у нее в руках пистолет.

Добежав до конца пандуса, я увидела дежурного охранника. Он держал руку на кнопке управления тяжелыми металлическими воротами, приготовившись их опустить, как только я окажусь внутри.

— Жорж, опускай! — крикнула я ему. — Закрывай ворота!

Одним рывком я преодолела последние шесть ярдов и, нырнув в захлопывающуюся пасть с электрическим приводом, прокатилась по заляпанному масляными пятнами полу гаража.

Ширли Данциг со всего размаху налетела на уже закрытые ворота. С той стороны раздались тяжелые удары, видно, она принялась пинать ногами металлическую преграду.

Жорж помог мне подняться, и я, вбежав в его комнату и выхватив из рук Рене телефон, объяснила оператору службы 911, что следует передать полицейским.

Через пару минут мы услышали воющие сирены приближающихся полицейских машин. Бешеные удары Данциг тут же прекратились. Она будто растворилась в ночной темноте.

32

Жорж с перепугу не понял, что произошло, кто за кем гонится и кто ломится в гараж, и когда в ворота стали стучать прибывшие полицейские, он им ни в какую не открывал. Отказавшись от дальнейших пререканий с несговорчивым сторожем, полицейские в конце концов направились к основному входу и проникли в его каморку через вестибюль здания.

— Ребята, кто-нибудь из вас может проводить мою подругу до квартиры? — обратилась я к полицейским.

— Ты спятила? Думаешь, я тебя оставлю в такую минуту? — воскликнула Рене. — И потом, я хочу знать, из-за чего был этот сыр-бор.

За десять минут я рассказала полицейским всю историю Ширли Данциг. Они попросили дать ее подробное описание, чтобы сообщить патрульным машинам, объезжающим наш район. Затем мы поднялись под их охраной на свой этаж, договорившись о том, что утром без четверти восемь кто-то из них меня проводит от квартиры до машины, чтобы удостовериться, что я благополучно выехала из гаража и отправилась за Клем.

Не обращая внимания на мигавший автоответчик, я устроилась в маленькой комнате, прихватив папку с делом Катрины Грутен и положив на колени радиотелефон. Я попыталась успокоиться и сосредоточиться на расследовании. Если происшествие с Анжелой встряхнуло меня выбросом адреналина, то после эпизода с Ширли я поняла, что сегодня уже точно не усну.

Включив без звука телевизор на новостном канале, я стала ждать прямого включения из Восточного Гарлема, где в этот момент разворачивалась настоящая драма.

Прошел час, другой. Но все выпуски городских новостей сосредоточили свое внимание на сильном пожаре в одном из кварталов Бронкса. Сделанные заметки по делу Грутен мне самой казались бессмысленными, список дел, которые предстояло сделать, разрастался до немыслимых пределов, а после выходных на Виньярде уже будто прошел целый месяц.

В десять минут четвертого раздался долгожданный звонок.

— С ней все в порядке. Так что иди спать, девочка. — Когда я услышала низкий голос Мерсера, худшие из моих опасений улетучились.

Я лишь облегченно выдохнула в трубку, слишком подавленная, чтобы что-то говорить.

— Эй, у нас пока неплохая статистика по спасениям. Думаешь, я бы позволил этой маленькой потаскушке подпортить нам картину. На работе я появлюсь попозже. Встретимся после обеда.

— Когда угодно, — ответила я. — Огромное спасибо, лично от меня, за этот день. Мерсер, я еще хотела спросить… она сделала это из-за?..

— Анжела отправилась туда в точности за тем, что ты предположила. И с Ральфи ей было очень даже здорово. Но так уж вышло, в квартире у него оказалась партия крэка — он им приторговывал на дому. Анжела им хорошенько угостилась, а прямо перед уходом решила прихватить с собой еще пару упаковок, чтобы толкнуть их потом и поиметь с этого визита хоть какую-то пользу.

— Теперь все понятно.

— Ральфи ее засек за этим неблаговидным занятием и хорошенько выдрал. Она пыталась улизнуть, но помешал громадный синяк под глазом и, собственно, сам владелец дури, не хотевший ее отпускать. Тогда Анжела стала угрожать, что донесет в полицию, а он, вспомнив печальный пример с Феликсом, уже загремевшим за решетку по ее наводке, решил пригрозить ей пушкой. Изловчившись, она выхватила у Ральфи оружие и навела прицел уже на него. Но он отобрал у нее пистолет, а далее не нашел лучшего места, куда бы его приставить, как к пустой голове девчонки. Соседи услышали шум и позвонили по 911.

Может, хоть это происшествие заставит Анжелу одуматься. Вдруг послужит ей тем же уроком, какой Дороти вынесла из страны Оз, что в ее возрасте нет лучшего места на земле, чем родной дом?

— Послушай, Алекс, я совсем вымотался. Давай я тебе завтра все расскажу и со всеми подробностями. Анжелу отвезли в больницу «Маунт Синай», а Ральфи проведет ночь в камере под присмотром моих коллег из отдела борьбы с наркотиками. В его квартире нашли два пистолета, партию патронов и сорок две упаковки крэка. Но в итоге все целы и невредимы. Передай мистеру Чепмену, что он может отпускать твою лапку и топать домой. До завтра.

Я не стала объяснять Мерсеру, что Майка рядом со мной нет. Положив трубку, я почувствовала невероятную усталость и тотчас уснула.

А утром, приведя себя в порядок и позавтракав, я вышла в коридор, где меня уже ждали двое полицейских, спустилась под охраной в гараж и в компании одного из них доехала до Парк-авеню. Возле отеля я попрощалась с полицейским, и мы с Клем отправились в прокуратуру. Найдя свободное место для машины на Малберри-стрит, я оставила над приборной панелью ламинированную парковочную карточку департамента полиции Нью-Йорка.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 112
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: