Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Собор темных тайн - Клио Кертику

Читать книгу - "Собор темных тайн - Клио Кертику"

Собор темных тайн - Клио Кертику - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Собор темных тайн - Клио Кертику' автора Клио Кертику прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

16 0 00:04, 05-03-2026
Автор:Клио Кертику Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Собор темных тайн - Клио Кертику", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ТРИЛЛЕР В СЕТТИНГЕ ТЕМНОЙ АКАДЕМИИ. «ТАЙНАЯ ИСТОРИЯ» И «КОД ДА ВИНЧИ» ВСТРЕЧАЮТСЯ В ОСТРОСЮЖЕТНОМ КАМПУСНОМ РОМАНЕ О РАЗРУШИТЕЛЬНОЙ СИЛЕ ИСКУССТВА И АРХИТЕКТУРЫ. ИЗДАНИЕ СОДЕРЖИТ АВТОРСКИЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ. Студент архитектурного факультета Кензи Картер работает в библиотеке над докладом о Руанском соборе. В одной из старых книг он находит загадочную записку на латыни: «Вселенная тройственна. Три и три, истина всегда во главе». Послание привлекает внимание его одногруппника Лиама Фейна. Одержимый идеей разгадать тайну записки и найти то, что было спрятано в Руанском соборе несколько веков назад, Лиам организует поездку в Нормандию. К нему присоединяются эксцентричный Фергюс Барлоу, романтичная Эдит Белл, таинственная Ализ Уинтер – и одинокий Кензи. Однако каждый шаг к секретам древнего собора приближает компанию к страшной трагедии – одного из них ждет смерть… «Темная академия в лучших традициях: старинный собор, латинская головоломка и группа студентов, ищущих истину. Это медленный психологический триллер, пронизанный атмосферой тайны и обреченности. Каждый из героев обладает своими скелетами в шкафу и мотивами. Замкнутое пространство, ограниченный список подозреваемых, паранойя. И только в конце открывается правда». – Мара, автор телеграм-канала «дневник марионетки»

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 103
Перейти на страницу:
сел ровно, как ни в чем не бывало.

Я прогнал из мыслей ужасное видение беспокойного Лиама, каким он был со мной минуту назад.

Только сейчас до меня донеслось тиканье часов.

Он схватил карандаш за мгновение до того, как профессор вошел в класс, и дернул коленом так, что стол слегка сдвинулся с места.

– Итак, я снова извиняюсь, – на этот раз учитель застыл у двери, внимательно оглядывая нас, будто мы не виделись месяц. – Как продвигается работа?

Лиам поздоровался и слабо кивнул, но профессору этого было мало. Он медленно проследовал к столу и стал искать что-то в своем портфеле.

– Прежде чем приступим к предмету, ради которого мы сегодня собрались, хочу услышать вопросы по поводу доклада, если таковые имеются. Девочки с собором в Альби предоставили мне вчера законченный вариант. Каждая из них в течение декабря высказывала свою точку зрения по поводу проделанной работы. У них были противоречия, но им удалось собрать все идеи вместе. Это только благодаря совместной работе. – Он аккуратно извлек из сумки какие-то пожелтевшие листы, обернутые в прозрачную пленку, и положил на стол.

Я поглядел на Лиама, чтобы проверить его реакцию, но он смотрел куда-то за спину Жана Борреля, предположительно на доску.

– У ребят с Шартрским собором, например, случилось такое, что возражения появились на самом позднем этапе, при том, что все уверяли, будто удовлетворены работой вполне, поэтому теперь я и интересуюсь. У остальной части вашей команды я уже поспрашивал, так что остались только вы двое.

Как странно, что ребят вызвали отвечать без нас, хотя им и нужно было уезжать раньше. Тогда получается, они говорили о докладе за нашей спиной.

Я перевел взгляд на Лиама. Он замер, недовольно уставившись на Жана Борреля.

– Вы знаете все, что я думаю об этом, – едва ли получится внести правки. – Лиам произнес окончание фразы так, как будто не внесет ни правки ни от одного из нас.

Жан Боррель застенчиво улыбнулся, а затем кивнул и посмотрел в мою сторону.

Я заметил, как Лиам расслабился и приготовился слушать.

Что говорить, я не знал. До сих пор я не выражал ни единого мнения насчет доклада. Все сразу началось с того, что Лиам занял роль лидера. Возможно, такой порядок вещей был не совсем верным, и аналогичный подход как раз привел к тому, что в других командах стали появляться вопросы, но у нас будто и не было возражений, что за все отвечает Лиам. Он распределил работу, а мы выполнили. Нас все устраивало. Тогда что могли сказать остальные по поводу доклада?

Сейчас бы найти то, что не задело бы Лиама. Я с ужасом вспомнил, о чем размышлял минуту назад. И понял, что нужно сказать хоть что-то, когда Лиам повернулся в мою сторону. Тут же мне пришла идея.

– Первая часть, та, что про историю… кажется, она слегка суховата. Я бы добавил описаний самой постройки. Тогда можно было бы преподнести информацию не прямо, а через контекст.

Жан Боррель над чем-то глубоко задумался. На лице Лиама проскользнула новая эмоция, казалось, что он что-то понял. Он отвел глаза, а затем тихо рассмеялся.

Мне не удалось скрыть улыбку.

– Что сказали другие? – поинтересовался Лиам.

Его раздражение из-за письма Фергюса и всего того, что лежало на душе, будто бы уже прошло.

Жан Боррель улыбнулся и захлопнул портфель.

– Они все довольны проделанной работой, вам не о чем беспокоиться. Речь Фергюса, как всегда, отличалась от остальных, но в целом, думаю, он гордится собой. Он сказал, что некоторым формулировкам не хватает свободы. Доклад слишком идеален даже для тебя, Лиам. Не совсем понимаю, что это значит, но думаю, это схоже с тем, что думает Кензи.

Лиам обменялся со мной понимающим взглядом.

– Но теперь о другом. – Жан Боррель взял листы со своего стола и подошел к нам. – Я обещал посвятить Лиама в детали моей работы, но рад, что ей заинтересовался и ты. Мое исследование посвящено храму Артемиды в Гаритзе. Постройка не дошла до наших дней, как и многие храмы того времени. Данные чертежи – только копия с тех, что хранятся в Сицилии, но это первые экземпляры.

Лиам, не прикасаясь к потемневшему пергаменту, склонился над чертежом дорической капители[41].

Я наблюдал за всем с занятого мной места.

– Проблема заключается в чертежной погрешности. Утолщение энтазиса[42] на первых копиях, принадлежавших нам, и на последующих не совпадает, а так как мы не владеем оригинальными снимками и храм не сохранился, остается только перепроверять. Также есть неточности в скульптурном оформление аттика[43], но это встает на второе место. Это не крупная работа, но вам будет интересно поучаствовать. Насколько я знаю, Кензи отлично владеет черчением, так что должно выйти профессионально. Предлагаю каждому сделать свою версию чертежа, а потом сверить и вынести решение.

Я сидел не моргая, переводя взгляд с профессора на Лиама, который изучал чертежи. В животе что-то тикало. Я положил туда руку и осознал, что сердце почему-то стучит теперь там.

Эта работа с чертежами никак не была связана ни с нашим докладом, ни с расследованием Лиама, но для меня оказалась значимым испытанием. Впервые я настолько, насколько это возможно, серьезно погрузился в архитектуру. Это была первая работа, которая не относилась к обычным студенческим заданиям. Когда мы выполнили ее, я понял, что вещи, на которые мы порой смотрим как на что-то не нашего уровня, как на что-то сложное и невозможное для нас, оказываются едва ли не пустяковым делом. Конечно, с нашими чертежами дело обстояло не так, но я понял, что даже с этим смогу разобраться, просто мне придется потратить чуть больше времени.

– Вот здесь все нужные размеры для чертежей. – Профессор передал нам по листочку и заложил руки за спину. Я поглядел на исписанный листок. – Причем цифра энтазиса по письменным источникам совпадает с поздними копиями.

Я несколько раз моргнул, а затем поднял глаза на Жана Борреля.

– В целом это все. Вы можете располагаться тут или делать работу дома. Увидимся в пятницу. – Когда возражений не последовало, Жан Боррель сказал: – Хорошо, оставайтесь тут, я пока загляну на кафедру.

– Мы, наверное, пойдем, – вдруг опомнился Лиам. – Спасибо за предоставленную информацию. Чертежи будут в срок.

Я глядел на него и не совсем понимал, который сейчас час. Чтобы как-то поддерживать связь с реальностью, мне приходилось кивать.

– Тогда до пятницы, – согласился Жан Боррель.

Лиам быстро сложил лист в свой блокнот, а затем поднялся со своего места.

– Пойдем, – поторопил

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 103
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: