Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс"

Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс' автора Карстен Дюсс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

293 0 10:36, 26-12-2022
Автор:Карстен Дюсс Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Антология представляет собой своеобразный путеводитель по новым (и не очень) писателям, работающим в детективном жанре. В этой, первой, книге вы можете ознакомиться с твочеством сорока двух популярных авторов, каждый из которых представлен полновесным романом-бестселлером. Большинство произведений, вошедших в этот сборник, относятся к разряду «До 16» и категорически не рекомендуются для детского чтения!

Сборка: Diximir (YouTube). Распространяется - как бонус для подписчиков (boosty.to/diximir)

1 ... 823 824 825 826 827 828 829 830 831 ... 3598
Перейти на страницу:
и вместе они решат взять деньги.

В комнату вернулся Холл. Он виновато пожал плечами и сказал:

— В телефонной компании глухо. Говорят, им нужно не менее двух дней, чтобы все выяснить.

— Вот черт! Еще есть что-нибудь?

Холл сел к компьютеру, посмотрел на экран:

— Да, есть местоположение звонка. Это перекресток Келли и Найн, к югу отсюда, трасса I-94. Район Истпойнт. Сейчас телефон отсутствует в сети — наверное, выключен. Хотите туда съездить?

— Да, нелишним было бы взглянуть.

Они припарковали машину на Келли и пешком отправились к перекрестку. Там ютились несколько мелких автомастерских, заправочная станция и ломбард. Мотелей поблизости не было.

— Он знал, что мы отследим его звонок, — сказал Стивенс, — и потому звонил с нейтральной территории.

— Вы думаете, он рискнул выбраться сюда на машине?

— Может быть, у них есть вторая.

— Все может статься. Кстати, на какой машине они приехали в Цинциннати?

— На старом «додж-караване», — ответил Холл. — Внутри потом нашли труп Стирзакера. А до того у них был почти новый «додж-дуранго». Словом, ребята предпочитают не размениваться на древние рыдваны.

— Если только нет проблем с деньгами.

Стивенс снова поглядел по сторонам. Найн-Майл запружена транспортом — в основном фуры и городские автобусы. Дальше по улице закусочная, заколоченная мясная лавка и пара магазинов, торгующих запчастями.

— Вряд ли у них есть вторая машина — притом что нет денег, кончились документы и их фотографии висят на каждом углу.

— Значит, он добирался сюда пешком, — сказала Уиндермер.

— Скорее всего. А мотели поблизости есть?

— Секундочку!

Холл сбегал в машину и вернулся с пачкой бумаги, которую подал Стивенсу.

— Взгляните — я распечатал эти сведения из «Желтых страниц». Здесь несколько мотелей у I-94 в обоих направлениях.

— Но все они далеко, не ближе двух миль отсюда. Две мили сюда, две мили обратно. А эти мотели проверяли?

— Да, — кивнул Холл. — Франклин и Джордж были здесь, но ничего не нашли — ни ребят, ни «форда-эксплорера».

— Надо перепроверить.

Холл вынул телефон и отошел к машине, чтобы позвонить. Обратно он вернулся бегом.

— Вам звонит какой-то парень по фамилии Лэндри. Знаете такого?

— Пол Лэндри, — сказал Стивенс. — Уголовный розыск Бирмингема. Он ведет дело об убийстве Бенетью.

— Так вот, он сейчас в мотеле «Мотор Сити». Угадайте, что он там откопал?

— Что?

— Темно-зеленый «форд-эксплорер». Стоит на задворках мотеля за мусорными баками. Номер, правда, не мичиганский, но пассажирское окно разбито.

— Неужели Франклин и Джордж не проверили этот мотель? — нахмурилась Уиндермер.

— Наверное, они не заметили машину. Лэндри ведь сказал, что ее трудно заметить.

— А где это?

— Две мили к югу отсюда.

Уиндермер открыла их «краун-викторию».

— Садитесь и поехали. Холл, вызовите подкрепление. Мы повяжем ребят сегодня же.

Глава 79

— Постой-ка, что ты говоришь? Мэри раскололась?

Сойер сидел у стола, уставившись на свой автомат. Тиффани лежала на кровати, а Кардинал сидел на другой кровати — внимательно слушал и наблюдал.

— Пять миллионов баксов! — воскликнула Тиффани, отрывая взгляд от телевизора. — Они же сказали, что мы можем взять деньги и спокойно уехать.

— Точно, — вздохнул Пендер.

— А ты что же?

— Ну как ты думаешь? Я сказал, пусть засунут эти бабки себе в задницу.

— Ты запросто отказался от пяти миллионов? — вытаращила глаза Тиффани.

— Я не отказывался. Но если выбор стоит между Мэри и деньгами, то ты понимаешь, что я выберу.

Тиффани хмуро уставилась в телевизор.

— Ты считаешь, эта предательница стоит пяти миллионов?

Пендер не ответил. Он и сам все время думал об этом. Насколько легче было бы взять деньги и свалить. Освобождение Мэри будет стоить им чудовищных усилий, а если она и вправду продалась, то вся эта затея попросту не имеет смысла.

— А они не врут, босс? — спросил Сойер.

Пендер пожал плечами. Откуда ему знать? Но он знает одно — после убийства Бенетью Мэри изменилась. Наверное, она хотела завязать с бизнесом — нет, с ними. Испугалась тюрьмы. Когда она садилась на самолет в Сиэтл, у него было такое ощущение. Хотя кто бы не испугался?

А сейчас он чувствовал, что ему нанесли жестокий удар в самое сердце. Его мутило при мысли, что она могла предать их.

— Напрасно мы не нашли ей местного адвоката в Джэксонвилле. Надо было шевелить мозгами.

— Но у нас не было денег, — возразил Сойер. — Крот был ранен.

— А она, наверное, подумала, что мы ее бросили, — говорил Пендер, шагая по комнате. — Кто может знать, что она им рассказала?

— А что ей вообще известно? Фальшивые имена, счета, наши прошлые дела. Все это ФБР может выяснить и без ее помощи.

— Она знает, где мы собирались скрыться.

— Ну и что? Нам не обязательно ехать на Мальдивы.

— Не важно, что именно она рассказала, — вмешалась Тиффани. — Факт, что она предала вас, ребята. А вы все-таки хотите рисковать головой, чтобы освободить ее. Если бы не она, мы могли бы уехать прямо сейчас. Задумайтесь об этом.

— Ты богатая, — сказал Сойер. — Тебе какое дело?

— Отец больше не даст мне ни гроша. Он заблокировал мои карты. У меня осталось сто баксов, и все.

Пендер молчал, потупившись, разглядывая пятна на полу. Он чувствовал, что они смотрят на него и ожидают его решения. «Пять миллионов, — думал он, — ну хорошо, пусть так. Но на кой черт мне пять миллионов без Мэри? Предала она нас или нет, но я люблю ее. Все деньги мира мне ее не заменят. Я никогда не прощу себе, если брошу ее в тюрьме и уеду».

Пендер поднял голову. Посмотрел на Сойера, затем на Тиффани.

— В общем, так, я остаюсь. Вы можете остаться со мной или ехать — как хотите. У вас есть паспорта и кредитки, а деньги ждут вас на другом конце света. Только без обид, договорились?

— Она изменница, Пендер, — сказала Тиффани, — и ты совершаешь большую ошибку.

Сойер ударил кулаком по столу:

— Она не изменница, она член команды!

— Ну хорошо же! — воскликнула Тиффани и вскочила. — Я вижу, чем дело кончится, и я пас.

— Ты уходишь? — Сойер, кажется, не верил собственным глазам.

— Пусть идет, — сказал Пендер. — Лучше сейчас, чем потом, когда нам может действительно понадобится помощь.

Тиффани шагнула к двери:

— Эта девчонка вас погубит, ребята. И я не хочу погибать вместе с вами.

Она собралась было нажать ручку, чтобы выйти, но тут раздался стук в дверь, и все оцепенели. Сойер и Пендер переглянулись, и Сойер схватил «узи».

— Кто там? — спросил Пендер.

— Открывайте, Артур Пендер, — велел голос из-за двери, — это ФБР. Вы окружены.

Глава 80

1 ... 823 824 825 826 827 828 829 830 831 ... 3598
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: