Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Смертельно влюбленный - Сандра Браун

Читать книгу - "Смертельно влюбленный - Сандра Браун"

Смертельно влюбленный - Сандра Браун - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смертельно влюбленный - Сандра Браун' автора Сандра Браун прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

553 0 18:37, 17-05-2019
Автор:Сандра Браун Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Смертельно влюбленный - Сандра Браун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Только что молодая вдова полицейского Хонор Джиллет пекла кексы в своей уютной кухне - и вот в грудь ей нацелено дуло пистолета. Вооруженный и раненый Ли Кобурн поначалу кажется женщине смертельно опасным преступником. Но очень скоро Хонор убедится, что в безвыходной ситуации лучше доверять не первому впечатлению, а своей интуиции. Глядя в пронзительно синие глаза Ли Кобурна, утверждающего, что он - агент ФБР под прикрытием, а вовсе не жестокий убийца, за которым охотится вся полиция города, она принимает жизненно важное решение...
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 108
Перейти на страницу:

Мама с ребенком успели уйти. Теннисист решил сделать перерыв в своих занятиях и теперь лежал на траве, делая что-то со своим мобильным телефоном. Он не заметил парочку, которая, усевшись в краденый автомобиль, уехала прочь.

И только после того, как они отъехали от стоянки, Хонор спросила Кобурна о его разговоре с Гамильтоном.

— Что он сказал?

— Он хочет, чтобы мы отдались на милость Тома ван Аллена. Дал слово, что тот надежен и мы будем в безопасности под его защитой.

— Ты ему веришь?

— Если ван Аллен так надежен, почему Гамильтон с самого начала не посвятил его в подробности моей операции? А теперь Гамильтон проникся к нему неожиданным доверием. Это пугает меня. Я должен нстретиться с этим ван Алленом лицом к лицу, прежде чем я поверю в его надежность, и у меня будет не так много времени, чтобы решить, доверить ли ему наши жизни.

— А вторая часть программы? Его способность нас защитить?

— В этом я уверен еще меньше, — Кобурн повернул голову и посмотрел на Хонор. — Самое чудовищное, что вариантов остается не так уж много.

— Да уж. Остается только кромсать ни в чем не повинные футбольные мячи.

Кобурн проигнорировал реплику, но Хонор и не ожидала извинений.

— Дело в том, что я знаю, что прав, — он дерзко взглянул на Хонор, словно предлагая возразить.

— Ну, хорошо, допустим, у Эдди что-то было. Как долго ты можешь продолжать искать это в одиночку? Я имею в виду, — Хонор спешила продолжить, прежде чем Кобурн прервет ее, — учитывая все технологии, имеющиеся в распоряжении ФБР, если бы ты работал вместе с другими агентами, со вспомогательным персоналом, разве это не повышало бы шансы найти то, что спрятал Эдди?

— Рассказать тебе о моем опыте работы со вспомогательным персоналом? Все идет кувырком, и приходится слишком много говорить. Даже хорошие агенты опутаны сетями бюрократических формальностей. Каждому федералу приходится заполнять кучу документов. В основном исполняя требования Министерства юстиции. Вот почему Гамильтон хотел, чтобы я работал один.

— И вот почему сейчас под угрозой находится только твоя жизнь.

Кобурн пожал плечами.

— Это — часть моей работы. — Вздернув подбородок, он вдруг добавил: — Моей работы — не твоей.

— Я здесь потому, что сама так захотела.

— Ты сделала неправильный выбор.

Они подъезжали к окрестностям городка, где располагались то в одном, то в другом месте кучки домов. Но не было сбалансированных микрорайонов, как в том городе, который они покинули. Печально выглядящие стрип-клубы и одинокие торговые точки были либо в чудовищном состоянии, либо закрыты до лучших времен после урагана «Катрина», да так и не открыты, снова став жертвами экономического кризиса, на этот раз в результате разлития нефти «Би — Пи».

Кобурн остановил машину на стоянке стрип-клуба, при котором были магазинчик самообслуживания, парикмахерская и небольшой винный магазинчик. Где предлагалось также отведать домашней свиной колбасы, но на всех окнах красовались антивандальные ставни.

Кобурн заглушил мотор, затем, просунув локоть в полуоткрытое окно, закрыл ладонью нижнюю часть лица. Он выглядел как человек, глубоко погруженный в свои мысли. Но глаза его все время находились в движении.

Кобурн внимательно наблюдал за всеми. Кто входил в расположенные здесь заведения и выходил из них. Рассматривал каждую машину, въезжавшую на стоянку.

Наконец он опустил руку и достал сотовый телефон.

— Я буду все делать быстро, хорошо?

Хонор кивнула.

— Что бы я ни сказал Гамильтону, ты подтвердишь.

Она кивнула, но уже с меньшей уверенностью.

— Ты должна доверять мне в этом, — его синие глаза впились в ее лицо.

Снова кивок головы.

— Что ж, хорошо. — Он набрал номер.

И услышал на другом конце резко звучащий голос Гамильтона:

— Надеюсь, ты звонишь, чтобы сообщить, что пришел в чувства.

— На заброшенном пути стоит старый поезд.

Он продиктовал Гамильтону координаты нужного места в окрестностях Тамбура. Хонор были знакомы эти места, но никогда не приходилось видеть там заброшенные пути и стоящий на них поезд.

— Только ван Аллен, — сказал Кобурн. — Это категорическое условие. Если почувствую, что кто-то дышит в спину, мы немедленно убираемся оттуда. Я пошлю к ван Аллену миссис Джиллет, но ее ребенок останется со мной, пока не станет ясно, что все…

— Кобурн, это…

— Будет только так.

Он отсоединился и выключил телефон.


Кода Стэн с помощью пульта дистанционного управления на противосолнечном козырьке автомобиля поднял дверь гаража, ему навстречу выкатился баскетбольный мяч Эдди.

Это могло означать только одно.

Он выключил двигатель и вышел из машины, одновременно вынимая нож из чехла на лодыжке. Он осторожно приблизился к входу в гараж, но тут же понял, что внутри никого нет.

Когда Стэн увидел на верстаке вспоротый футбольный мяч Эдди, его охватила холодная ярость. Он взвесил в руке нож, с удовольствием ощущая забытую тяжесть.

Затем тихо, но быстро двинулся к двери, ведущей в кухню. Повернул ручку и распахнул дверь. Предупреждающий сигнал охранной сигнализации не прозвучал. Никто не выпрыгнул и не набросился на Стэна. В доме царила тишина, полное беззвучие. Инстинкт подсказывал, что внутри никого нет. Все же Стэн не стал прятать нож. Обойдя все комнаты, он оценил масштабы катастрофы.

Кобурн.

Стэн решил для себя, что, когда столкнется с мерзавцем лицом к лицу, разорвет его на части с той же жестокостью, с какой Кобурн разнес его дом. Особенно комнату Эдди.

Стоя на пороге спальни, которая до сегодняшнего дня практически не претерпела никаких изменений с тех пор, как здесь жил в детстве Эдди, Стэн пытался определить, взяли ли отсюда что — нибудь. Но это невозможно было понять. Комната была осквернена, а это куда хуже кражи.

Такой тщательный обыск всех комнат должен был занять немало времени. Несколько часов. Почти невозможно для человека, работающего в одиночку.

Хонор!

При мысли об этом сердце Стэна болезненно сжалось. Неужели его невестка действительно соучастница этого мерзавца? Будучи вдовой Эдди, разве не должна она, как никто другой, хотеть сохранить его честное имя? Если не для собственного блага, то для блага Эмили? Но все улики указывали на то, что она помогала человеку, решившему запятнать честное имя Эдди.

Стэну было очень больно сознавать ее предательство. Прежде чем Хонор совершит фатальную ошибку, он должен добраться до нее, поговорить с ней.

Пока что он провел все утро впустую. Выставил себя идиотом в офисе ФБР, вопя на Тома ван Аллена, в котором он был уверен еще меньше, чем в помощнике шерифа Кроуфорде или тех ведомствах, которые оба представляли. Если он хочет найти и вернуть домой Хонор и Эмили, то должен сделать это сам.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: