Читать книгу - "Таинственный гость - Нита Проуз"
Аннотация к книге "Таинственный гость - Нита Проуз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Молли Грей не такая, как все. Порой ей непросто общаться с людьми. Но благодаря своему таланту наводить чистоту она стала старшей горничной в великолепном пятизвездочном отеле. И надо же, как раз в тот момент, когда ее карьера на взлете, мир переворачивается с ног на голову: знаменитый автор детективов Джей Ди Гримторп, выступающий перед публикой в отеле, замертво падает на пол, не успев сделать некое важное заявление. В ходе расследования становится ясно: эта смерть – самое настоящее убийство. Подозреваемых более чем достаточно; громкое дело угрожает безупречной репутации отеля. Молли понимает, что только у нее есть ключ к разгадке личности убийцы. Когда-то ей доводилось бывать в доме Гримторпа… Молли должна раскрыть тайну как можно скорее. Потому что ей известно наверняка: секреты не остаются похороненными вечно…Продолжение бестселлера «Горничная» – впервые на русском!
– Деньги за аренду, – вспоминаю я. – Вы дали их нам.
– Да. И позже, когда твоя мать спуталась с тем… тем…
– Бездельником? – подсказываю я.
– Я собирался сказать «нечистым на руку наркоторговцем», но ты всегда была вежливее меня. – Престон смотрит на меня, его глаза полны слез. – Мне жаль, что я не сказал тебе ничего раньше. Я пытался, но не находил слов. Я боялся, что у тебя случится шок.
– Это не так. Я справлюсь.
– Справишься. Ты всегда была сильнее, чем можно себе представить.
Я обращаю взгляд на чашку чая, стоящую у меня на коленях.
– У меня никогда не было матери. И отца тоже не было. Я потеряла бабушку. Но я никогда не была счастливее, чем в этот момент. – Тут я смотрю на мужчину передо мной. – Мистер Престон, я просто не могу в это поверить. Словно по волшебству, я вернула себе часть своей семьи.
Я чувствую теплую руку на своей руке, и мне трудно увидеть мистера Престона сквозь собственные слезы.
– Я больше не знаю, как вас называть. Говорить «мистер Престон» теперь кажется не очень правильным.
– А как насчет дедушки? – спрашивает он.
Я беру чашку и делаю глоток теплого чая. Ставлю чашку на блюдце.
– Да… Дедушка. Мне это очень нравится.
В этот момент я слышу звук: это в дверном замке поворачивается ключ. Дверь открывается, и появляется Хуан Мануэль, катящий за собой большой чемодан. Я вскакиваю со своего места и бросаюсь к нему.
– Mi amor! – говорит он, обнимая меня. – Как я скучал по тебе…
Так приятно, что он вернулся! Я держу его крепко и не хочу отпускать. Отпускаю, только когда понимаю, что оставила мистера Престона на диване одного.
– Мистер Престон, – говорит Хуан, подойдя к нему и похлопывая его по спине. – Как вы?
– Прекрасно, – отвечает мой дедушка. – Лучше, чем когда-либо.
– Хорошо, – радуется Хуан и сверкает своей красивой, яркой улыбкой. – Во-первых, позвольте сказать, что моя семья шлет вам привет. Если я забуду его передать, меня ждет выволочка. Моя мама шлет свою любовь, а мой племянник – свой табель успеваемости, он хочет похвалиться тем, как хорошо он учится. Еще он хочет собаку, но моя сестра против. Но он ее убедит, я в этом уверен. А вот, смотрите, фото, как меня провожают в аэропорту.
Хуан показывает фотографию на телефоне: его огромная семья собралась в зале отправления, с улыбкой держась за плакат «Hasta pronto» – «До скорой встречи». Родственников так много, что они едва помещаются в кадр.
Пока Хуан болтает, усевшись рядом с мистером Престоном, я иду на кухню, достаю дополнительную чашку и тарелку с угощениями и ставлю их на журнальный столик.
– Молли, посмотри на это, – говорит Хуан, показывая нам еще одну фотографию. – Видишь? Это от моей мамы, она написала тебе открытку на английском.
На снимке – его мама, гордо демонстрирующая подарок. Хуан приближает изображение карточки: «Моей невестке, – написано на ней. – Скучаю по тебе и люблю тебя. Посетите нас скорее».
– Но я ей не невестка.
– Это пока, – отвечает Хуан, но прежде чем я успеваю спросить, что это значит, он снова начинает щебетать, как птенец: и как сильно он скучал по мне, и как приятно видеть свою семью, но в то же время как хорошо быть дома…
Внезапно Хуан Мануэль замолкает.
– Я такой грубиян, – произносит он вскоре. – Я даже не спросил вас обоих, как ваши дела. Простите. Сами знаете, когда я волнуюсь, то просто говорю, говорю, говорю…
– О да, мы знаем, – со смехом отвечает мой дедушка.
– Так как дела? – спрашивает Хуан. – Все у вас хорошо?
Я наливаю ему чашку чая, надеясь, что мне не придется отвечать.
– Все хорошо, что хорошо кончается, – говорит мой дедушка. – Но это было… – Он делает паузу, подыскивая нужное слово.
– Смутное время, – добавляю я.
– Смутное? – спрашивает Хуан.
– Что значит: бурное, изменчивое, напряженное. Скажем так, нам пришлось сразиться с очень необычным паразитом.
– Что? – спрашивает он. – Прямо в нашей квартире?
– Нет, – отвечает дедушка, – в отеле.
– Вы избавились от них? Расставили ловушки?
– Можешь мне поверить, – говорю я с улыбкой.
– И если честно, – произносит мой дедушка, – это Молли поймала крысу.
Хуан поворачивается ко мне, улыбаясь от уха до уха:
– Это моя Молли! Ни перед чем не останавливается. И даже страху ее не остановить.
– Ты абсолютно прав, – подтверждает мой дедушка. – Знаешь, она была такой с самого детства.
– Правда? – спрашивает Хуан. – Расскажите-ка побольше.
Пока они беседуют, мой дедушка подготавливает почву для грандиозных разоблачений, касающихся как убийства в отеле в отсутствие Хуана, так и того, что перед нами не просто мистер Престон, швейцар, но мой родственник. Моя плоть и кровь.
Я сижу напротив них, слушаю и пью чай из любимой бабушкиной чашки.
Моей бабушки нет с нами. Она не сидит на диване между моим возлюбленным и ее, не напевает свою песенку на кухне. Но я знаю, что она тем не менее здесь, потому что она всегда была здесь. Бабушка – ключ ко всему. И то, как я живу каждый свой день, делает ее ближе.
Я знаю, что она присматривает за нами. Даже сейчас я слышу ее в своей голове:
«Молли, чудесам не будет конца».
«То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее».
«Хорошее достается тому, кто умеет ждать».
Благодарности
Для того чтобы выпустить книгу, нужна целая деревня. Серьезно.
Когда я писала «Горничную», я делала это втайне, боясь неудачи. Что, если книга недотянет до качественной? Что, если людям не понравится то, что я пишу?
Скажу только, что я не смогла бы долго держать «Таинственного гостя» при себе, так же как «Горничную». Плюсы? Пока я писала этот роман, со мной была лучшая команда помощников, какую только может желать писатель. Они поддерживали и направляли меня, стоя у меня за плечами, пока я трудилась над самым трудным из предприятий – великой и ужасной Книгой Номер Два.
Мэделин Милберн, вы даже не представляете, насколько вы необыкновенная. Так много помогать писателям – это акт сверхчеловеческой щедрости. Огромное спасибо также замечательной команде «Madeleine Milburn Literary & TV Agency» – Рейчел Йео, Лиане-Луизе Смит, Валентине Полмихл, Жилю Милберну, Саскии Артур, Аманде Карунги, Джорджине Симмондс, Джорджии Маквей, Ханне Лэддс.
Какова идеальная редакционная модель? Треугольник.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная