Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Не вижу зла - Джеймс Гриппандо

Читать книгу - "Не вижу зла - Джеймс Гриппандо"

Не вижу зла - Джеймс Гриппандо - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Не вижу зла - Джеймс Гриппандо' автора Джеймс Гриппандо прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

413 0 00:24, 12-05-2019
Автор:Джеймс Гриппандо Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Не вижу зла - Джеймс Гриппандо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Короткие рубленые фразы, скупые описания, максимально нагруженный драматургией текст. Уже на нескольких первых страницах столько сюжетных поворотов, что их вполне хватило бы на роман тетушки Агаты. Только у нее все выяснилось бы в конце. Гриппандо, как и его литературных учителей, интересует не процесс вождения читателя за нос со всеми его ловушками, ложными подсказками, умолчаниями, а психология героев и социология общества. Конечно, здесь не обошлось без отца жанра «правового детектива» Эрла Стенли Гарднера с его знаменитыми, растянутыми на весь роман, судебными поединками и неизменным победителем в них адвокатом Перри Мейсоном. Впрочем, удивляться тут нечему — Джеймс Гриппандо двенадцать лет работал адвокатом в судах первой инстанции.
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 97
Перейти на страницу:

Джек бросил взгляд на Софию. Та сидела с непроницаемым лицом игрока в покер, ничем не выказывая своего разочарования, но ее теория пока что не находила подтверждения, как они на то рассчитывали. Джек сделал несколько шагов назад, просто для того чтобы выиграть время и собраться с мыслями. Затем сделал новую попытку.

— Рядовой Кастильо, вы знаете, на каком автомобиле ездил капитан Пинтадо?

— Да. Красный «шеви»-пикап, довольно старой модели.

— А теперь я хочу, чтобы вы очень хорошо подумали, договорились? Вам не случалось замечать пикап капитана Пинтадо припаркованным на подъездной дорожке каждый раз, когда вы наблюдали лейтенанта Джонсона и обвиняемую вместе в спальне?

— Вы имеете в виду, во время их…

— Да, — согласился Джек, снова в душе содрогаясь от отвращения, — в то время как они занимались сексом.

Свидетель умолк на мгновение, а потом ответ вдруг снизошел на него свыше, — во всяком случае такое сложилось впечатление.

— Да, он был там.

«Есть!»

— Один раз? Два?

— Нет. Каждый раз. Каждый раз, насколько я помню.

Джек изо всех сил старался не улыбнуться, но душа его пела.

— Давайте удостоверимся, что я все понимаю правильно. Каждый раз, когда вы наблюдали, как обвиняемая занималась сексом с лейтенантом Джонсоном в спальне Пинтадо, автомобиль капитана Пинтадо был припаркован на подъездной дорожке. Таковы ваши показания?

— Протестую, — заявил прокурор. Похоже, он наконец сообразил, что Джек представляет любовный треугольник в новом, очень интересном ракурсе.

— Протест отклонен, — постановил судья. — Свидетель может ответить.

— Да, это правильно. Я как-то не думал об этом раньше. Но теперь, когда вы задали мне вопрос, я в этом уверен. Я видел это. Там всегда стояли две машины. Пикап капитана Пинтадо и автомобиль лейтенанта Джонсона.

— Благодарю вас. У меня больше нет вопросов. — Джек вернулся на свое место.

— Мистер Торрес, перекрестный допрос? — поинтересовался судья.

— О, конечно, — заявил тот, подходя к свидетелю. Он остановился в нескольких шагах от него, не говоря ни слова, просто позволяя кубинцу ощутить присутствие правительства Соединенных Штатов Америки. Потом он повернулся к нему спиной, качая головой и пародируя ответ солдата на последний вопрос Джека. — Вы как-то не думали об этом раньше, но теперь, когда мистер Суайтек задал вопрос, вы в этом уверены. Вы видели две машины. — Он начал шагать взад и вперед, давая время залу заседаний проникнуться его скептицизмом. — Как удобно!

— Протестую, — заявил Джек. — Здесь нет вопроса.

— Протест удовлетворен.

— О чем еще вы не думали, до того как мистер Суайтек задал свой вопрос? Может быть, об очень удобном появлении лейтенанта Джонсона на месте преступления в утро убийства капитана Пинтадо?

Свидетель дождался перевода, потом сказал:

— Я не понимаю.

— Неважно. Я думаю, присяжные понимают.

— Протестую.

— Протест удовлетворен. Задавайте вопросы, мистер Торрес.

— Да, ваша честь. Рядовой Кастильо, я обратил внимание на тот факт, что мистеру Суайтеку не понадобилось много времени, на то чтобы описать вашу работу. Поэтому позвольте мне задать несколько вопросов на эту тему. Вы входите в состав группы, которая осуществляет наблюдение за военно-морской базой в Гуантанамо, правильно?

— Да, в общем.

— И ваша задача состоит в том, чтобы регистрировать все происходящее внутри базы?

— Да.

— И в вашу задачу также входит регистрация тех, кто пытается проникнуть на базу, правильно?

— Пытается проникнуть на базу? — непонимающе переспросил солдат.

— Давайте я объясню подробнее. Между местом расположения военно-морской базы США и районом, контролируемым кубинскими войсками, имеется некоторое расстояние, разве не так?

— Да, конечно.

— И кубинское правительство разместило множество препятствий на этом участке, правильно?

— Я не уверен, что понимаю.

— На этом участке находятся заграждения из колючей проволоки, не так ли?

— Да.

— Там даже есть минное поле, правильно?

— Да.

— Эти препятствия призваны помешать обычным кубинцам достичь базы и обрести свободу на территории США.

— По-моему, я ничего не понимаю.

— А я думаю, что понимаете. Разве не правда, что важной вашей задачей является воспрепятствовать тому, чтобы обычные кубинцы достигли свободы?

— Протестую, — сказал Джек.

— Протест удовлетворен, — заявил судья, но дело было сделано. Прокурор напомнил всем присутствующим, что свидетель являлся противником — одним из наемных бандитов Кастро, всеми силами противодействующих тому, чтобы семьи кубинцев смогли воссоединиться.

— А теперь позвольте мне задать вам вопрос о сексуальных сценах, которые вы наблюдали в доме Пинтадо, — продолжал Торрес. — Ранее вы заявили, что видели, как обвиняемая изменяла своему супругу.

— Протестую, — вмешался Джек. — Ваша честь, я полагаю, мы затронули очень серьезный вопрос о том, было ли это «изменой» или нет.

— Сформулируйте вопрос по-другому, пожалуйста, — заявил судья.

— Вы наблюдали, как обвиняемая занималась сексом с лейтенантом Джонсоном?

— Да.

— И, как следует из протеста мистера Суайтека, вы стараетесь создать впечатление, что там происходила некая странная и непонятная «любовь втроем».

— Я не стараюсь сделать ничего, кроме того, что говорю вам о том, что видел.

— Пожалуйста, сэр! Вы сегодня здесь для того, чтобы опозорить семейство Пинтадо и поставить в неудобное положение злейшего врага Фиделя Кастро, Алехандро Пинтадо.

— Протестую.

— Протест удовлетворен. Вопросы, пожалуйста, мистер Торрес.

Прокурор подступил ближе к свидетелю, и тон его стал намного более агрессивным.

— Вы знаете, что отцом жертвы является Алехандро Пинтадо, не так ли?

— Да, я знаю об этом.

— Вам известно, кто такой Алехандро Пинтадо, не правда ли?

— Я слышал это имя.

— Он один из наиболее видных членов антикастровской общины в изгнании, разве не так, сэр?

— Если вы так говорите, наверное.

— Нет, это не то, что я говорю. Это то, что вы знаете. Вам совершенно точно известно, кто такой Алехандро Пинтадо, не правда ли, сэр?

— Я знаю, что он очень резко выступает против нашего правительства.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 97
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: