Читать книгу - "Аничкина иколе - Евгения Якушина"
– Ух ты! – восхищенно воскликнула Леночка, позабыв о хороших манерах, а после открыла книгу на той странице, что была заложена алым шёлковым лессе. Восторженному взгляду девочки предстало замечательное изображение утконоса.
– Спасибо! – счастливо воскликнула Леночка.
Дмитрий Николаевич отвесил ей почтительный поклон. Девочка кинулась обратно в класс, прижимая к груди бесценный подарок, но вдруг замерла.
– Дмитрий Николаевич, можно задать вам вопрос? – спросила она, смущаясь. – Почему вы всегда перчатку носите? Это какая-то история, да? С женщиной связана?
– С двумя, – с тихой печалью ответил Руднев.
– И вы их обеих любили?!
– Очень! Это были мои мать и сестра…
Попрощавшись с Анастасией Аркадьевной и Леночкой, Дмитрий Николаевич направился в директорский кабинет, где застал Юлию Павловну за разбором каких-то бумаг.
– Дмитрий Николаевич, рада вас видеть! – приветствовала его Опросина, оторвавшись от своего занятия. – Вы окончательно покидаете нас?
– Да, Юлия Павловна, вы можете вздохнуть свободно, – с улыбкой ответил Руднев. – Более я не стану возмущать спокойствие Аничкиной иколе. Спасибо вам за всё и простите за доставленные неудобства!
– Ах! Дмитрий Николаевич, полно вам, голубчик! Должна признаться, вы оказались замечательным учителем. Настоятельно рекомендую вам не зарывать ваш педагогический талант в землю! Девочки существенно улучшили свои навыки рисования! Работы Натали Леман даже определили на выставку!
– Я рад, что мог быть вам полезным и в этом, – улыбнулся Дмитрий Николаевич.
– Фридриху Карловичу я тоже крайне признательна! – продолжила директриса. – Он заставил меня пересмотреть стандарты обучения немецкому, и это однозначно к лучшему. Как он?
– Благодарю! Он поправляется. Вам удалось найти достойного учителя танцев?
– Нет пока. Впрочем, теперь это уже не моя забота, – ответила Опросина, и лицо её приобрело какое-то смешанное выражение.
– В смысле? – спросил Руднев.
– Дмитрий Николаевич, друг мой, я решила оставить должность начальницы пансиона Святой Анны и передать бразды правления Анне Сергеевне. Эта служба стала непосильной ношей для моих уже давно не юных плеч.
Руднев взглянул на Опросину своим проникновенным взглядом, и вся её усталость, боль и тоска стали ему очевидны.
– Аничкина иколе многое потеряет с этим вашим решением, Юлия Павловна, – проговорил он искренне.
– Но она и многое приобретет с новой директрисой. Анна Сергеевна достойнейшая из кандидаток на роль начальницы пансиона.
– Не сомневаюсь! Ведь её наставляли вы… Что же вы собираетесь делать после того, как оставите должность начальницы пансиона Святой Анны?
– О! Не волнуйтесь за меня, Дмитрий Николаевич! Моя vieil ami (фр. старинный друг) предложила мне возглавить попечительский совет сиротских приютов. Там много работы!
– Желаю вам удачи, Юлия Павловна!
– Она мне пригодится, – откликнулась Опросина и мягко произнесла: – Я тоже желаю вам удачи, Дмитрий Николаевич! И храни вас Бог!
14.02.2021
Примечания
1
От фр. école – школа.
2
Содержание (кошт) в школе Леночки Блохиной оплачивалось частным образом, а не из казны, в отличие от казеннокоштного содержания.
3
Имеется в виду сентиментальный роман Жан-Жака Руссо «Юлия, или Новая Элоиза».
4
Команды в спортивном фехтовании, используемые и в настоящее время морфологической передачей с французского. Toucher (туше) – касание. Halte (альт) – бой остановлен. En guarde (ан гард) – к бою. Êtes-vous prêt (эт-ву прэ) – готовы? Allez (алле) – начали.
5
У Чернышёва моста на Фонтанке располагалось здание Министерства Внутренних дел Российской Империи.
6
Леди Годива – англосаксонская графиня, жившая в XI веке, которая, согласно легенде, проехала обнажённой по улицам города Ковентри ради того, чтобы её супруг снизил непомерные налоги для своих подданных.
7
Мещеряков говорит о супруге Николая II императрице Александре Фёдоровне, урождённой принцессе Виктории Алисе Елене Луизе Беатрисе Гессен-Дармштадтской.
8
«Что? Крыса? Ставлю золотой – мертва!» – Вильям Шекспир, «Гамлет». Перевод М. Лозинского.
9
Сражение у Монтенотте – первое победоносное сражение Наполеона Бонапарта, которое он дал в качестве командующего армией во время своей первой военной кампании (Итальянской кампании 1796-1797 гг.).
10
До повсеместного использования метрической системы длин рост человека в России обозначался в вершках сверх двух аршин. (1 вершок = 1/16 аршина ≈ 0,044 м) То есть речь идёт о человек ростом 2 аршина и 8 вершков, то есть около 178 см.
11
Грануаль – ирландская пиратка знатного происхождения, жившая в XVII веке, также известная как «королева пиратов», «предводительница морских разбойников», «ведьма из Рокфлита».
12
Имеется в виду Обуховская больница.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







