Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Родная кровь - Anne Dar

Читать книгу - "Родная кровь - Anne Dar"

Родная кровь - Anne Dar - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Роман / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Родная кровь - Anne Dar' автора Anne Dar прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

460 0 23:02, 28-05-2023
Автор:Anne Dar Жанр:Детективы / Роман / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Родная кровь - Anne Dar", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В глубине штата Мэн, на берегу залива Атлантического океана, живёт провинциальной жизнью большой, но уединённый город Роар, в котором на протяжении трёх десятилетий орудует серийный убийца, носящий прозвище Больничный Стрелок. На его счету пять жертв, и он вышел на охоту за шестой, однако на его пути внезапно возникают призраки его прошлых кровавых деяний – поколение людей, чьи судьбы затронули его зверства. Получив в своё распоряжение достойных противников, Стрелок произведёт свой самый виртуозный выстрел, вопрос лишь в том, в кого именно попадёт его задержавшаяся во времени пуля. Содержит нецензурную брань.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 235
Перейти на страницу:
твоё ви́дение.

– Это только наброски… – нервно заморгала я, наблюдая за тем, с каким вниманием он изучает каждый мой рисунок.

– Что ж, это замечательные наброски. Мне в них всё нравится.

– Но ты ещё не всё посмотрел.

– И тем не менее… С какой комнаты начнём обсуждение?

Подобного вопроса я не ожидала. Я считала, что он будет командовать, самостоятельно указывать мне на комнаты вразброс, критиковать моё видение, навязывать своё, как это всегда и бывает с заказчиками…

– Оу… Ну, я предлагаю начать с… – мой взгляд совершенно неожиданно зацепился за комод, стоящий позади Крайтона. Я знала этот предмет мебели. Комод из тёмного дерева, явно выбивающийся из общей концепции интерьера – старый и потёртый предмет, не подходящий ни рабочему кабинету, ни спальне, в которой однажды я проснулась за несколько минут до того, как первая ложь начала всплывать на поверхность моей искаженной блефом реальности. Однажды я спросила Байрона, чем ему дорог этот комод, ведь я была уверена в том, что он должен быть связан с какими-то тёплыми воспоминаниями, и Байрон ответил, что этот комод он в детском возрасте собственными руками смастерил со своим отцом, специально для хранения в нём роскошной коллекции оловянных солдатиков, которую он продемонстрировал мне в тот же вечер. Интересно, та необычная коллекция всё ещё хранится в этом комоде? Прежде хранилась, красиво разложенная в специальных поролоновых вставках, обшитых велюром зеленого цвета… Повезло Байрону в детстве: он имел любящего отца, с которым мог все выходные мастерить комод и затем раскладывать в него уникальную коллекцию солдатиков, которую подарить своему ребёнку может позволить себе далеко не каждый родитель. Например я не могу позволить себе подарить Береку столь потрясающий, дорогостоящий подарок. А ведь он бы наверняка пришёл в восторг от подобной коллекции.

Перехватив мой взгляд, Байрон понял, что именно сбило меня с мысли, но я не хотела акцентировать на этом внимание и потому поспешно продолжила:

– Предлагаю начать с прихожей и постепенно обсудить каждую следующую за ней комнату по порядку.

И тем не менее, предложив начать по порядку, я схватилась не за эскиз прихожей, а за эскиз гостиной, который лежал ко мне ближе остальных работ:

– Я принесла наброски только первого этажа, так как Вы слишком поздно сообщили о своём желании начать новый проект, не завершив текущий, – с едва уловимым укором произнесла я.

– Что ж, у нас будет достаточно времени, чтобы детально обсудить каждую комнату отдельно, – уверенно отчеканил в ответ Крайтон, и эти его слова лишь ещё больше подпитали моё убеждение в том, что его скорее интересует моё время, выделенное на пребывание в его обществе, нежели сам проект.

Я решила прощупать почву, чтобы убедиться в своих опасениях окончательно. Уже доставая свой мини-макбук с установленной на нём программой, необходимой для создания детализированного 3D-проекта, я как бы между прочим произнесла:

– Нам нет необходимости встречаться для обсуждения деталей. Я могу демонстрировать свою работу и обсуждать процесс в онлайн-режиме.

– Предпочитаю живое общение.

– Ладно, – поджала губы я, установив макбук прямо на распечатанные эскизы.

Я уже закрывала свою сумочку и отставляла её в сторону, как вдруг услышала звук открывающейся двери за моей спиной. Я не оборачивалась, но по цоканью каблуков сразу поняла, что к нам приближается женщина.

– Дорогой, вот ты где, а я тебя везде ищу! – раздался самоуверенный женский голос, который я сразу же опознала по едва уловимым высоким ноткам в его звучании.

Повернув голову вправо, в следующую секунду я встретилась взглядом с остановившейся рядом с моим креслом Лурдес Крайтон. За прошедшие пять лет она полностью поседела, но на её лице по прежнему наблюдалось критически мало морщин – неоднократные устранения признаков старения лица при помощи хирургического вмешательства были очевидны.

– Тереза?! – в голосе этой женщины прозвучало не просто удивление. Я готова была побиться об заклад, что в секунду встречи наших взглядов она перенесла нечто наподобие шока.

***

– Ты решил переделать дизайн интерьера за моей спиной?! – услышав от Байрона информацию о том, что я назначена вести дизайнерский проект по этому дому, Лурдес едва не подпрыгнула на месте.

– Я говорил тебе стучаться, прежде чем входить в мой кабинет? – ещё более неожиданно для меня, жёстким тоном отчеканил в ответ своей матери Байрон.

– И когда ты хотел мне сообщить о том, что мои гостиные комнаты, которые я собственноручно обставляла, будут сметены, чтобы на их месте появилось вот это… – Лурдес взялась за ближайший к ней эскиз, который изображал вовсе не гостиную комнату, а уборную, и, держа его кончиками пальцев, неудовлетворённо цокнула языком. – Примитивизм и безвкусица. Нет, клянусь, мой дом не будет выглядеть, словно ридикюль с забытыми всем миром вещами. И потом, дизайн моего дома должен проектироваться так, как того хочу я, а не так, как того желает какой-то посторонний дизайнер, который… – попыталась завершить свою громкую мысль Лурдес, но в следующую секунду произошло то, чего ни я, ни, очевидно, миссис Крайтон не ожидали. Прежде, чем она успела договорить свою частично справедливую, но в большей части хреновую мысль, Байрон с невообразимой силой, хотя и без размаха, ударил кулаком по поверхности своего рабочего стола так, что лежащие на нём мои карандаши подпрыгнули и звучно ударились от повторного соприкосновения с поверхностью. Я и миссис Крайтон одновременно вздрогнули: от неожиданности я едва не подпрыгнула на краю своего кресла, она же едва не подпрыгнула на своих каблуках. Тем временем голос Байрона начал поражать громом:

– Это мой дом и спроектирован он будет только так, как того пожелаю я. Если ты желаешь спроектировать дизайнерский проект твоего дома, я могу помочь тебе с поиском дизайнера. На Терезу можешь не рассчитывать – в ближайшие недели она будет целиком занята моим проектом. Обсудим это за ужином, если пожелаешь. А сейчас я занят, – Байрон перевёл свой многозначительный взгляд с ошарашенной матери, явно не привыкшей к такому обращению с его стороны, тем более в присутствии постороннего человека, в сторону выхода.

Миссис Крайтон понадобилось несколько секунд, чтобы воспринять только что свершившийся факт своего поражения. Выпустив эскиз из своих тонких пальцев, она даже не пыталась попасть им обратно на стол – лист завертелся в воздухе и упал на пол к моим ногам. Не обронив ни слова, обдав сына ледяным взглядом, способным, казалось, пронзить насквозь даже саму зиму, она повернулась на своих высоких шпильках и ещё спустя несколько секунд за моей спиной раздался гулкий шлепок красноречиво захлопнувшейся двери. Чтобы не встретиться озадаченным взглядом со взглядом

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 235
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: