Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Бессовестно влюбленная 2 - Натали Палей

Читать книгу - "Бессовестно влюбленная 2 - Натали Палей"

Бессовестно влюбленная 2 - Натали Палей - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бессовестно влюбленная 2 - Натали Палей' автора Натали Палей прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 23:04, 11-03-2026
Автор:Натали Палей Жанр:Детективы / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Бессовестно влюбленная 2 - Натали Палей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Второй том У мисс Беллы Харрис есть все — любящая семья, положение в обществе, ум и работа, о которой она мечтала. Единственное, что расстраивает девушку — ее внешность. До пятнадцати лет Белла росла нескладной и невзрачной девочкой, и ее это вполне устраивало, а после, с каждым годом, девушка все больше стала напоминать ту, которую высшее общество королевства из-за скандальной репутации звало не иначе, как «бессовестно прекрасная леди». Но мисс Белла Харрис не желает отвечать за грехи бабушки… И чужая кукольная внешность ей тоже не нужна…

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 91
Перейти на страницу:
синих кораллов лежал в первом ящике.

Похоже, мистер Мэрит был совершенно уверен, что гарнитур никто искать не будет и решил его не прятать. От понимания последнего обстоятельства холодный пот выступил на лбу наследника, а Каннет Дарлин тихо выругался сквозь зубы.

Друзья обменялись хмурыми понимающими взглядами. И как когда-то, во время магических поединков в академии, Кеннет Дарлин понял красноречивый взгляд друга и ощутил то же самое кровожадное желание. Похоже, счастливая и беззаботная жизнь младшего представителя семейства Мэритов сегодня завершится. Раз и навсегда.

Так же бесшумно, как вошли, мужчины покинули спальню, не потревожив сон прекрасной и загадочной брюнетки.

Дворецкий ждал их в коридоре. На мужчине лица не было. Он уставился на застывшие ледяными масками лица мужчин подобострастным взглядом.

— Веди обратно к своему хозяину, — сухо проронил Эдуард Ветинг.

* * *

Когда сэр Мэрит рассмотрел в руках принца коралловый гарнитур, он смог справиться с эмоциями, изобразил величайшее удивление, а затем стукнул себя по лбу и воскликнул:

— Как я мог забыть! Я же приобрел у своего знакомого не только кольцо, а весь коралловый комплект! Мой друг оказался в затруднительнейшем положении! Вот же странная память!

— Это, — Эдуард протянул руку, — коралловый гарнитур мисс Харрис, а не вашего выдуманного друга. Позавчера мисс Белла надевала его, когда приходила на встречу со мной. Мне это достоверно известно. Поэтому вы лжете, сэр. Похоже, что относительно всего.

— У вас, действительно, неважная память, сэр, — ледяным тоном добавил Кеннет Дарлин. — Потому что, если бы она была хорошей, вы запомнили бы о неоднократных предупреждениях, которое получали от меня и не только от меня.

— Однако вы упрямо не хотите нас услышать, — усталым голосом добавил Джереми Дарлин, по лицам брата и принца определив, что те еле сдерживают бешенство.

— Время джентльменских отношений истекло, — сухо добавил Эдуард Ветинг.

Мэрит лишь прищурился на это уверенное заявление.

— Возможно, на мисс Харрис был похожий гарнитур, но не этот? — глухо отозвался Мэрит.

— Выйдете. Все, — приказал его высочество, не сводя с мужчины неумолимо чернеющих глаз. — Нас ждет разговор с господином Мэритом. Наедине.

— Я тоже останусь, — твердо проговорил Кеннет, полоснув по лицу Мэрита острым, как бритва, взглядом.

— И я, пожалуй, присоединюсь к… э-э… занимательному разговору, — хмуро добавил Джереми и задумчиво добавил: — Много лет ни один джентльмен Сент-Эдмундса не смел обидеть Беллу ни поступком, ни словом. Однако вы, Мэрит, умудрились оскорбить и обидеть мисс Харрис неоднократно. И остаться невредимым.

Тени послушно покинули помещение. Дворецкий тоже торопливо протиснулся сквозь щель между дверью и стеной. А Дарлины и наследник окружили Мэрита с трех сторон.

— Однако, джентльмены, действительно, не по благородному, — насмешливо хмыкнул Мэрит, скидывая халат с широких плеч, оставаясь лишь в кальсонах. — Мисс Харрис оказывает на вас какое-то нехорошее влияние. Но чего ещё можно ожидать от той, что сама стала вести себя, как бессовестная леди?

— Где вы спрятали Бель Харрис? — Лицо Эдуарда Ветинга осталось непроницаемым. — Если вы скажете, не ломая комедий, обещаю не убивать вас.

— Понятия не имею, о чем вы, ваше высочество.

— Что ж, жаль. Если бы имели, возможно, я позволил бы мисс Харрис спасти вас.

* * *

Одноэтажный дом с надстройкой и небольшим двором, о котором рассказал мужчинам Колин Мэрит, на первый взгляд, выглядел вполне невинно.

Однако мужчины были предупреждены, чего ожидать, и сначала осторожно, пользуясь полученными в академии знаниями, сняли установленную вокруг дома магическую защиту. Довольно умелую и сложную. И только после этого, осторожно ступая, втроем вошли во двор. Тени королевского рода прикрывали спины мужчин и тоже внимательно осматривались вокруг.

Двор оказался совершенно пустым. Ни лошадей, ни экипажа, ни людей. С улицы дом тоже казался безлюдным. Однако признаки пребывания минимум двух людей в доме друзья все же обнаружили.

Они открывали одну дверь за другой, заглядывали в комнаты, но те оказывались пустыми.

— Демоны, мог ли Мэрит солгать? — мрачно проворчал Джереми Дарлин.

— Вряд ли, — хмуро отозвался Кеннет.

Эдуард Ветинг, пряча эмоции под железным панцирем внешнего спокойствия, процедил:

— Мы этого уже не узнаем.

Лишь в одной из самых дальних комнат дома, за закрытой снаружи дверью, они, наконец, нашли человека. Но им оказался камердинер Мэрита. С разбитой головой.

* * *

Мисс Харрис долго думала, что она может предпринять для своего освобождения. Внутри нее бушевала целая буря эмоций, которую она с трудом подавляла, чтобы эмоции не мешали трезво мыслить.

В результате мучительных размышлений, девушка пришла к выводу, что наверняка её уже ищут, так как Лилиан Харрис не могла не забить тревогу, но ждать спасения все же не стоит — Колин Мэрит умен, коварен, решителен и к тому же готовился к её похищению.

Поэтому, возможно, у него получится обмануть всех и выполнить свой подлый план. А значит, она должна рискнуть. Из-за амагических наручников шанс у нее оставался один — воспользоваться своей необыкновенной красотой, как оружием.

В ожидании момента, когда камердинер Мэрита принесет ей поднос с едой, Бель принялась раздеваться, чтобы, войдя в комнату, мужчина увидел перед собой невероятное зрелище, от которого у него перехватит дух.

Так и случилось…

Изящная красавица в узкой молочно-белой сорочке с короткими аккуратными рукавами сидела на кровати, подогнув ноги. Милые круглые коленки выглядывали из-под кружева, которое украшало нижнее белье девушки. Роскошные золотые волосы водопадом струились вдоль тела, чудесным образом, не скрывая небольшие полушария груди, выглядывающей из глубокого выреза сорочки и всю соблазнительную точеную фигуру.

Девушка смотрела в сторону, перебирала тонкими пальцами золотые локоны и пела тихим дивным голосом.

От созерцания этой волшебной картины мужчина замер, не в силах двинуться с места, пожирая пленницу восторженно-недоверчивым взглядом.

— У меня испачкалось платье, — смущенно улыбнулась девушка, обратив внимание на вошедшего, и медленно спустила стройные ноги на пол.

Маленькие ступни с совершенными пальчиками опустились на холодный пол, и, увидев это, мужчина с трудом сглотнул. Отвести глаз от идеальных белоснежных точеных ног он был не в силах.

Пленница грациозно поднялась и медленно направилась к нему, будто не замечая, как потрясенный и восхищенный мужской взгляд жадно заскользил по ее фигуре, наслаждаясь совершенной красотой. Когда мужские глаза встретились с прекрасными голубыми, руки, держащие поднос, задрожали.

— Вы такой милый, такой заботливый, — прожурчал нежный голос девушки. — Вы найдете для меня другое платье?

Девушка облизнула розовые губы, протянула тонкие руки к небольшому графину с водой, под завороженным мужским взглядом отпила прямо из широкого горла и…

От сильнейшего удара по голове глаза у мужчины закатились, он медленно осел на пол, из рук выпал поднос с

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: