Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Интеллидженсер - Лесли Силберт

Читать книгу - "Интеллидженсер - Лесли Силберт"

Интеллидженсер - Лесли Силберт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Интеллидженсер - Лесли Силберт' автора Лесли Силберт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

348 0 17:10, 09-05-2019
Автор:Лесли Силберт Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Интеллидженсер - Лесли Силберт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

30 мая 1593 года в пьяной драке был зарезан самый скандальный и самый талантливый драматург «дошекспировской» Англии — Кристофер Марло.Коронер вынес вердикт — убийство совершено в целях самозащиты. Но историки веками связывают гибель Марло с его деятельностью «на тайной службе Ее Величества» Елизаветы I.И теперь, столетия спустя, в руки нью-йоркской студентки Кейт Морган, подрабатывающей частным детективом, попадает загадочная рукопись, которая, возможно, прольет свет и на последнее дело Марло, и на тайну его убийства. Однако чем дальше заходит расследование Кейт, тем яснее она понимает — кто-то очень не хочет, чтобы история XVI века вышла наружу.Не хочет настолько, что Кейт в любую минуту может повторить судьбу Марло.
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 94
Перейти на страницу:

Медина увидел приклеенный к ее коже проводок. Он промолчал, но его глаза метали кинжалы.

Кейт резко наклонила голову влево. И, едва Медина проследил за ее движением — в никуда, она повернулась на подушечке левой ноги и ударила правым сапожком ему в затылок.

— А вот это, мудак, — сообщила она его неподвижно распростертому бесчувственному телу, — было за меня.


— Русские девчонки выслушают суровую нотацию о нарушении парковых правил и будут отправлены на все четыре стороны, — сказал сержант Дэвис, когда добрался до Кейт.

— Отлично, — отозвалась она, зная, что Макс как раз взломал один из оффшорных счетов Медины, чтобы девушки получили остальную обещанную сумму.

Издали донесся слабый вой сирены.

— Скоро прибудет пресса, — сообщил ей Дэвис, защелкивая наручники на запястьях Медины.

— Значит, мне пора, — ответила Кейт, еще раз посмотрев на Медину. Прекрасный пример космической справедливости, решила она. Предательство сэра Роберта наконец-то разоблачено, его украденное сокровище возвращено государству, и все благодаря алчности его потомка.

— Бежите лучей славы, э?

— Подставить клиента под публичный арест — не такое уж перо в репутацию нашей фирмы.

— Ну так до утра, — сказал Дэвис. — Хорошая работа, между прочим.

— Спасибо, — сказала Кейт и взбежала по склону овражка.

Когда она пересекала большую поляну, перед ней возникли двое мужчин. Одетые в черное. Машины лондонской полиции все еще в пути, подумала она под нарастающий вой сирен. А эти никак не репортеры и не констебли охраны Королевских парков. Или Медина предвосхитил ее план? Обеспечил себе поддержку?

— Привет, — сказала она, вынимая из кармана тюбик губной помады. Да, она знает, что они не на ее стороне, но им-то незачем знать, что она об этом знает. — Вы ведь партнеры сержанта Дэвиса, — добавила она, поднося тюбик к губам. — Я знаю, мне остается тридцать секунд до появления прессы, и потому…

Они не успели выхватить свое оружие, как Кейт всадила в них обоих транквилизирующие дротики. Почти сразу же они рухнули наземь.

Сзади хрустнул сучок. С ними третий! Ладно, подумала она, прикидывая, на каком он расстоянии. Шагов пять?

Попятившись, она развернулась, вскидывая ногу крутым рубящим полумесяцем. И ощутила, как ее пятка ударила его по голове, прежде чем ее глаза увидели, как он упал.

Вздохнув, она повернулась, опять намереваясь уйти. Но не успела сделать и шага, как ее обхватила сильная рука, и она ощутила, как к ее носу прижалась влажная вонючая тряпка. Тут же ее сознание помутилось, а мышцы беспомощно обмякли. Четвертый… дерьмо! Кейт еще успела почувствовать, как он подхватил ее и перекинул через плечо. Следя, как его ноги движутся взад-вперед, когда он понес ее… куда-то, Кейт утонула в черноте.


НЬЮ-ЙОРК — 8 ЧАСОВ 38 МИНУТ ПОПОЛУДНИ

Макс знал, что что-то произошло. Кейт должна была покинуть парк и позвонить ему более десяти минут назад.

Встревожившись, он решил хотя бы определить, где она находится. Как у всех агентов Слейда, в плечо Кейт был вживлен сигнальный чип. Макс вывел его сигнал на экран своего компьютера и увидел, что она направляется на запад и очень быстро.

Прямизна движения там, где прямой дороги не было, подсказала ему, что она находится в вертолете.

32

Фортуна злая! В колесе твоем

Есть место, что влечет к себе людей,

Чтоб сбросить вниз. Его коснулся я

И вижу, что нет выше ничего.

Так нужно ль о падении скорбеть?

Прекраснейшая королева, слез

Не лей о Мортимере ты! Прощай!

Отправиться в дорогу он готов

На поиски неведомых земель.

Мортимер в «Эдуарде II» Марло

ДЕПТФОРТ — ДЕНЬ, МАЙ 1593

Шесть носильщиков в черном несли гроб к церкви Св. Николая. Позади следовали десятки провожающих. Завязалась драка, говорили люди. Он попытался убить человека. Ссора любовников, полагали некоторые. Да нет, спор из-за счета, поправил кто-то.

Роберт Поули следовал за процессией в отдалении. Расследование прошло гладко, думал он. Ингрэм Фрайзер легко отыскал дознавателя, и Ник Скерс тоже вернулся быстро. Дознаватель допросил их в саду, затем измерил раны Фрайзера и комнату. Шестнадцать присяжных выслушали улики. Только местные — домовладельцы, пекари и прочие такие же. Вердикт был тем, какого Поули и ожидал. Показания признаны достоверными. Фрайзер, бесспорно, убил Марло, защищаясь и спасая собственную жизнь.

Все оказалось на редкость простым.

Поули с удовольствием вспомнил, как провел Ника Скерса, заранее осмотрев содержимое кожаной сумки Марло. Сообразив, что ключ к цифровому посланию, которое он нашел прежде, заключен в отрывке из «Геро и Леандра», он забрал все страницы поэмы и спрятал их за пазухой. Единственный экземпляр, сказал Марло, и, следовательно, никто — включая Фелиппеса — не сумеет прочесть письмо Марло королеве.

Времени у Поули хватило только-только, чтобы расшифровать начало: Фрайзер и Скерс пришли раньше, чем он ожидал. Но прочитал он вполне достаточно. «Самая возлюбленная и могущественная королева, — начиналось письмо. — Я должен известить Ваше Величество об измене. Ваш горбун крал оружие, которое затем…» Хотя Марло удалось-таки узнать о противозаконной торговой сделке Сесиля, теперь больше никто о ней не проведает.

Тут Поули предал Марло без зазрения совести. Он с самого начала не собирался допустить, чтобы его зарок помочь драматургу поставил под угрозу его собственный источник существования. И когда эта угроза действительно нависла, Поули понял, что должен изменить свой план. Конечно, было подлостью так поступить с Марло, но это был единственный выход. Своя рубашка ближе к телу.

Через пару лет он предложит поэму издателю. К тому времени Фелиппес, надо полагать, уже забудет про это дело и не подумает использовать поэму, чтобы расшифровать зашифрованное сообщение.

После того, что Поули сотворил с Марло, это было наименьшим, что он мог сделать для него.


Эссекс нашел свою королеву на укромной тропе над самым берегом. Прохладный ветерок нес благоухание жимолости и клубники, перемежаясь с порывами соленого морского бриза. Вверху парили чайки, из камышей с щебетанием взлетали водяные птицы. Солнечный свет играл над цветами из драгоценных камней и золотой вышивкой, украшавших ее платье.

— Любимая, что случилось? — спросил он, почувствовав ее грусть.

— Кристофер Марло. Его убили.

Эссекс положил ладони ей на плечи.

— Он собирался поднести нам свою новую поэму, — продолжала она тихо, позволяя ему привлечь ее к себе.


Похоронная процессия подошла к кладбищу у края выгона. Носильщики приготовились опустить гроб в свежевырытую могилу.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: