Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » По ту сторону занавеса - Эрл Дерр Биггерс

Читать книгу - "По ту сторону занавеса - Эрл Дерр Биггерс"

По ту сторону занавеса - Эрл Дерр Биггерс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'По ту сторону занавеса - Эрл Дерр Биггерс' автора Эрл Дерр Биггерс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

203 0 13:00, 01-05-2022
Автор:Эрл Дерр Биггерс Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "По ту сторону занавеса - Эрл Дерр Биггерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Совершая кругосветное путешествие, детектив Фредерикс Брук расследует давнее запутанное дело об убийстве юрисконсульта Хилари Хальта и возит с собой бархатные туфли, которые много лет назад обнаружили на ногах жертвы. На приеме в Сан-Франциско Брук показывает улику гостям, а через полчаса его самого находят мертвым… в тех самых злополучных туфлях. Неужели преступление так и не будет раскрыто? На помощь специалистам Скотланд- Ярда приходит Чарли Чан – сыщик из Гонолулу, прошедший путь от сержанта до инспектора и наделенный непревзойденными аналитическими способностями.
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:

– Значит, вы не сумели уговорить мисс Юлию поселиться на Гавайях?

– Такова жизнь: я убедил приехать сюда пятьдесят тысяч туристов, а девушка, которую я полюбил, в один момент сподвигла меня расстаться со здешними местами.

– По крайней мере, вы увезете с собой чудесные воспоминания о Гонолулу.

– Чарли, не ожидал от вас подобной сентиментальности!

– Глядя на вас, я вспоминаю то время, когда сам был молодым и влюбленным. Но, увы, оно давно прошло.

– Не скромничайте. Ваша семья достойна всякого восхищения!

– Это верно, я сделал все, чтобы связать прошлое с будущим. И, покинув этот мир, я оставлю после себя одиннадцать детей, которым подарил жизнь. А сейчас позвольте мне шепнуть вам несколько слов наедине.

– Что-то стряслось? – забеспокоился Джим, когда они с инспектором отошли в сторонку.

– Скоро должно произойти нечто очень важное. Не пройдет и часа, как мы узнаем имя убийцы Шейлы Фейн. Но сперва я попрошу вас об одной вещи деликатного свойства. Пожалуйста, сообщите мисс Юлии, что это Шейла Фейн застрелила Денни Майо.

– Как?! Такое немыслимо!

– К сожалению, уже доказанный факт. Значит, я могу на вас рассчитывать? Жду вас в гостиной.

На вилле Чарли Чан застал Ван Горна, Алана Джейнса и Мартино. По просьбе инспектора они надели те же смокинги, как и накануне. Чан надеялся, что и обувь на них та же самая, что и в тот вечер.

– Мы немедленно бросили все свои дела и откликнулись на вашу просьбу, – сказал Мартино. – Ожидается что-то сенсационное?

– Да, мы все вместе совершим эксперимент, и результаты его обещают оказаться очень значимыми.

– Я надеюсь, все получится, – заговорил Джейнс. – У меня арендована каюта на пароходе, который отчаливает завтра днем. Поэтому вся надежда на вас, инспектор Чан.

– А вот я, чем дольше здесь нахожусь, тем больше проникаюсь желанием поселиться тут навсегда, – признался Ван Горн.

– Вы полюбили праздную жизнь? – пошутил Мартино. – Не иначе, как ваша недавняя роль так на вас повлияла.

– Я представляю себе газетные заголовки, – произнес Джим, вошедший в комнату вместе с Юлией. – «Знаменитый киноартист предпочел райскую красоту Гонолулу искусственной красоте Голливуда».

– Если такое напечатают в газетах, мне останется только немедленно выступить с опровержением, – рассмеялся Ван Горн.

– Вечно одно и то же! – смеясь, подхватил Джим. – Самое пикантное из любого интервью потом начинают вырезать и запрещать.

Тем временем появился Уилки Баллоу в сопровождении своей супруги. Он был одет в полотняный костюм и белые туфли. Чарли Чан с напряжением следил, на какой стул он сядет. Если на тот самый, то как же тогда доказать его виновность?

– Что случилось? – недовольно спросил он. – Я уже думал ложиться спать.

– Мой дражайший супруг привык к размеренному образу жизни, – иронично произнесла Рита. – А ты, Диана, чем занималась сегодня?

Незаметно вошел Тарневеро, и Чан заметил: после того как прорицатель оглядел всех присутствующих, в глазах у него мелькнуло сильное беспокойство.

– Даже так? – насмешливо промолвил он. – Все снова здесь. Странно.

Джейнс поднялся ему навстречу и, подойдя вплотную, демонстративно протянул портсигар.

– Добрый вечер. Не желаете ли закурить?

– Благодарю, – вежливо ответил Тарневеро, – но я не курю. Считаю, что это вредно.

– Наверное, я что-то путаю, – ответил Джейнс, пристально глядя ему в глаза. – Мне отчего-то показалось, что вы курите, и еще как!

Но тут Чарли Чан взял инициативу в свои руки.

– Господа, прошу садиться. Все, кого я позвал, уже в сборе. Мистер Джексон сейчас присоединится к нам.

В воздухе повисло напряженное молчание. Затем в коридоре раздались тяжелые шаги, и в комнату вошел начальник управления в сопровождении Спенсера.

– Теперь можно начинать, – объявил инспектор.

– Рад вас видеть, – кивнул Уилки Баллоу, пожимая руку Джексону и при этом бросая на Чарли Чана косой взгляд.

– Как я уже сказал, господа, – продолжал тот как ни в чем не бывало, – сейчас мы проведем эксперимент. Прошу всех в столовую.

– Мы опять будем ужинать? – удивленно спросила Рита, вскидывая брови.

– Почти.

Все покорно направились вслед за инспектором Чаном. Присутствие полицейского босса, явившегося в мундире, наводило на мысль об особой значимости того, что вот-вот должно было произойти.

Джессуп занял свое обычное место в дверях, как всегда, корректный и преисполненный усердия.

– Господа, попрошу вас сосредоточиться, – обратился к публике Чан. – Вам следует расположиться на тех же самых местах, что и вчера вечером.

Ответом ему были всеобщие растерянность и недоумение, раздался даже ропот.

– Но у меня из головы все вылетело, – жалобно пропищала Рита. – Вчера я была так потрясена случившимся!

Остальные тоже неловко топтались у стола, пытаясь вспомнить, кто где сидел. Первым, кто отыскал свое место, стал Джим Бредшоу. Он решительно уселся на стул, стоявший напротив того, что предназначался для хозяйки.

– Я был здесь. Юлия, вы сидели справа от меня, а слева – мистер Ван Горн.

Послушные его указаниям, двое гостей заняли свои места. Следующей начала вспоминать Юлия.

– Мистер Баллоу, вы сидели рядом со мной.

При виде того, как Уилки занял место на соседнем стуле, Чарли Чан едва сумел скрыть вздох облегчения.

– Точно! – обрадовалась Диана. – А по соседству со мной был Вал Мартино.

Теперь стол с одной заполненной стороной напоминал наполовину сложенный пасьянс.

– Рита, вы сидели напротив меня, я точно это помню, – снова заговорила Диана.

– Да, ты права, дорогая, – вздохнула Рита Баллоу, занимая свое место.

– По-моему, я имел честь сидеть справа от миссис Баллоу, – подхватил Тарневеро.

– Верно! – воскликнула Рита. – А там располагался мистер Джейнс, – указала она на стул, под которым Чарли Чан нашел свежие царапины.

– Хорошо, – произнес Алан, без возражений усаживаясь на предложенное место.

Некоторое время все неподвижно сидели в полной тишине, боясь перевести дыхание.

– Господа, вы сейчас сидите в точности так, как на приеме у мисс Шейлы? – уточнил Чан.

– Нет, не совсем, – подал голос Ван Горн.

– Что же не так?

– Сейчас слева от меня мистер Тарневеро, а тогда тут сидел мистер Джейнс.

– Правильно! – закричала Рита. – Это я всех запутала. Теперь я все вспомнила: вы с мистером Джейнсом поменялись местами.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: