Читать книгу - "Нарушитель сделки - Харлан Кобен"
Аннотация к книге "Нарушитель сделки - Харлан Кобен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Вам не кажется, что кто-то и впрямь должен заплатить?
Гордон передернул плечами.
— Давайте поговорим о цифрах.
— А не думаете ли вы, что деньгами тут не отделаться?
Декан вытаращил глаза, словно Майрон отрицал существование силы тяжести.
— Не понимаю вас.
— Как насчет справедливости? — спросил Майрон. — Кэти ее заслуживает по самому большому счету.
— Согласен и готов заплатить. Но что ей проку в мести? Вы сказали, что служите посланником, верно?
— Верно.
— Тогда отправляйтесь восвояси и убедите Кэти принять деньги.
У Майрона екнуло сердце. Этот человек, наверняка имевший отношение к событиям той давней ночи, всерьез полагал, что Майрона прислала Кэти Калвер, которая жива. Осторожнее, славный Майрон. Не спугни его.
Но как повести игру?
— Кэти не знала счастья с вами, — рискнул он.
— Я не желал ей зла.
Майрон прижал ладонь к груди и театрально вскинул голову.
— Что б ни замыслил ты, добро иль зло, тебе, друг мой, опять не повезло.
— Что это вы несете?
— Люблю сдобрить свою речь выдержкой из Шекспира. От этого создается впечатление, будто у меня ума палата. Или нет?
Декан поморщился.
— Не могли бы мы вернуться к обсуждаемому вопросу?
— Конечно.
— Вы говорите, деньги Кэти не нужны.
— Ага.
— Тогда чего она хочет? Хороший вопрос.
— Она хочет сделать истину всеобщим достоянием.
Такой ответ ни к чему не обязывал, был весьма туманен и оставлял простор для дальнейших переговоров.
— Какую истину?
— Хватит косить под дурачка, — рявкнул Майрон, весьма достоверно разыгрывая раздражение. — Вы же не собирались выписать чек ее любимой благотворительной организации, правда?
— Но я же ничего не сделал! — едва ли не проскулил декан. — Кэти исчезла, и с той ночи я ее больше не видел. Что мне было делать, что мне было думать? Ума не приложу.
Майрон недоверчиво взглянул на него, поскольку и сам не знал, как быть. Он принялся играть в любимую игру шерифа Джейка — молчанку — в надежде, что собеседник сам сунет голову в петлю. Такой прием был особенно действенным при общении с политиканами, в которых от рождения заложен порочный хромосом, не дающий им долго хранить молчание.
— Кэти должна понять, — причитал декан, — я сделал все, что мог. Она исчезла. Как я должен был поступить? Пойти в полицию? Неужели она хотела этого? Ведь я ничего толком не знал. Я о ней же и заботился. Может, она передумала, почем мне было знать. Я пытался соблюсти ее интересы.
После этой фразы Майрону стало легче разыгрывать недоверие. Чертовски жаль только, что он не знает, о чем ведет Речь декан Гордон. Собеседники сидели и молча таращились друг на друга, и тут в лице декана Гордона произошла какая-то перемена. Майрон не мог толком понять, что именно случилось, но ему показалось, что Гордон вдруг разом сник. Его глаза забегали, в них появилось страдание. Декан покачал головой и сказал:
— Довольно.
— Чего довольно?
Гордон захлопнул чековую книжку.
— Я не буду платить, — заявил он. — Скажите Кэти, что я исполню любое ее желание. Я стану на ее сторону, чего бы мне это ни стоило. Слишком уж долго тянется эта история, я больше не могу так жить. Я не злодей. Просто она больная девушка, нуждающаяся в помощи, которую я охотно окажу.
Такого выверта Майрон не ожидал.
— Вы это серьезно?
— Да, еще как серьезно.
— Вы хотите помочь бывшей любовнице?
Декан резко вскинул голову:
— Что вы сказали?
Майрон вслепую скользил по тонкому льду и, похоже, не миновал полыньи.
— Вы сказали «любовница»? О, черт!
— Вас подослала не Кэти, — продолжал декан. — Она не имеет к вам никакого отношения, так?
Майрон не ответил.
— Кто вы такой? Назовите ваше подлинное имя.
— Майрон Болитар.
— Как?
— Майрон Болитар.
— Вы из полиции?
— Нет.
— Тогда кто вы такой?
— Спортивный агент.
— Что?
— Я представляю интересы спортсменов.
— Вы… А тут-то вы каким боком?
— Я друг Кэти и пытаюсь разыскать ее, — ответил Майрон.
— Она жива?
— Не знаю. Но похоже, вы так считаете.
Декан Гордон выдвинул нижний ящик, достал сигарету и закурил.
— Это вредно, — заметил Майрон.
— Пять лет назад я бросил курить. По крайней мере все так думают.
— Еще одна маленькая тайна?
Гордон невесело улыбнулся.
— Значит, это вы прислали мне журнал.
Майрон покачал головой:
— Нет, не я.
— Тогда кто же?
— Не знаю. Сам ломаю над этим голову. Но мне известно, что вы получили журнал. И что скрываете некоторые обстоятельства, связанные с исчезновением Кэти.
Декан глубоко затянулся и выдул длинную струю дыма.
— Я мог бы отрицать это, равно как и все, что сказал сегодня.
— Могли бы, — ответил Майрон. — Но у меня есть журнал и нет никаких причин лгать вам. А еще у меня есть приятель, шериф Джейк Кортер. Тем не менее вы правы: ваше слово против моего. В конце концов к этому все и сведется.
Декан Гордон снял очки и потер глаза.
— Нет, — медленно ответил он, — до этого не дойдет. Я имею в виду все сказанное мною до сих пор. Я хочу ей помочь. Мне необходимо ей помочь.
Майрон не знал, что и думать. Судя по всему, Гордон действительно страдал, но Майрону доводилось видеть лицедеев, Которые могли бы посрамить самого Лоуренса Оливье. Неужто он и впрямь испытывает чувство вины? Неужто изливает душу, потому что у него есть совесть? Или это просто инстинкт самосохранения? Майрон не знал, да его это не очень и волновало. Главное — докопаться до истины.
— Когда вы видели Кэти в последний раз? — спросил он.
— В ночь ее исчезновения.
— Она приходила к вам домой?
Декан кивнул.
— Было уже поздно, часов, наверное, одиннадцать или половина двенадцатого. Я сидел в кабинете, жена спала наверху. Кто-то позвонил несколько раз и очень настойчиво. Звонки перемежались громким стуком. Я открыл и увидел Кэти.
Его речь текла как бы сама собой, словно он читал сказку ребенку.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев