Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Паренек из Уайтчепела - Евгения Бергер

Читать книгу - "Паренек из Уайтчепела - Евгения Бергер"

Паренек из Уайтчепела - Евгения Бергер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Паренек из Уайтчепела - Евгения Бергер' автора Евгения Бергер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

328 0 12:00, 03-02-2023
Автор:Евгения Бергер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2023 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Паренек из Уайтчепела - Евгения Бергер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Серия детективных рассказов о пареньке из Уайтчепела... Какая судьбы ожидает безродного паренька, рождённого в трущобах викторианского Лондона? Какими неведомыми путями поведёт его жизнь и какие сюрпризы уготовит на каждом из поворотов? Вас ждут увлекательные, полные тайн и загадок приключения... Не упустите возможность погрузиться в головокружительную атмосферу "старой доброй Англии"! Первый том закончен.
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 187
Перейти на страницу:

Джек одернул одежду и вперил в Эмоса Грира разгневанный взгляд.

– Это ты украл эти деньги? – спросил прямо в лоб. – Признавайся немедленно.

Тот покачал головой, цокая по давнишней привычке своим языком.

– Совсем-то ты меня за нехристя держишь, Джекки-приятель, – разочарованным тоном произнес он. – А я-то считал, что мы с тобой как бы друзья.

– Никакие мы не друзья, – Джек упер указательный палец в грудь собеседника. – Ты преступник, и я не сдал тебя только ради миссис Чендлер и твоих же племянников, оставшихся сиротами.

– Не думай, что я не ценю этого, Джекки-приятель, – проговорил Грир со смирением в голосе, возможно, наигранным. – Однако твои подозрения глубоко меня ранят...

Джек сложил на груди руки и изобразил на лице высшую степень насмешливого скептицизма.

Грир, театрально вздохнув, поднял вверх руку:

– Вот, клянусь, как на Библии, что не брал денег из ящичка для пожертвований. Доволен?

– А твоим клятвам есть вера?

Грир оскорбился:

– Клянусь могилами наших с братом родителей. Сам знаешь, такими вещами не шутят...

Мужчина выглядел искренним, так что Джек почти поверил ему. Почти… Все-таки Грир был убийцей и вором, и совпадение с кражей казалось весьма подозрительным.

– Если это не ты, – сказал Джек, – тогда помоги отыскать того, кто виновен. Это докажет твою непричастность, и я закрою глаза на другие, совершенные тобой в Хартберне кражи.

Грир вздохнул, тяжело и безрадостно.

– Джек, приятель, я вроде как уезжаю на днях, – сообщил ему он. – Решил вот наведаться на дорожку, без всякого заднего умысла... Ты не думай. К тому же, – добавил Грир доверительно, – я не единственный чужак в Хартберне: видал, какой франтик вьется подле малышки мисс Блэкни? Женишок, я сразу понял. Неприятный тип... Ты всяко лучше!

Эта неприкрытая лесть не подействовала на Джека:

– Этот богач вряд ли стал бы мараться кражей нескольких фунтов, – насмешливо кинул он. – Он способен купить этот весь городишко на карманные деньги! Не чета нам с тобой. А потому, – Джек постарался выглядеть как можно серьезней, – ты поможешь мне отыскать вора, и только тогда уедешь из Хартберна.

Его собеседник понятливо улыбнулся: мол, как скажешь, приятель, спорить не буду, а потом ткнул пальцем в сторону:

– Знаешь этого типа?

Джек посмотрел в указанном направлении и увидел молодого мужчину, покидавшего ярмарку. В добротно пошитой одежде, в начищенных туфлях и со шляпой в руках, он походил на зажиточного торговца, заглянувшего мимоходом на сельский праздник. Джек его прежде как будто не видел… В этот момент кто-то из детворы кинулся ему под ноги, незнакомец отпрянул, пригрозив сорванцам кулаком, и Джек увидел лицо.

Смутно показавшееся знакомым…

Словно явившееся из прошлого.

– Кто это? – Голос парня почему-то осип.

Эмос Грир хмыкнул:

– Уильям Берроуз, еще один чужак в Хартберне, – и подмигнул Джеку. – Как думаешь, для чего он явился в наш городок? Уж не за тем ли, чтобы позариться на чужое?

Ради этого человека Аманда когда-то сбежала из дома, готова была бросить всё, чтобы быть рядом с ним. Сколько раз она каялась в этом, попрекая себя за фантазии и мечты, и Джек всё гадал, каков он на самом деле, этот герой девичьих грез…

И вот он в городе…

Действительно, для чего?

И Джек отозвался решительным тоном:

– Понятия не имею. Но выясню в ближайшее время! – После чего выскользнул из тени и последовал за Берроузом...


Джек не успел пройти и сотню шагов, как Джейн, вынырнув словно из неоткуда, вцепилась в рукав его сюртука.

– Вот ты где, наконец, я тебя отыскала, – воскликнула девушка радостным голоском. И зашептала: – Ты слышал, ужас, что происходит: задавака Андерсен сбежала со своим ухажером, умыкнув деньги для даремского приюта. Вот тебе и святоша! – казалось, наслаждалась она. – Теперь ей точно не быть королевой мая... И поделом.

Джек, с отчаянием наблюдающий за быстро удаляющейся фигурой Берроуза, сказал лишь:

– Это всего лишь догадки. Точно ничего не известно! – И, отвлекшись, увидел приятеля Тодда у лотка с морсами.

– Да какие уж тут догадки! – возразила Джейн Каммингс. – Сюзанну с ее ухажером теперь по всему Нортумберленду вылавливать будут. – И спросила вдруг: – Хочешь еще покататься на карусели?

– Постой. – Он кинулся к Тодду и зашептал ему на ухо, тот кивнул и сразу засобирался куда-то.

Джек вернулся к навязчивой Джейн, полный решимости положить конец не только их затянувшемуся свиданию, но и в целом ее планам на его счет.

Он произнес:

– Джейн, ты хорошая девушка, но мы не пара с тобой. Так уж вышло… Ты извини!

Лицо маленькой горничной пошло пятнами, целая гамма эмоций сменилась на нём в долю секунды.

– Не пара, значит, – процедила она сквозь зубы. Её грудь вздымалась так часто, что, казалось, проломит пластины корсета. В конце концов, она толкнула собеседника в грудь и дала волю распиравшему её гневу: – Так вот мисс Блэкни тоже не пара тебе, – в сердцах высказалась она. – Ей скучно в нашей глубинке, вот она и играет тобой, словно с куклой. Улыбается, строит глазки, кокетничает напропалую… Они, эти лондонские кокетки, всегда таковы: разбивают сердца, не задумываясь о чувствах. И потом она выскочит замуж за богатого ухажера, а тебя выкинет за ненадобностью. – Глаза её заблестели, голос прервался. Она стремительно развернулась, чтобы уйти, но добавила: – И тогда не надейся, что я стану утешать тебя в твоем горе, глупый мальчишка.

Сцена вышла прескверной. Джек стоял как оплеванный. Осознание правдивости этих слов угнетало больше всего, больно жалило… И все-таки мисс Аманда оставалась всем для него.

Джек сглотнул, пригладил словно вставшие дыбом волосы и пошел потолкаться в толпе, послушать, что говорят.

Говорили все как один об исчезнувшей девушке и украденных деньгах, люди уверились вдруг, что Сюзанна, их королева мая, в самом деле, воспользовавшись доверием пастора, очистила ящик с пожертвованиями – и была такова. Джек не был знаком с девушкой лично – виделись пару раз в городе да на похоронах ее деда, – но Сюзанна показалась ему честной и правильной, если так можно сказать.

Представить ее воровкой не получалось… Но, если все-таки кражу совершила она, это значит, Грир не солгал, и Джек был обязан его отпустить, как условились. Мысль об этом отчасти утешала…

Толкая тележку с нераспроданными пирогами в сторону дома, Джек гадал, получилось ли у приятеля проследить за лейтенантом Берроузом, и что вообще этому типу понадобилось в их маленьком городке.

Одно ясно: появился он неспроста.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 187
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: