Читать книгу - "Без веры - Карин Слотер"
Аннотация к книге "Без веры - Карин Слотер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Толливер так и строчил в блокноте.
— Я думал, Коул Коннолли тоже приедет.
— Прошу прощения, но Коул ничего мне не говорил. Он будет на траурной мессе, а потом я пришлю его сюда.
— Похороны не устраиваете? — не поднимая головы, спросил начальник полиции.
— К сожалению, тело кремировали, поэтому родственники просто соберутся, чтобы вспомнить Эбигейл. Пышных церемоний в нашей семье не любят.
— Чужих не зовете? — закончив писать, спросил Джеффри.
— Ну, это будет, скорее, не служба, а семейное собрание. Послушайте…
Вырвав из блокнота листок, Толливер протянул его Марку:
— Постараемся долго вас не задерживать.
Не скрывая любопытства, Уорд пожирал глазами записку.
— Спасибо за понимание. — Он откинулся на спинку стула. — Пол был против этой затеи, но мне всегда казалось, что полиции нужно помогать.
— Марк, — усаживаясь за стол, заговорил Джеффри, — надеюсь, наше присутствие не помешает?
— Ну… — неуверенно начал Маккаллум.
По инструкции ему следовало находиться наедине с испытуемым, но ведь результаты тестирования судом не рассматривались, да и Уорда еще не арестовали. Лене казалось, что главная задача детекторов — напугать человека до полусмерти. Она ничуть не удивилась бы, окажись внутри хитроумной машины колесики, которые крутят дрессированные мыши.
— Конечно, никаких проблем. — Поколдовав над какими-то датчиками, специалист снял колпачок со своей ручки. — Преподобный Уорд, вы готовы?
— Пожалуйста, зовите меня Львом.
— Договорились. — Рядом с аппаратом перед Марком лежал незаметный Уорду блокнот. Раскрыв его, молодой человек спрятал в карман записку Джеффри. — Напоминаю, по возможности нужно отвечать «да» или «нет». На этом этапе развернутые объяснения не требуются. Их вы сможете чуть позже дать инспектору Толливеру, а машина воспринимает только «да» и «нет».
Лев глянул на манжетку для измерения кровяного давления.
— Да, понимаю.
Маккаллум нажал на рычажок, и из аппарата медленно поползла бумажная лента.
— Постарайтесь расслабиться и смотрите прямо перед собой.
— Хорошо, — сказал Лев, и цветные иголочки на ленте сдвинулись с места.
Спокойным, лишенным эмоций голосом Марк зачитал первый вопрос:
— Вас зовут Томас Левитикус Уорд?
— Да.
Марк сделал в блокноте отметку.
— Вы живете в доме номер шестьдесят три по Плимут-роуд? — Да.
Очередная отметка в блокноте.
— Вам сорок восемь лет?
— Да.
Отметка.
— У вас есть сын по имени Иезекииль?
— Да.
— Вы вдовец?
— Да.
Вопросы касались различных деталей биографии Льва, чтобы создать базовую линию правдивых ответов. Лена понятия не имела, почему иголки вдруг начинают подскакивать, а отметки Марка казались сущими иероглифами. Незаметно для себя детектив перестала слушать и сосредоточилась, лишь когда речь зашла о более важных вещах.
Голос Маккаллума по-прежнему звучал монотонно и безразлично, будто он до сих пор расспрашивал Льва о школе и университете.
— На вашей памяти кто-нибудь интересовался ею как женщиной?
— Нет.
— В окружении вашей племянницы Эбигейл был человек, который мог таить на нее злобу?
— Нет.
— Она когда-нибудь интересовалась неподходящим для нее человеком?
— Нет.
— Вы убили Эбигейл?
— Нет.
— Вы когда-нибудь злились на свою племянницу?
— Да.
— Били?
— Однажды по попе. То есть да. — Лев нервно улыбнулся. — Простите…
Марк не обратил на заминку ни малейшего внимания.
— Вы убили Эбигейл?
— Нет.
— Вы вступали с ней в половую связь?
— Нет.
— А в другую связь непристойного характера?
— Нет.
— Вы знаете человека по имени Дейл Стэнли?
— Да. — В голосе Уорда мелькнуло удивление.
— Вы когда-нибудь заходили в его гараж?
— Да.
— У вас есть брат по имени Пол Уорд?
— Да.
— А другие братья?
— Нет.
— Знаете, где находится ваша племянница Ребекка Беннетт?
Лев удивленно взглянул на Джеффри.
— Знаете где находится ваша племянница Ребекка Беннетт?
Глядя прямо перед собой, Уорд твердо ответил:
— Нет.
— Вы что-нибудь забирали из гаража Дейла Стэнли?
— Нет.
— Это вы закопали Эбигейл в лесу?
— Нет.
— Знаете кого-нибудь, кто мог таить злобу на вашу племянницу?
— Нет.
— Вы когда-нибудь были в «Розовой киске»?
Уорд удивленно поднял брови.
— Нет.
— Вы считали племянницу сексуально привлекательной?
— Да, но… — неуверенно начал он.
— Да или нет? — перебил Марк.
Впервые с начала теста Лев потерял самообладание и раздосадованно, будто стыдясь своих слов, покачал головой.
— Мне нужно объясниться, — посмотрев на Джеффри, пробормотал он. — Можно сделать паузу? — Не дождавшись ответа, мужчина стал сдирать с пальцев датчики.
— Давайте помогу, — предложил Марк, явно стараясь защитить свое оборудование.
— Извините меня… Просто… Это уже слишком!
По сигналу начальника полиции Маккаллум помог Льву отцепить провода.
— Я же стараюсь быть честным… Боже милостивый, какая ерунда!
Марк закрыл блокнот.
— Вернемся буквально через секунду, — пообещал Толливер. Посторонившись, чтобы пропустить шефа, Лена села на его место. Джеффри с Марком вышли в коридор.
— Я бы никогда не причинил вреда Эбби! — повторял Лев. — Какая чушь! Какая отвратительная чушь!
— Не волнуйтесь. — Детектив Адамс откинулась на спинку стула, искренне надеясь, что вид у нее не слишком самодовольный.
Интуиция подсказывала: дядя Эбби как-то замешан в ее смерти и Джеффри обязательно его расколет, вопрос только — когда?..
Обхватив руками колени, Уорд ссутулился и сидел в такой позе, пока в кабинет не вернулся Толливер. Тут Льва словно прорвало, он заговорил прежде, чем Джеффри устроился на месте Марка.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев