Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Несущий смерть - Линда Ла Плант

Читать книгу - "Несущий смерть - Линда Ла Плант"

Несущий смерть - Линда Ла Плант - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Несущий смерть - Линда Ла Плант' автора Линда Ла Плант прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

369 0 17:00, 12-05-2019
Автор:Линда Ла Плант Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Несущий смерть - Линда Ла Плант", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Линда Ла Плант - известная английская писательница и сценарист. Среди ее романов особенным успехом пользуются книги о детективе Анне Тревис из убойного отдела лондонской полиции, в том числе роман "Несущий смерть". ...Имя Александра Фицпатрика хорошо известно правоохранительным службам западных стран, и в США он по-прежнему объявлен в федеральный розыск, хотя вот уже десять лет, как Фицпатрик бесследно исчез - возможно, его даже нет в живых. Во всяком случае, одиозный миллионер-наркоторговец давно отошел от дел. Поэтому когда следователь Анна Тревис выдвигает версию о причастности Фицпатрика к цепочке загадочных лондонских убийств, ее никто не принимает всерьез. Никто, за исключением проницательного Джимми Лснгтона, который одним из первых понимает, какая опасность нависла над Англией: в Лондоне объявился безжалостный убийца, несущий смерть и горе десяткам, сотням тысяч людей...
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 139
Перейти на страницу:

Из-за позднего часа парковка у здания была почти пустой, и Анна легко нашла место. Внутри горел свет, и она пошла к входу. Стеклянная дверь была заперта, но внутри сидел ночной охранник и читал газету. Она постучала в дверь — охранник обернулся, и она показала ему через стекло свое удостоверение. В сопровождении охранника она поднялась на лифте на этаж, где находился офис Раштона. В приемной горел свет. Охранник набрал на панели код, и дверь бесшумно отворилась. Попросив его подождать в приемной, Анна пошла по коридору. Дверь кабинета Раштона была открыта настежь, в кабинете горел свет. Анна окликнула Раштона, но ответа не получила. Толкнув дверь, она вошла в кабинет и увидела, что весь пол усеян бумагами. Она сделала еще шаг вперед — мертвый Раштон смотрел прямо на нее широко открытыми глазами.

Он сидел за столом, слегка откинувшись на спинку кожаного вертящегося кресла. Анна осторожно обошла вокруг стола, стараясь не наступать на раскиданные бумаги, и пощупала пульс, хотя и понимала, что это бессмысленно. Рука холодная — уже наступило трупное окоченение. Следов насилия нет: безупречная рубашка и галстук в полном порядке, на пиджаке нет следов крови или слез. Анна заглянула под стол: ноги Раштона чуть согнуты в коленях, брюки прекрасно отутюжены, туфли начищены до блеска.

Анна направилась обратно к выходу и, обходя стол с другой стороны, остановилась: на шее Раштона возле артерии был небольшой синяк и тонкая струйка крови. Постояв немного в нерешительности — что делать? — Анна достала мобильник и набрала номер:

— Это я.

— Узнал. Слушай, прости, если я тебя…

— Ты сказал, что он будет убивать дальше.

— Ну?

— Так и есть — теперь Дэвид Раштон.

— А ты откуда знаешь?

— Стою с ним рядом.

— Ты что, одна там, черт побери?

— Да.

— Буду через полчаса.

— Позвонить в полицию?

— Нет. Дождись меня и, ради всего святого, ни к чему не прикасайся.

Анна не удержалась и открыла ящик стола. Обернув руку салфеткой, достала ежедневник в кожаной обложке и тщательно пролистала, страницу за страницей. Дойдя до сегодняшнего дня, увидела имя Джулии Брендон, аккуратно записанное авторучкой.


Ленгтон совершенно очаровал ночного дежурного: тот даже предложил заварить им чаю! Стоя поодаль, Анна наблюдала за Ленгтоном и, как всегда, поражалась тому, как быстро он овладевал ситуацией. На ходу натягивая резиновые перчатки, вошел в кабинет и направился к столу, чтобы осмотреть труп, как и Анна, аккуратно переступая через разбросанные документы. Произвел полный осмотр и сказал, что, по всей вероятности, Раштон умер несколько часов назад. Затем подошел к аппарату для уничтожения бумаг и взглянул на горы мелко нарезанной бумаги в нижней части. Пробормотал, что на полу они вряд ли найдут что-нибудь интересное: судя по запаху, машину запускали не так давно. Вышел из кабинета и через несколько минут вернулся снова.

— Прекрасно, у них есть камеры наблюдения. Видишь этот белый квадратик у двери? В приемной тоже есть камеры, но они на виду.

Как и Анна, он стал один за другим открывать ящики стола. Дойдя до самого большого, негромко рассмеялся:

— Ты только погляди: клиентов-то записывали, а они и не подозревали. Ну, где тут у нас микрофон?

Анна указала на край стола. Рядом с пепельницей лежал маленький микрофончик-прищепка.

— Вряд ли записали что-нибудь толковое.

— Кнопка записи до сих пор нажата, — заметила Анна.

— Ну да, — ответил он, глядя на мертвого Раштона. — Пожалуй, лучше сделать все как положено и пусть его увозят.

Не снимая перчаток, он осмотрел синяк на шее Раштона, потом взглянул на большой телевизионный экран.

— Ну-ка, посмотрим, что тут записалось.

Ленгтон попросил Джорджа, ночного охранника, открыть им какой-нибудь другой офис. Осторожно вынул кассету из магнитофона и, не обращая на Анну внимания, вышел.

Они спросили Джорджа, заходил ли при нем кто-нибудь в здание; тот твердо ответил, что с семи часов, когда он принял смену, в здании никого из посторонних не было. Мистер Раштон предупредил, что задержится, и попросил не выключать свет в его офисе, сказал, что выключит сам, когда будет уходить. Джордж подробно описал, в чем заключаются его обязанности: он должен наблюдать за всеми офисами, поэтому время от времени ему приходится обходить этажи, и тогда вход надолго остается без присмотра. Ему хотелось остаться с Ленгтоном и Анной, но они попросили его вернуться к главному входу, чтобы впустить полицейских, когда они приедут.

Ленгтон отхлебнул чаю и, все еще не снимая перчаток, вставил в магнитофон кассету из стола Раштона. Нажал кнопку «пуск», облокотился на спинку стула и приготовился слушать; Анна сидела рядом.

Сначала голос Раштона долго сообщал, кто и когда приходил к нему на прием за последние три дня. Ленгтон слушал и прокручивал большие куски пленки вперед.

— В ежедневнике он записал, что Джулия Брендон…

— Тихо! Это ее голос?

Анна наклонилась к столу.

Мне пришлось попытаться объяснить все этой даме-детективу — у меня не было выбора.

— Почему ты не позвонила?

— Это случилось во время обыска, когда она была в доме. Я совершенно собой не владела, и, честно говоря, мне стало легче, когда я рассказала.

— Фейган был с тобой?

— Да, но не во время этого разговора.

— Бог мой, Джулия, почему ты не воспользовалась его помощью?

— Потому что не воспользовалась.

— Ну ладно, успокойся. Свидетелей при разговоре не было, и твои признания не имеют никакой силы.

— Я рассказала ей все.

— Давай с начала: что именно «все»?

Шмыгая носом и сдерживая рыдания, Джулия заявила, что обратилась к нему потому, что нуждалась в помощи.

— Ты ее и получила, черт тебя побери, но я же предупреждал: держи язык за зубами. Мне не нужны осложнения. У меня вполне легальный бизнес.

— Да знаю я.

— Я ни в чем не нарушил закон, Джулия!

— Ну да, за что я тебе и переплатила кучу денег.

— Джулия, детка, все мои клиенты платят мне за операции с их финансами. Твой случай оказался сложнее других.

— Что теперь будет?

Раштон вздохнул и разразился длинной тирадой о том, что ей необходимо получить свидетельство о смерти мужа, чтобы он, Раштон, смог перевести деньги на ее имя.

— Я столько раз им говорила про похороны, но они все не отдают тело.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 139
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: