Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Смерть в ночном эфире - Сандра Браун

Читать книгу - "Смерть в ночном эфире - Сандра Браун"

Смерть в ночном эфире - Сандра Браун - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смерть в ночном эфире - Сандра Браун' автора Сандра Браун прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

365 0 11:15, 07-05-2019
Автор:Сандра Браун Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Смерть в ночном эфире - Сандра Браун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ведущей популярного ночного радиошоу Пэрис Гибсон звонит неизвестный и обвиняет ее во всех смертных грехах. Он не может простить ей то, что она разлучила его с подружкой, к тому же, по его мнению, семь лет назад она убила своего мужа. Он грозится убить свою девушку, потом расправиться с Пэрис. Ей не остается ничего другого, как обратиться в полицию. Вместе с полицией делом занимается психолог Дин Мэллой, друг ее покойного мужа - человек, которого она любила и от которого скрывалась все эти годы.
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 114
Перейти на страницу:

Очень медленно и неохотно они разомкнули объятия. Экстаз стал спадать, и они поняли, что сделали. Пэрис пы­талась отмахнуться от этого, посмеяться над несправедли­востью судьбы, но раскаяние было неизбежным.

– О господи, – простонала она и повернулась на бок, пряча от Дина лицо.

– Я знаю. – Дин положил руку ей на талию и прижал к себе. Он нежно целовал ее шею, убирая влажные пряди волос со щеки. Но его рука застыла, когда зазвонил теле­фон.

Еще раньше Пэрис включила автоответчик, чтобы отве­чать только на те звонки, на которые хотела. И вот голос Джека раздался из динамика, словно в комнату вошел тре­тий человек.

– Привет, детка. Я звоню просто проверить, как ты. Если ты спишь, перезванивать мне не нужно. Но если за­хочешь поговорить, ты же знаешь, что я всегда готов тебя выслушать. Я волнуюсь о тебе. И о Дине тоже. Звоню ему весь вечер, но он к телефону не подходит. Он ведь будет те­перь думать, что во всем виноват он один. Я уверен, что друг ему сегодня вечером не помешал бы, поэтому буду до него дозваниваться. Все, люблю тебя, целую. Отдыхай. Пока.

Оба застыли. Наконец Пэрис высвободилась из объятий Дина и придвинулась к кофейному столику. Она уперлась головой в твердое дерево и надавила, чтобы ей стало больно.

– Пэрис…

– Просто уходи, Дин.

– Я чувствую себя так же плохо, как и ты.

Она посмотрела на него через плечо. Оно было голым. Пэрис притащила халат за собой из прихожей, словно шлейф подвенечного платья, и теперь суетливо потянула его за рукав, чтобы прикрыть обнаженное тело.

– Ты не можешь чувствовать себя так же отвратительно, как я. Пожалуйста, уйди.

– Мне неудобно перед Джеком. Но будь я проклят, если я пожалею о том, что люблю тебя. Это должно было слу­читься, Пэрис. Я понял это в ту минуту, когда впервые увидел тебя. И ты тоже это знала.

– Я не знала.

– Ты лжешь, – спокойно сказал Дин. Она хмыкнула:

– Это пустяки в сравнении с тем, что я переспала с ша­фером моего жениха.

– Ты же знаешь, что это не просто секс. Иначе сейчас нам было бы намного легче.

Дин говорил правду. Разум Пэрис боролся со стыдом, но сердце разрывалось при мысли о том, что это больше ни­когда не повторится. Вероятно, она могла бы простить себе оплошность, списав все на буйство гормонов, посчи­тав временным помешательством. Но ей было ясно, что происшедшее между ними слишком много значило для нее, чтобы просто забыть и простить себя.

– Уходи, Дин, – прорыдала она. – Прошу тебя, уйди. Пэрис снова положила голову на столик и закрыла глаза.

Слезы жгли ей щеки, пока она слышала шорох его одежды, звяканье пряжки на ремне, звук закрывающейся «молнии» и приглушенные шаги по ковру, когда Дин уходил. Она молчала и мучилась из-за этого, пока за ним не закрылась дверь.


– Пэрис?

Она вздрогнула и обернулась к двери в студию. Там сто­ял Дин, словно он материализовался из ее воспоминаний.

Пэрис так глубоко задумалась, что ей понадобилось не­сколько секунд, чтобы сообразить, где она и что делает. Она сглотнула и знаком пригласила его войти.

– Все в порядке. Мой микрофон отключен, – произне­сла она через секунду.

– Криншоу сказал, что я должен вести себя тихо.

Дин сел на табурет рядом с Пэрис, и она едва сдержа­лась, чтобы не броситься к нему и начать с того момента, на котором они расстались в ее воспоминаниях. Тогда от его щетины у нее на теле остались царапины, но они бы­стро прошли, а вот чувственные воспоминания остались. Вчерашний поцелуй оживил их и заставил ее осознать, на­сколько упоительными они были.

– От Валентино пока ничего?

Пэрис покачала головой, не только отвечая ему, но и пытаясь сбросить наваждение.

– Ты довез Гэвина до дома?

– И приказал ему не выходить сегодня вечером. Учиты­вая все случившееся, едва ли Гэвин ослушается. Допрос в полиции его потряс. У тебя он вел себя просто образцово. Правда, мой сын пытался произвести на тебя впечатление.

– И ему это удалось. Гэвин замечательный парень, Дин. Он задумчиво кивнул:

– Ну да.

Пэрис всмотрелась в его лицо, заметила складку между бровями.

– Тебя что-то тревожит?

Дин открыто посмотрел на нее:

– Гэвин мне лжет.

24

Рабочее время сержанта Кертиса давно закончилось, но он все еще сидел в своем крошечном кабинете в отделе расследований.

Радиоприемник на столе Кертиса был настроен на волну 101.3 FM. Детектив слушал голос Пэрис Гибсон, изучая информацию, полученную им из Хьюстона, относительно ее прерванной карьеры на телевидении и отъезда из горо­да. Его друзья из полицейского управления Хьюстона по­старались на славу и прислали по факсу все, что было на­печатано о Пэрис Гибсон, Джеке Доннере и Дине Мэллое. Это было весьма занимательное чтение.

Обыск в квартире Лэнси Рэя Фишера, или Марвина Паттерсона, тоже дал неожиданные результаты. Полицей­ские обнаружили целую коробку кассет с записью про­грамм Пэрис Гибсон.

И теперь Кертис задавал себе вопрос: откуда взялся этот интерес к Пэрис Гибсон у уборщика, захвативший его на­столько, чтобы записывать программы, хотя он мог спо­койно слушать ее в прямом эфире каждую ночь.

Кейт Фишер, мать Лэнси, ничем не сумела помочь след­ствию.

Один из сотрудников отдела расследований нашел ее, проделав огромную работу. В настоящее время женщина жила в доме-трейлере в Сан-Маркосе, небольшом городке к югу от Остина.

Кертис сам съездил туда. Он мог бы послать кого-то из детективов, но предпочел услышать из первых уст, почему сын миссис Фишер, живущий под чужим именем, явно ис­пытывает навязчивое влечение к Пэрис Гибсон.

Внутреннее убранство дома миссис Фишер оказалось еще хуже, чем можно было предположить, глядя на его внешнюю неказистость. Сама она была такой же негосте­приимной и неопрятной, как ее жилище. Когда Кертис по­казал ей свое удостоверение, она сначала вела себя подо­зрительно, потом воинственно, а под конец просто грубо.

– Почему бы тебе не убрать твою жалкую задницу отсю­да, а? Мне нечего сказать поганому копу.

– Лэнси навещал вас в последнее время?

– Нет.

Кертис прекрасно понимал, что женщина лжет, но дога­дывался, что отношения между матерью и сыном далеки от идиллических, предполагал, что миссис Фишер наверняка воспользуется удобным моментом, чтобы излить свои жа­лобы. Не подвергая сомнению правдивость ее ответа, Кер­тис сидел и молчал, пытаясь отцепить с брюк кошачий волос. Миссис Фишер курила, а потом вдруг выпалила:

– Лэнси был шипом в моей заднице с самого рождения. Чем меньше я его вижу, тем мне приятнее. У него своя жизнь, у меня своя. И потом, он уехал и слишком загор­дился.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 114
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: