Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Мертвечина - Линда Фэйрстайн

Читать книгу - "Мертвечина - Линда Фэйрстайн"

Мертвечина - Линда Фэйрстайн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мертвечина - Линда Фэйрстайн' автора Линда Фэйрстайн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

496 0 09:55, 10-05-2019
Автор:Линда Фэйрстайн Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Мертвечина - Линда Фэйрстайн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Александра Купер, глава отдела сексуальных преступлений в манхэттенской прокуратуре, ведет дело банковской служащей Пэйдж Воллис, несмотря на почти полное отсутствие улик. Неожиданно Александра обнаруживает, что клиентка пытается от нее что-то скрыть. Пока с помощью своего друга, полицейского детектива Мерсера Уоллеса, Алекс узнает все новые подробности этого запутанного дела, его коллега Мяйк Чэпмеп отправляется и гарлемские трущобы, где неизвестный преступник убил восьми десяти двухлетнюю Маккуин Рэнсом и перевернул вверх дном ее квартиру. Это убийство - только начало. Александра Купер и ее друзья начинают понимать, что ввязались в смертельно опасную игру, которая началась уже много лет назад... Безупречное сочетание запутанной интриги, психологической драмы, реальных и вымышленных событий, герои, с которыми не хочется расставаться, - в блистательном романе признанного мастера детективов Линды Фэйрстайн "Мертвечина".
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 90
Перейти на страницу:

— С вами все в порядке? — спросил мужской голос. Человек приставил ладонь козырьком ко лбу, чтобы разглядеть меня получше.

— Да, все хорошо, — сказала я. — Я Алекс Купер. Кенни, это вы?

— Я. А вы что здесь делаете? Что-то слу… Господи, Алекс, у вас такой вид, словно вы весь ураган торчали на улице!

Бэйнтеры жили на острове уже шесть поколений. Кенни занимался фермерством и рыбачил — разводил овец и ловил рыбу-меч, — и мы с ним были давними знакомыми.

Он вернулся к грузовику и достал из кабины одеяло. Стуча зубами, я подошла к нему и позволила завернуть себя в теплую ткань.

— Что с вами стряслось? Вы упали в воду? — спросил он.

— Нет, нет. — Я помотала головой. — Кто-то… кто-то вломился ко мне в дом во время урагана. Я… мне пришлось оттуда убежать. Пожалуйста, отвезите меня в Чилмарк, в полицию.

— Вот черт, кто же мог к вам забраться, Алекс? Может, детишки решили вас напугать? Давайте вернемся вместе, и я…

— Лучше не стоит. Это были не дети, поверьте.

Большинство жителей острова знали, что я приезжаю сюда летом отдыхать. Им в голову не приходило, что, как сотрудник прокуратуры, я тесно связана с городской преступностью. Вряд ли Кенни понимал, что ворвавшийся в мой дом незнакомец, скорей всего, хотел меня убить.

— Давайте лучше поймаем этого сукина…

— Вы можете просто отвезти меня в участок? Это все, что мне нужно.

— Не считая сухой одежды, мисси. Я не смогу вас туда доставить. Буря повалила столбы высоковольтки, все подъезды к Кросс-роудс перекрыты. Там была жуткая заваруха. Мы вот что сделаем. Я присмотрю какую-нибудь посудину из тех, за которыми мне поручили приглядывать, и, если она окажется на плаву, мигом доставлю вас на ту сторону бухты. Что скажете?

— Думаете, это не опасно? — Я посмотрела на море.

— Через полчаса тут можно будет кораблики пускать. Шторм уже над Атлантикой. Забирайтесь пока в грузовик и включайте обогреватель.

— Я вам помогу, Кенни, — неуверенно сказала я, когда он в своих болотных сапогах зашел по колено в воду.

— От огородного чучела и то будет больше пользы, чем от вас. Лучше посидите и обсохните.

На берегу лежало несколько перевернутых катеров с огромными пробоинами. Множество лодок получили повреждения, некоторые из них сорвало с причала, и они болтались в дальнем конце бухты. На песке валялись бочки, рыбачьи сети, канаты и выброшенные буйки. Но Кенни был прав: волны уже успокоились и мягко шлепали о прибрежные камни.

Осмотрев лодки, он стянул брезентовое полотнище с «Зодиака» — маленькой резиновой шлюпки, которую, видимо, оттащил до начала шторма подальше от берега и укрепил на металлической подставке. Теперь он спустил ее в воду и пристроил на борту мотор.

— Садитесь, мисси. Через пять минут будем на месте.

Поплотнее завернувшись в одеяло, я прошла по деревянному настилу, спустилась в хлипкое суденышко и вцепилась в ручки по бокам лодки.

Ночное небо по-прежнему было затянуто тучами, но, когда мы выбрались на середину бухты, я разглядела красную крышу поста береговой охраны, где теперь размещалась местная полиция. У них имелся свой электрогенератор, и огонек в их доме был единственной светлой точкой на много миль вокруг.

Кенни подвел шлюпку к пристани и пришвартовал ее у ресторана «Хоумпорт». Как только мы причалили, я ухватилась за свисавший к воде трап и забралась наверх.

— Дальше я сама, — сказала я. — Вы мне очень помогли, Кенни. Я у вас в долгу.

— Ничего вы мне не должны. Верните только одеяло, когда оно просохнет. Я зимой заворачиваю в него пса, когда мы ходим на прогулку.

— Передайте ему, что оно мне очень пригодилось.

Я послала Кенни воздушный поцелуй и помчалась к полицейскому участку в сотне ярдов от берега.

— Чем могу помочь, мэм?

Часы на стене за спиной полицейского показывали половину второго ночи.

— Чип? Это я. Алекс Купер.

Он взглянул на меня более внимательно.

— Что-нибудь случилось?

— Я все расскажу, как только избавлюсь от этого тряпья. Здесь есть женщины? Может, у них в шкафчике найдется сухая одежда?

— Минутку. Подождите здесь.

Чип Стритер поднялся на второй этаж и вскоре вернулся со вторым полицейским — молодой женщиной намного полнее меня и ниже ростом. Она принесла легкие хлопчатобумажные брюки и фланелевую рубашку в клетку — в эту минуту они показались мне прекраснее всей летней коллекции от «Эскада».

Женщина проводила меня в ванную, извинилась, что у нее нет в запасе чистого белья, и предложила бумажное полотенце и новую зубную щетку.

Приведя себя в порядок, я вернулась к столу Стритера и рассказала, что произошло у меня в доме во время урагана.

— Вы уверены, что вам не показалось?

Я закусила губу.

— У меня не настолько богатое воображение. Пошлите кого-нибудь со мной и все проверьте.

— Кенни прав, на машине теперь никуда не проедешь. Утром появится капитан порта, и мы одолжим у него лодку. Все мои парни разъехались по вызовам на Норт-роуд. Домов порушено до черта, и мы проверяем местных стариков, может, есть раненые или кому-то нужна срочная медицинская помощь. Сейчас нам не до взломщиков. Хотите кому-нибудь позвонить?

Я покачала головой.

— Можно мне остаться здесь до утра?

— Конечно. Теперь у меня будет чем похвастаться. Единственный полицейский в округе Дьюкс, у которого есть собственный прокурор! Вот это повезло. Наверху есть пара коек, можете немного поспать, если хотите.

Мне не терпелось поскорей закрыть глаза и прикорнуть где-нибудь в безопасном месте.

— Если я попрошу у вас молока и печенья, это не будет слишком?

Чип улыбнулся и отвел меня в небольшую гардеробную. Я поблагодарила его и завернулась в собачье одеяло Кенни.

Остаток ночи прошел в беспокойном полусне. В половине седьмого я почистила зубы и попыталась привести в порядок волосы. За окном сияло солнце, яркими бликами отражаясь в голубой воде. Когда я спустилась вниз, на электроплитке кипел кофейник, а за столом сидели два незнакомых копа.

Я представилась и спросила, где Чип.

— Поехал осматривать ваш дом, — ответил один из полицейских. — Кто-то из рыбаков согласился его подбросить. Чип просил дождаться его возвращения.

Я села во дворе на скамью и стала пить кофе. На другой стороне бухты, на вершине холма, виднелся мой дом. Примерно через час на дороге появился Чип Стритер: на одной руке у него болтался планшет, а в другой он нес что-то похожее на мои резиновые сапоги. Я встала и поздоровалась.

— Что-нибудь нашли?

— Вы удостоились посещения снежного человека.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: