Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Поцелуй смеющегося Будды - Ирина Шанина

Читать книгу - "Поцелуй смеющегося Будды - Ирина Шанина"

Поцелуй смеющегося Будды - Ирина Шанина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Поцелуй смеющегося Будды - Ирина Шанина' автора Ирина Шанина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

411 0 11:29, 09-05-2019
Автор:Ирина Шанина Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Поцелуй смеющегося Будды - Ирина Шанина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Конфуций говорил: "Очень трудно искать черную кошку в темной комнате, особенно если ее там нет". Но еще трудней спрятаться в Гонконге, особенно если не умеешь лазать по канату да и вообще не блещешь физической подготовкой, а в кармане у тебя - уникальный алмаз "Поцелуй смеющегося Будды". Любой в такой ситуации зажмурился бы и стал ждать неминуемого конца. Но россиянки не сдаются!Перед вами уверенный дебют молодой московской журналистки Ирины Шаниной если не будущей Агаты Кристи, то уж точно будущей Иоанны Хмелевской.Ежедневно жизнь предлагает каждому тысячу возможностей изменить все, но лишь немногие умеют этим пользоваться.Если вы устали от монотонности будней, если мир кажется вам серым и скучным, откройте эту книгу. Ее героиня - возможно, не самая красивая и не самая умная, но она точно знает: мир уцелел, потому что смеялся.
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:

Решено было не ждать, когда окончательно рассветет, а отправляться немедленно. Торговец Лю обратился к деду, который наконец оставил свой пост и теперь скромно сидел в дальнем углу пещеры. Судя по вопросительным интонациям, Лю интересовался, пойдет ли дед, столь доблестно сражавшийся минувшей ночью, вместе с нами в монастырь. Дед в ответ злобно прошипел несколько слов, и всем сразу стало ясно, что ни в какой монастырь он не собирается. Ну да ладно, пусть сидит в своей пещере, не будем же мы тащить его силой.

Когда мы выбрались из пещеры, я убедилась, что оптимизм оказался преждевременным. Прав оказался Чжу: в нескольких шагах от входа, небрежно облокотившись о камень, стоял не кто иной, как сам господин У собственной персоной. Мозговой центр операции явился посмотреть, как справились с заданием его слуги, и явно был недоволен результатом. Рядом с ним переминался с ноги на ногу «Рибок». Выглядел он значительно лучше, чем ночью. Исчезли длинные клыки, да и ногти он успел постричь. Но ведь ему, как вампиру, полагается бояться лучей восходящего светила. Однако же «Рибок», похоже, не знал об этом или не придавал данному факту большого значения. Я почти не испугалась. Расклад сил был явно не в пользу У и его команды. Мы превосходили противника численностью (четверо, а если приплюсовать затаившегося в пещере деда, то и пятеро против двух). Кроме того, среди нас находился представитель официальной власти. На случай «неспортивного» поведения старика У в запасе имелось некоторое количество красного гороха.

Господин У тоже это понял и разразился гневной речью, обращаясь, как ни странно, не ко мне, и не к Сань Ва, и даже не к полицейскому, а к торговцу Лю — человеку, как мы считали, постороннему, случайно втянутому в эту историю. Старец говорил и говорил, Лю сначала откровенно ухмылялся, а потом и вовсе громко и как-то очень обидно для У захохотал. Видимо, что-то веселое рассказал ему господин У. Правда, больше никто из нас комизма ситуации оценить не мог. «Рибок» тихо постанывал; инспектор Чжу выглядел, как человек, встретивший на улице своего предка, умершего пару столетий назад; Сань Ва с трудом сдерживал свой восторг. Я ничего не понимала, но на всякий случай постаралась придать лицу умное выражение. Неожиданно в пламенной речи нашего главного врага я уловила знакомое словосочетание «Сань Ва». Я вопросительно посмотрела на мальчика, тот покачал головой и тихонько объяснил мне, что сейчас речь идет не о нем, а о другом человеке. Я потребовала, чтобы он перевел мне хотя бы часть монолога.

Оказалось, что старец и Лю — давние знакомые. Когда-то между ними уже была стычка, причиной которой послужил бриллиант «Поцелуй смеющегося Будды». В тот раз победа осталась за старцем. И вот теперь Лю с нашей помощью удалось взять реванш. Я, конечно же, поинтересовалась, при чем тут человек по имени Сань Ва. Мальчик охотно объяснил. Так звали мальчика, которого в прошлый раз старик У захватил в плен. Тогда зловредный старец обменял жизнь мальчика на бриллиант. Теперь у него это вряд ли получилось бы, да и захват Сань Ва мало что давал, ведь у Лю бриллианта не было. Наверное, Лю сообщил об этом старику, потому что тот неожиданно перешел на английский. Теперь весь его гнев обрушился на меня. Со слов старика У выходило, что он, У, в течение многих лет пользовался силой бриллианта и достиг в этом больших успехов. Даже своего главного чиан-ши смог сделать практически нечувствительным к солнечному свету. В общем, все шло отлично, пока не вмешались две бабы. От одной удалось избавиться, а вот вторая… Тут старец захрипел, и я даже подумала, что его сейчас хватит кондрашка. Но нет, отдышавшись, он продолжил, яростно сверкая своими маленькими змеиными глазками. Выходило, что я нарушила его безмятежное существование и вынудила совершить ряд преступлений, тем самым поставив У вне закона.

Обвинения были серьезные, старец вещал весьма убедительно, казалось, еще немного, и в ход пойдут налоговые декларации, доказывающие, каким примерным гражданином господин У на самом деле является. Хорошо, что я ночью все рассказала инспектору, иначе еще вопрос, кому бы больше поверили в полиции — мне или состоятельному человеку, не имевшему ранее конфликтов с законом.

Старец нудел и нудел, но ему не удалось усыпить бдительность полицейского. Чжу сделал шаг вперед, достал свое удостоверение и громко объявил, что господин У задержан до выяснения обстоятельств дела. Если господин У пожелает что-то сказать (помимо того, что он уже здесь наговорил), то он должен знать — все его слова могут быть использованы против него. У демонически захохотал, явно не желая сдаваться, и дал короткую команду «Рибоку». Тот никак не отреагировал, видимо, сильно притомился во время ночной битвы. На его лице красовались малопривлекательные красные точки — следы гороховых атак. Повторный окрик сдвинул вампира с места, и он нехотя направился в нашу сторону.

Неожиданно в игру вступил наш новый знакомец Лю: в мгновение ока он ловко скрутил чиан-ши, связал ему руки поясом от своего халата, а для верности, чтобы тот не дергался, насыпал ему в карманы остатки красного гороха.

Старик У поднял руки, показывая, что добровольно сдается властям. Мы дружно двинулись вверх по склону — к дороге. Конечно, вероятность появления попутки была чрезвычайно мала, слишком рано. Но идти по асфальту все равно намного легче, чем карабкаться в гору.

Однако машина на шоссе была. Серебристый «астон-мартин» спокойно поджидал своего владельца.

Какие же мы непроходимые идиоты, могли бы догадаться, что господин У не пешком сюда пришел.

«Рибок» двусмысленно хихикнул, старец злорадно засмеялся и что-то сказал торговцу Лю. Из машины вышел водитель, также хорошо мне знакомый. Этого мордастого типа я видела в доме старика У на пике Виктория. Ничего не скажешь, сюрприз неожиданный и неприятный. Похоже, что бандитам и на этот раз удастся уйти от ответственности. Однако мордастый повел себя как-то неправильно. Вместо того чтобы кинуться выручать хозяина, он прижал руки к груди и вежливо поклонился… торговцу Лю.

Господин У посинел так, что я заволновалась, не помрет ли он прямо сейчас. Это было бы крайне нежелательно для меня. Гораздо лучше, когда у полиции есть живой подозреваемый, а не труп. Я ошибалась: не для того старик У проскрипел несколько сотен лет, чтобы попасть на скамью подсудимых. Неожиданно он тенью просочился к машине, скользнул на водительское место, благо дверь была открыта. Глухо заурчал мотор, «выбор Джеймса Бонда» лихо рванул с места, подтвердив свои отменные технические характеристики.

Преследовать его не было никакой возможности, поэтому мы стояли и смотрели, как старец уходит от правосудия. Через полчаса нас догнал первый рейсовый автобус. Увидев на шоссе столь живописную группу, водитель резко затормозил (а ведь с нами еще не было дивной красоты старца в набедренной повязке). Он долго не хотел открывать нам двери и уехал бы, но мы вовремя сообразили перекрыть дорогу. Инспектор Чжу показал ему через лобовое стекло свое удостоверение, и только после этого шофер крайне неохотно открыл нам заднюю дверь, сразу предупредив, чтобы к кабине мы близко не подходили.

Пока мы ехали, я узнала наконец имя мордастого парня. Оказалось, что его зовут Чжу Цзы. Что-то очень знакомое, где-то я уже слышала про человека с таким именем. Однако человек никак не хотел идентифицироваться. Пришлось обратиться за помощью к Сань Ва. Объединив наши усилия, мы вспомнили наконец, что о человеке по имени Чжу Цзы упоминала Сю Ин в своем письме. И вроде говорилось там, что Чжу Цзы нам не враг. Последние события подтвердили эту информацию. Из разговора с Чжу Цзы выяснилось, что в банде господина У он был засланным казачком. Я вспомнила незапертый шкафчик с ключами от машины: Чжу Цзы приложил руку к нашему побегу с пика Виктория. Я рассказала ему о смерти Сю Ин, о том, при каких обстоятельствах я встретила Сань Ва и что с нами случилось дальше. Чжу Цзы слушал очень внимательно, не переспрашивал, только когда я произнесла имя Сань Ва, наш новый знакомый улыбнулся и заметил:

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: