Читать книгу - "Темная священная ночь - Майкл Коннелли"
Аннотация к книге "Темная священная ночь - Майкл Коннелли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Убийца Дейзи Клейтон так и не был найден. За более чем десять лет в её деле не появилось ни одной значимой зацепки. Детектив Рене Бэллард пережила всё, что только могло подбросить ей зловещее ночное дежурство в полиции Лос-Анджелеса. Но до сегодняшнего вечера она никогда не встречала Гарри Босха — бывшего детектива по расследованию убийств, одержимого этим делом. Вскоре и она сама окажется поглощена расследованием убийства Дейзи Клейтон. Потому что Бэллард и Босх знают: каждое убийство рассказывает свою историю. А дело Дейзи Клейтон напоминает первую главу неоконченной трагедии, финал которой ещё не написан. И если Бэллард не сможет пролить свет на правду, эта история может закончиться уже для неё самой...
— Вы что, издеваетесь надо мной? — спросил он.
— Нет, мистер Паскаль, мы не издеваемся над вами, — сказала Бэллард.
— Уилсон Гейли опасен? Что он сделал? Проехал знак "СТОП"? Чпокнул монашку?
— Мы не можем делиться подробностями дела, которым занимаемся. Это конфиденциальное расследование, и все, что вы нам расскажете, тоже будет конфиденциально. Вы знаете, где он сейчас находится?
— Что? Нет. Я не видел этого парня уже пару лет, по крайней мере. Кто-то устроил для него вечеринку, когда он вышел из тюрьмы, и я его там видел. Но это было года три назад.
— Значит, вы не знаете, где он сейчас?
— Я знаю, где его нет, и это — Лос-Анджелес. Если бы он был здесь, я бы видел его здесь, понимаете?
Паскаль засунул руки в передний карман толстовки. Бэллард поняла, что он может спрятать руки даже без стола.
— Откуда вы вообще знаете Уилсона Гейли? — спросил Босх.
Паскаль пожал плечами, словно не зная, как ответить.
— Он снимал уличные фильмы, — сказал он. — Короткометражки. У него было название для них. Это было что-то вроде сериала. Кажется, он назывался "Голливудские шлюхи" или что-то в этом роде. Он нанял меня в такой же комнате, увидев мой причиндал, понимаете? А потом мы катались по городу, и он платил уличным девчонкам, чтобы они влезали в фургон и трахались, пока он снимал это. Так я начал работать в этом бизнесе, понимаете?
Бэллард и Босх долго смотрели на него, прежде чем Бэллард продолжила допрос.
— Когда это было? — спросила она.
— Не знаю, — ответил Паскаль. — Десять лет назад. Примерно так.
— Какой автомобиль вы использовали? — спросил Босх.
— Автомобиль? Это был фургон, — сказал Паскаль. — Это был старый VW[64], как в сериале "Lost". Люди всегда улавливали эту связь. Двухцветный. Сверху белый, снизу синий.
— А женщины? Кто уговаривал их сесть в фургон? — спросила Бэллард.
— В основном это был он, — сказал Паскаль. — У него серебряный язык. Он говорил, что может продать спички дьяволу. Но недостатка в женщинах, которые забирались в фургон, и так не было. Большинство из них, во всяком случае, были профи.
— Проститутками, — сказала Бэллард.
— Верно, — ответил Паскаль.
— Некоторые из них были беглянками? — спросила Бэллард.
— Наверное, да, — сказал Паскаль. — Мы не задавали много вопросов, понимаете? Если они садились в фургон, им платили, и они знали, что им нужно делать.
— Несовершеннолетние девочки? — спросила Бэллард.
— Э-э… нет, — сказал Паскаль. — Это было бы незаконно.
— Все в порядке, — сказала Бэллард. — Десять лет назад — срок давности прошел. Вы можете рассказать нам.
Заявление Бэллард о сроке давности было не совсем правдивым, но это не имело значения. Паскаль не собирался идти по этому пути.
— Нет, несовершеннолетних — нет, — сказал он. — Мы проверяли документы, но у кого-то здесь или там могла быть фальшивка, понимаете, о чем я говорю? Мы не виноваты, если они врали.
— Как часто вы это делали? — спросил Босх.
— Не знаю, — ответил Паскаль. — Пару раз в месяц. Он звонил мне, когда я ему был нужен. Но он встречался с разными парнями в разные ночи. Чтобы иметь разнообразие в своём продукте, понимаете?
— Вы знаете имена этих парней? — спросил Босх.
— Нет, не очень, — сказал Паскаль. — Давно не виделись. Но Уилсон знал.
— Но вы не знаете, где он?
— Нет, не знаю. Честное скаутское.
Он вытащил правую руку из переднего кармана толстовки и поднял ее вверх, как бы демонстрируя свою искренность. Бэллард заметила, что у него появились "счастливые ноги" — он непроизвольно покачивал ногой, все больше нервничая из-за собеседования. Она была уверена, что Босх тоже это заметил.
— Вы когда-нибудь видели, чтобы Гейли злился или расстраивался из-за женщин в фургоне? — спросила Бэллард.
— Насколько я помню, нет, — ответил Паскаль. — Итак, все эти вопросы. К чему все это? Я думал, вы хотите, чтобы я помог в расследовании или что-то в этом роде.
— Вы помогаете, — сказала Бэллард. — Я не могу сказать, как именно, потому что это закрытое дело, но вы определенно помогаете. Дело в том, что нам очень нужно найти Гейли. Вы уверены, что не можете помочь нам в этом? Назовите нам имя. Кого-нибудь, кто его знает.
— У меня нет никаких имен, — сказал Паскаль. — И мне действительно нужно идти.
Он снова встал, но Босх снова убрал руки со спинки стула и сделал несколько шагов к двери, чтобы загородить Паскалю путь к ней. Паскаль мгновенно оценил ситуацию и сел обратно. Он хлопнул ладонями по бедрам.
— Вы не можете меня так держать, — сказал он. — Вы даже не сказали мне о моих правах.
— Мы вас не держим, мистер Паскаль, — сказала Бэллард. — Мы просто здесь разговариваем, и на данном этапе нет необходимости зачитывать вам права. Вы не подозреваемый. Вы — гражданин, помогающий полиции.
Паскаль неохотно кивнул.
— Сейчас я покажу вам несколько фотографий людей и хочу узнать, узнаете ли вы кого-нибудь из них, — сказала Бэллард. — Мы хотим знать, был ли кто-нибудь из этих женщин с Уилсоном Гейли.
Из своего портфеля Бэллард достала стандартную папку с шестью окошками, в которые были вставлены шесть фотографий разных молодых женщин. Одна из фотографий — Дейзи Клейтон — была взята Бэллард из онлайновой книги убийств. Это был позирующий снимок, сделанный в ее школе в Модесто, когда Дейзи училась в седьмом классе.
Она улыбалась в камеру, макияж скрывал прыщи на ее щеках, но выглядела она старше своих лет, и в ее глазах уже читался отстраненный взгляд.
Другая фотография представляла собой фоторобот Тани Викерс, проститутки, которая была с Паскалем и Гейли в ту ночь, когда их нагнали полицейские и выписали им карточки. Хотя их общение, скорее всего, ограничилось одной ночью, включение ее фотографии было задумано как проверка правдивости Паскаля.
Бэллард откинула обложку папки и передала ее Паскалю.
— Не торопитесь, — сказала Бэллард.
— Мне это не нужно, — сказал Паскаль. — Я никого из них не знаю.
Он протянул руку, чтобы вернуть папку, но Бэллард не взяла
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


