Читать книгу - "Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Она замолчала, пожав плечами.
– Вы знаете, кто его убил? – спросил Мейсон.
– Элеонора. Когда он нашел камни, она поняла, что он играл сней… Ну, что произошло в действительности, я не знаю. Единственное, что мнеизвестно, – это то, что драгоценности были у Дугласа перед смертью.
– Он пытался расколоть профессиональных контрабандистов?
– Да. Они работали по-крупному.
– Элеонора не была членом банды?
– Боже, нет. Она помогала Дугласу. Она следила за СьюзенГрейнджер.
– И вы знали, что Дуглас Хепнер уговорил ее предстатьревнивой неврастеничкой, чтобы вселиться в квартиру Этель Белан? Вы знали, чтоей следовало пригрозить убить Дугласа Хепнера, чтобы он никому не достался?
– Если я скажу «да», это поможет девушке? – спросила СейдиПайсон после недолгого колебания.
– Ее могут оправдать.
– А если я не расскажу об этом, то она может отправиться вгазовую камеру?
– Да.
Сейди Пайсон глубоко вздохнула.
– Я не знаю, виновна она или нет. Я не обязана ничегоговорить.
– Предстоит суровое сражение по поводу того, удастся ли мневключить ваши показания в доказательства или нет. Я считаю, что судья пойдет наэто. В любом случае, если вы согласитесь сказать правду, я попробую. Окружнойпрокурор будет настаивать, что это показания с чужих слов и они не относятся кделу. Однако, перед тем как строить свою защиту, я должен точно знать вашупозицию и все факты.
– Мне придется занять место дачи показаний?
– Да.
– Я не могу, – покачала головой Сейди Пайсон. – Вы самиупомянули мою семью. У меня есть дочь. Ей восемь лет. Мне не нужна лишняяизвестность. Я не хочу попадать на первые полосы газет и не допущу, чтобы приперекрестном допросе всплыло мое прошлое.
– Но вы также не можете позволить, чтобы Элеонораотправилась в газовую камеру за преступление, которого она не совершала.
– Я не стану вам помогать, мистер Мейсон.
Лицо адвоката сделалось суровым, как гранит.
– Станете, – заявил он. – У вас нет выбора. Именно поэтому явручил вам повестку о явке в суд.
– Вы очень заботитесь об Элеоноре Корбин, за спиной которойцелое состояние, но не думаете обо мне, – с горечью в голосе сказала СейдиПайсон. – Я уезжаю и беру с собой только то, что вы видите на кровати.
– Простите. То, что вы помогали таможенникам, – это одно, ношантаж – совсем другое. Вам придется начать новую жизнь.
– На какие деньги? Зарабатывая тем, что скрыто под старымхалатом? У меня осталось только это, билет на автобус до Нью-Мексико и тридцатьдолларов наличными и…
– Я думал, что вы собирались на самолет.
Она горько рассмеялась в ответ.
– Я отлетала на самолетах. Я сажусь на автобус, но решила неставить об этом в известность администратора.
– А теперь послушайте меня, – обратился к ней Мейсон. – Я недаю вам никаких обещаний, но, если нам удастся до конца разобраться с этимделом, не исключено, что мы найдем драгоценности, о которых вам говорил ДугласХепнер. Мы разоблачим контрабандистов.
– А затем вы присвоите все лавры себе…
– Нет, – покачал головой Мейсон. – Именно это я и пытаюсьдонести до вас. Двадцать процентов за нахождение бриллиантов будут ваши.
Она посмотрела на него в задумчивости.
– Вы боретесь против сильных противников, – заметила СейдиПайсон.
– За вами приедет моя секретарша, Делла Стрит, и отвезет васв безопасное место. Завтра утром вы сядете в свидетельскую ложу. Если намудастся вернуть эти камни – награда ваша. А потом я возьму с вас обещание, чтовы покончите с шантажом и всем этим темным бизнесом и станете такой матерью,какой сможет гордиться ваша дочь.
Сейди Пайсон молчала несколько минут, а потом протянулаМейсону руку.
– Это все, что вы хотите? – уточнила она.
– Да, – ответил адвокат.
Делла Стрит ждала Мейсона, когда он появился утром в залесуда. Секретарша протянула ему замшевый мешочек, в котором лежали драгоценностииз кремов и лосьонов Элеоноры Корбин.
– Все в порядке? – поинтересовался Мейсон.
– Да, шеф. Сейди сидит внизу в машине вместе с одним изоперативников Дрейка. Когда она тебе потребуется, подойди к окну и махниплатком. Человек Пола сразу же приведет Сейди в зал.
Судья Моран занял свое место. Бейлиф стукнул молоточком постолу.
– Суд пришел к заключению, что при сложившихсяобстоятельствах нет необходимости издавать приказ об эксгумации трупа, –объявил судья Моран. – Однако суд желает обратить внимание коронера на то, чтопатологоанатом, производящий вскрытие, обязан не только определять причинусмерти, но и исследовать сопутствующие факторы. На сегодняшний день мы не можемс полной уверенностью утверждать, что следы на руке усопшего оставлены иглойшприца. Это вывод свидетеля. Я отказываю в просьбе адвокату защиты и не даюразрешения на эксгумацию трупа. Если будут представлены дополнительныедоказательства, указывающие на возможное присутствие морфия или на то, чтоусопшего где-то держали против его воли, суд пересмотрит свое решение. А теперь,насколько я понимаю, адвокат защиты желает задать несколько дополнительныхвопросов Сьюзен Грейнджер.
– Мы возражаем против подобной просьбы адвоката защиты, –заявил Гамильтон Бергер, – и готовы сослаться на ряд прецедентов и судебныхрешений…
– Каких, например? – поинтересовался судья Моран.
– Во время судебного процесса защита не имеет правапроводить перекрестный допрос по частям, а обязана закончить его до того, каксвидетелю позволяют покинуть место дачи показаний.
– Вам не требовалось это цитировать, – заметил судья Моран.– Суд изучал право. И, кстати, господин окружной прокурор, разве вы не помнитедругие прецеденты и судебные решения, в которых говорится, что судья, ведущийпроцесс, принимает решения по поводу порядка представления доказательств идопроса свидетелей и обязан использовать свои полномочия в целях отправленияправосудия?
– Конечно, ваша честь, это общее правило, – согласилсяГамильтон Бергер. – Однако в нашем случае…
– В нашем случае, – перебил судья Моран, – вы пригласили в свидетельскуюложу Уэбли Ричи. Вы не спросили его о том, слышал ли он разговор между СьюзенГрейнджер и обвиняемой. Это всплыло гораздо позднее. В результате вы вызвалиРичи во второй раз. Суд предоставил вам на это разрешение. Суд считает просьбузащиты позволить допросить мисс Грейнджер в отношении показаний мистера Ричивесьма разумной при сложившихся обстоятельствах. Весьма своеобразныхобстоятельствах, хочу заметить, господин окружной прокурор. Суд приказываетмисс Грейнджер снова занять свидетельскую ложу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев