Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » SPQR IV. Храм муз - Джон Мэддокс Робертс

Читать книгу - "SPQR IV. Храм муз - Джон Мэддокс Робертс"

SPQR IV. Храм муз - Джон Мэддокс Робертс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'SPQR IV. Храм муз - Джон Мэддокс Робертс' автора Джон Мэддокс Робертс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

431 0 17:36, 12-05-2019
Автор:Джон Мэддокс Робертс Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "SPQR IV. Храм муз - Джон Мэддокс Робертс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В Вечном городе кипят интриги и проливается кровь - к власти рвется Гай Юлий Цезарь. Имея множество врагов, сенатор Деций Луцилий Метелл-младший почел за благо удалиться из Рима куда-нибудь, где точно так же звучит музыка и льется вино, но не шныряют наемные убийцы. Как нельзя лучше подошла Александрия - второй по великолепию город античного мира. Присоединившись к дипломатической миссии, Деций уже предвкушал пирушки в царском дворце и ученые беседы с философами великой Библиотеки. Но боги, кажется, не уготовали ему ни минуты спокойной жизни: первое же застолье омрачается убийством одного из ученых мужей. И римский "Шерлок Холмс" начинает новое расследование…
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:

Диадохи (букв. Последователи) – бывшие полководцы Александра Македонского, после его смерти разделившие между собой его империю, в результате чего возникли совершенно новые государственные образования.

Диктатор – в Римской республике должностное лицо с абсолютными полномочиями, избранное Сенатом и консулами для руководства страной в чрезвычайных ситуациях на срок не более 6 месяцев, каковую власть он обязан был с себя сложить по окончании чрезвычайного положения. Диктатуры Суллы и, позднее, Цезаря были нарушением всех прежних законов.

Калиги – римские военные сапоги; нечто вроде тяжелых сандалий с подкованными гвоздями подошвами.

Капитолий – один из семи холмов Рима, политический и культовый центр города; на одной его вершине находилась римская крепость, на другой – храмы Юпитера Капитолийского, Юноны и Минервы.

Кестус – нечто вроде кастетов. Кожаные ремни, которыми обматывали ладони и пальцы, усаженные бронзовыми пластинками и пряжками с шипами.

Конкубинат – временное сожительство женщины с мужчиной при невозможности или нежелании вступать в законный брак, например, с гетерой, вольноотпущенницей или актрисой. Признавался условно законным.

Консулы – два высших должностных лица (магистрата) Римской республики; избирались народным собранием на один год. Они председательствовали в Сенате, а затем следили за выполнением принятых решений. В военное время командовали войсками. После освобождения от консульской должности назначались проконсулами в какую-либо римскую провинцию.

Леда (и далее в тексте – Ганимед, Даная, Европа, Пасифая) – жертвы не в меру любвеобильного Зевса. К Леде он явился в виде лебедя (отчего у нее родилась дочь Елена и близнецы Диоскуры – Кастор и Поллукс); к Данае он проник в виде золотого дождя, и она родила от него героя Персея; Ганимеда, прекраснейшего юношу, он похитил, прилетев за ним в виде орла, вознес его на Олимп и сделал виночерпием на пиршествах богов, а также своим любовником; Европу он украл, явившись к ней в виде ручного белого быка, и увез на Крит, где она родила ему Миноса, будущего могущественного царя этого острова; Пасифая, жена Миноса, воспылавшая противоестественной страстью к быку, упросила Дедала, прославленного художника, механика и строителя, изготовить для нее деревянную корову, после чего у нее родилось чудовище Минотавр – человек с головой быка.

Марсово поле – поле за городскими стенами Рима, вначале место собраний, затем плац для учений и муштровки войска.

Патриции – потомки «отцов» (patres), основателей Рима, когда-то составлявших Сенат; привилегированное аристократическое сословие Рима.

Плебеи – все остальные римские граждане, не принадлежавшие к патрицианским родам. В более позднюю эпоху – вообще представители низших слоев населения и республики, и империи.

Претор – судья и магистрат, избираемый на год вместе с консулами. Упоминаемый в книге претор перегрин – судья, ведущий дела между римскими гражданами и чужестранцами или между самими чужеземцами.

Префект – титул высших должностных лиц республики из сословия всадников и из сенаторов в гражданской и военной службе – командир подразделения, комендант лагеря легиона, командующий флотом, наместник подвластной Риму территории, высший финансовый инспектор, полицейский чин и т. д.

Пугио – римский кинжал, короткий, прямой и обоюдоострый.

Сенат – изначально – совет старейшин; позднее вместе с народным собранием и избранными магистратами осуществлял законодательную и исполнительную власть, утверждал законы, контролировал деятельность магистратов, решал вопросы внешней и внутренней политики, контролировал финансовые органы, следил за исполнением религиозных ритуалов.

Сика – короткий однолезвийный кинжал, оружие воров и грабителей, использовался также фракийскими гладиаторами и поэтому считался нечестным, подлым оружием.

Тарпейская скала в Риме – скала, расположенная ниже Капитолия, с которой сбрасывали предателей и прочих преступников, осужденных на смерть. Названа так в честь легендарной римлянки Тарпеи, которая открыла ворота Рима осаждавшим его сабинянам, италийскому племени, враждовавшему с римлянами.

Тога – верхняя одежда римского гражданина, накидка из белой шерсти размером 5х2 метра. Носилась только в мирное время; тога высших должностных лиц украшалась пурпурной каймой. Полководцы-триумфаторы, а позднее императоры носили пурпурную тогу, расшитую золотыми пальмовыми листьями.

Трибун, народный трибун – должностное лицо из плебеев, охранявшее права плебеев от патрициев. Обладали правом законодательной инициативы и правом вето на предлагаемые законы.

Трирема (триера) – боевой корабль с тремя рядами весел.

Трисмегист (греч. – Трижды Великий) – эпитет греческого бога Гермеса, в Египте отождествлявшегося с богом мудрости Тотом.

Триумвират (букв. Союз троих мужей) – В состав 1-го Триумвирата входили Цезарь, Помпей и Красс. 2-й Триумвират объединял Марка Антония, Октавиана и Лепида.

Триумф – торжественная церемония в Риме в честь полководца-победителя; устраивалась только с разрешения Сената и за победы, в которых было уничтожено не менее 5 тысяч врагов.

Туника – нижнее платье, мужское и женское. Свободная рубаха без рукавов или с короткими рукавами.

Храм Юпитера Капитолийского – самый важный храм государственной религии Рима. Все триумфальные процессии заканчивались жертвоприношениями в этом храме.

Центурион – буквально «начальник сотни», то есть центурии, которая на самом деле обычно состояла из 30–60 воинов.

Цирк – в Риме это прежде всего ипподром, скаковой круг и арена, где устраивались бои гладиаторов, гонки на колесницах и прочие состязания. Самым крупным в описываемый период был Большой цирк, вмещавший до 60 тысяч зрителей. Упоминаемый в книге Цирк Фламиния был несколько меньших размеров.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: