Читать книгу - "Дело о стройной тени - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело о стройной тени - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Ты говоришь, этот полицейский сейчас сидит у тебя вкабинете?
– Ага. И не собирается уходить, пока все не выяснит.
– Ладно, Пол. – Мейсон отодвинул кресло. – Идем, я сампоговорю с ним.
Дрейк вздохнул с видимым облегчением.
– Вот и отлично, – сказал он.
– Полицейский знает, что я имею отношение к этому делу?
– Может быть. Для полиции не секрет, что я работаю на тебя,Перри. Я сказал ему, что, прежде чем отвечать на вопросы, должен позвонить посрочному делу из другого кабинета. Он вполне мог сообразить, что я хочупоговорить с тобой.
– Как его зовут? – спросил Мейсон.
– Орланд.
– Идем побеседуем с ним, – сказал Мейсон и повернулся ксекретарше: – Охраняй крепость, Делла. Я скоро вернусь.
Мейсон прошел вместе с Полом в офис Детективного агентстваДрейка. В крошечном кабинете главы агентства стояли письменный стол,уставленный телефонами, вращающееся кресло и два стула.
– Познакомьтесь, мистер Орланд, – сказал Дрейк, – это ПерриМейсон.
Со стула поднялся среднего роста скромно одетый человек.
– Здравствуйте, мистер Мейсон, – вежливо сказал он. – Явидел вас в управлении полиции и в здании суда.
– Дрейк занимается этим делом по моему поручению, – сказалМейсон. – Что вы хотели знать?
– Все, что вам известно об А.Б.Видале.
– Боюсь, совсем немного, – ответил Мейсон.
– Но ведь вы интересовались им?
– Да, интересовался.
– Могу я узнать почему?
Мейсон начал объяснять:
– На почте лежит конверт, в котором находится ключ отавтоматической секции «FO восемьдесят два» в камере хранения на вокзале.Насколько мне известно, кроме ключа, в конверте ничего нет. Конверт адресованА.Б.Видалу, до востребования. Я хотел проследить за Видалом, когда он получитписьмо.
– Откуда вы знаете, что находится в конверте?
– Мой секретарь мисс Стрит лично положила ключ в конверт иопустила в почтовый ящик.
– И что же находится в секции «FO восемьдесят два»?
– Ничего.
На лице Орланда отразилось удивление.
– Ничего?
– Да, – сказал Мейсон. – Совсем ничего.
– Откуда вы знаете?
– Я постарался выяснить это, – сказал Мейсон. – Мне помогПол Дрейк.
– Я что-то не понимаю. Вы хотите сказать, что отправили наимя Видала ключ от пустой ячейки?
– Мы отправили ключ от некой ячейки, – поправил Мейсон.
– И что в ней было, когда вы отправляли ключ?
– Насколько мне известно, там находился чемодан.
– А что было в чемодане?
– Этого, – сказал Мейсон, – я не могу вам сообщить.
– Потому что не знаете?
– Повторяю: этого я не могу сообщить.
– Потому что в таком случае повредите интересам клиента?
– Повторяю еще раз: этого я не могу сообщить.
Орланд повернулся к Полу Дрейку.
– У вас, мистер Дрейк, нет таких профессиональныхпривилегий, как у адвоката, – сказал он.
– Дрейк ничего не знает ни о чемодане, ни о том, что миссСтрит отправляла ключ, – вмешался Мейсон. – Ему было поручено только проследитьза Видалом и проверить содержимое ячейки.
– Как вы это сделали?
– Обратились в компанию, обслуживающую камеры хранения.Кстати, они сменили замок, поэтому ключ из конверта уже не откроет секцию «FOвосемьдесят два».
– Мы пытались получить разрешение вскрыть конверт, – сказалОрланд. – Было очевидно, что там какой-то ключ. Ваша информация очень помогла,мистер Мейсон. Но ее, увы, недостаточно.
– Это все, что я могу сообщить, – сказал Мейсон.
– Опять вы говорите эти слова…
– Они отражают ситуацию.
– Что вы знаете о мистере Морли Л. Тейлмане?
– Никогда в жизни не видел этого человека.
– Миссис Тейлман подозревает, что его шантажировали, –сказал Орланд. – Она думает, что он передал шантажисту, который использовал имяВидал, большую сумму денег. Вы, очевидно, думали так же.
– Где Тейлман сейчас? – поинтересовался Мейсон.
– Именно это мы и пытаемся выяснить, – сказал Орланд. – Еслиисчезает человек, которого шантажируют, мы всегда пытаемся собрать о нем какможно больше сведений.
– У вас есть что-нибудь по этому Видалу? – спросил Мейсон. –Какие-нибудь данные в картотеке?
– Этого я не могу вам сообщить, мистер Мейсон, – мстительноулыбнулся Орланд.
– Я вас понимаю, – улыбнулся в ответ Мейсон.
Орланд повернулся к Полу Дрейку:
– Пока в основном говорил мистер Мейсон. Теперь я хотел быпослушать вас, мистер Дрейк. Не забудьте, что вы связаны профессиональнойэтикой и не можете скрывать информацию, связанную с преступлением. Так что,мистер Дрейк, расскажите нам, пожалуйста, все, что вам известно.
– Перри развязал мне руки, – с облегчением произнес Дрейк. –Он хотел, чтобы я проследил за Видалом, когда тот придет на почту за письмом. Ясозвонился со знакомым почтовым инспектором. Сказал, что у меня есть основаниеподозревать Видала в преступлении, и договорился, что мне сообщат, когдапоступит письмо на его имя. Если бы Видал пришел за письмом, мой человекпроследил бы за ним.
– А что вам известно про камеру хранения? – спросил Орланд.
– Мейсон хотел кое-что узнать об этих камерах хранения. Онспросил, смогу ли я помочь, и я ответил, что смогу. В свое время я помог одномучеловеку, который…
– Как его зовут? – перебил Дрейка Орланд.
– Мистер Смит.
– Смит? – повторил Орланд. – Я знаю его. И что дальше?
– Я позвонил Смиту и попросил его встретиться со мной. Мыприехали туда, и мистер Мейсон…
– Подождите, кого вы подразумеваете под словом «мы»?
– Перри Мейсона, его секретаршу Деллу Стрит и себя. Смит насвстретил. Мейсон сказал, что мы хотели бы заглянуть в секцию «FO восемьдесятдва», и Смит согласился проверить ее, предупредив, что мы не должныдотрагиваться до содержимого. Но там ничего не оказалось.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев