Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Путь предателя - Лора Джо Роулэнд

Читать книгу - "Путь предателя - Лора Джо Роулэнд"

Путь предателя - Лора Джо Роулэнд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Путь предателя - Лора Джо Роулэнд' автора Лора Джо Роулэнд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

583 0 16:53, 09-05-2019
Автор:Лора Джо Роулэнд Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Путь предателя - Лора Джо Роулэнд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Японцам запрещено вступать в личный контакт с европейскими «варварами» — торговцами, обосновавшимися в порту Нагасаки. Таков закон эпохи Токугава.Почему же молодого сёсакана Сано Исиро все-таки посылают для расследования таинственного убийства главы голландской фактории?Возможно, потому, что он известен своим умением распутывать самые сложные дела.И только ему под силу предотвратить войну, которую уже готовы развязать голландцы, если через два дня им не принесут… голову убийцы.
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 86
Перейти на страницу:

Госпожа Кихара с недоумением смотрела на него.

— Едва ли мы прежде встречались, — сказала она, пыхнув трубкой. — Обычно я устраиваю браки, делая одолжение для знакомых людей. Вы из какой семьи?

Удачно избежав необходимости сочинять себе родословную, Хирата направил разговор в нужное ему русло:

— Хоть вы и не знакомы со мной и моей семьей, между нами есть связь. Я знал переводчика Исино, когда мы были мальчишками. Мы… какое-то время учились у одного наставника, — пояснил он, не желая создать впечатление слишком короткого знакомства с Исино. Он также надеялся, что госпожа Кихара не заметит десятилетней разницы в возрасте между ним и Исино, в противном случае его рассказ прозвучал бы не слишком убедительно. — Как я понимаю, вы устроили его брак, потому и пришел в надежде на вашу помощь.

— Забавно. Я не припоминаю, чтобы ваше имя фигурировало во время сбора информации по Исино. — Госпожа Кихара прищурилась сквозь дым на Хирату. Ему стало жарко, лицо покрылось испариной. Может ли она уличить его во лжи? Госпожа Кихара закашлялась и пожала плечами: — А, ладно… Я не могу докопаться до каждого, с кем знаком мужчина, да это и не нужно, поскольку я не пропускаю ни одного важного контакта. И переговоры о свадьбе прошли гладко. — Госпожа Кихара горделиво выпрямилась. — Переводчик Исино женился на племяннице губернатора. А клан Нагаи избавился от девицы, которая родилась в год Лошади — плохая примета. — Госпожа Кихара снова набила трубку. — Теперь скажите мне, молодой господин, у вас есть кто-нибудь, кто мог бы за вас поручиться?

Хирата занервничал — он словно в ловушке в этой тесной комнате, а к тому же безоружный, тогда как солдаты проводят на него в городе облаву. Интересно, что сейчас делает Сано?

Хирата подумал о голландском корабле, стоявшем в заливе, как готовая взорваться бомба, и о трибунале из судей, которые соберутся в Нагасаки через два дня. Если продолжать игру, то вероятность, что его уличат во лжи, увеличится.

— Прежде чем говорить о себе, — сказал Хирата, — я хотел бы узнать, какую информацию вы даете клиентам о потенциальных супругах. Например, что вам удалось узнать о переводчике Исино?

Госпожа Кихара нахмурилась:

— Результаты моих расследований строго конфиденциальны. — Она замолчала, а Хирата ждал в надежде, что радость получения новых сведений и возможность посудачить о них с людьми побуждали ее заниматься ремеслом свахи. — Однако, раз уж вы старый знакомый Исино, ему не повредит, если я воспользуюсь его примером и расскажу о том, что смогу сделать для вас. Послужной список переводчика Исино безупречен. — Госпожа Кихара взяла вышивку и приступила к работе. Сердце Хираты преисполнилось надежды, когда она продолжила: — Его жалованье — двадцать коку — больше, чем у других людей такого ранга, — но он частенько берет в долг. — Она назвала общую сумму за прошлый год, оказавшуюся равной денежному эквиваленту жалованья, которое правительство выдало Исино рисом. — Правда, он всегда аккуратно возвращает долги. Исино часто посещает квартал удовольствий, но постоянной любовницы не имеет: ему нравится разнообразие.

Хирата подумал, чем же Исино заслужил высокое жалованье? Тем, что выполняет сомнительные задания начальства — вроде участия в контрабанде? Зачем он делает долги? И как их выплачивает? Не завсегдатай ли он дома удовольствий «Половинка луны», где умерла Пеон?

— Перспективы Исино были весьма благоприятны, — продолжала госпожа Кихара. — Знание голландского языка — очень ценное качество. Единственный изъян Исино — его характер, это самый надоедливый человек из всех, кого я видела! — Она заработала иголкой, пыхнула трубкой и поморщилась. — Знаете, что он мне заявил? «Госпожа Кихара, я должен кое-что сказать вам для вашего же блага. — Быстро закивав головой, распахнув глаза и широко улыбнувшись, госпожа Кихара прекрасно изобразила Исино. — Вам не следует курить; это не женственно, и еще трубка привлекает внимание к тому, что у вас не хватает зубов». Какое бесстыдство! — Госпожа Кихара воткнула иглу в ткань. — Во время миаи всякий раз, когда Исино начинал говорить, мне приходилось прижигать ему руку трубкой, чтобы он как-нибудь не оскорбил семью Нагаи.

Хирата рассмеялся, представив эту забавную картину, хотя в нем нарастало желание забрать свое оружие и уйти.

— Но вам едва ли удалось бы скрыть недостаток Исино навсегда. И конечно, Нагаи мог найти для девушки лучшую партию, несмотря на ее неудачное рождение. Почему они приняли предложение Исино?

— У губернатора Нагаи и других чиновников есть причина терпеть его: он покупает расположение людей, на которых хочет произвести впечатление, при помощи подарков.

Это объясняло, зачем Исино занимает деньги. Возможно, он брал в долг, чтобы покрыть расходы на покупки, затем расплачивался по получении доли доходов от контрабанды. Быть может, Пеон видела Исино, когда он вывозил товары с Дэсимы. Но у переводчика нет очевидного мотива для убийства Яна Спаена, нет улик, способных связать его с убийством Спаена или Пеон. А без этого трибунал не поверит, что Исино ложно обвинил Сано.

— Пожалуйста, простите, что я разболталась, — сказала госпожа Кихара. — Давайте теперь поговорим о вас. Кто ваши родственники? Каков ваш доход? Унаследуете ли вы какое-либо владение? Говорите, не стесняйтесь. Любая хорошая семья потребует этой информации, прежде чем приступить к рассмотрению вашего предложения.

Как раз в тот момент, когда Хирата размышлял, как найти достойный предлог, чтобы удалиться, в коридоре послышались тяжелые шаги и мужские голоса: «…беглец… основания считать, что он изображает из себя досина… сообщения о возможных передвижениях… направлялся в эту сторону…»

Хирата в ужасе бросился к наружной двери, рефлекторно потянувшись к дзиттэ и мечу — они все еще лежали на полке при входе.

— Что случилось, молодой господин? — Трубка выпала из раскрытого рта госпожи Кихара. — Куда вы?

— Простите, госпожа, — пробормотал Хирата, отодвигая дверь. Его охватила паника, когда он увидел трех самураев, обыскивавших сад. Одним из них был тучный стражник из резиденции Сано. Хирата попятился назад в дом, но слишком поздно.

— Вот он! — крикнул стражник.

Трое бросились к Хирате. Одновременно еще четверо с мечами в руках вошли в приемную, отрезав ему дорогу к бегству.

— Как вы смеете нападать на моих гостей? — возмутилась госпожа Кихара. — Прочь!

— Этот человек скрывается от правосудия, — сказал старший из солдат и повернулся к Хирате: — Идемте, и без фокусов, тогда вас не тронут.

Когда солдаты стали приближаться, растерявшийся было Хирата внезапно обрел решимость: его не запрут в камере, пока враги Сано разгуливают на свободе. Он поднял угольную жаровню и осыпал солдат горячими углями и пеплом.

Они отступили, взвыв и схватившись руками за лица. Госпожа Кихара завизжала. Хирата по горячим углям, прожигавшим матерчатые гостевые шлепанцы, кинулся к двери и застыл там, увидев, что другие солдаты выбегают в сад. Он бросился назад в комнату, где дорогу к главному выходу перекрывали пострадавшие от него солдаты.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: