Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Покров для архиепископа - Питер Тримейн

Читать книгу - "Покров для архиепископа - Питер Тримейн"

Покров для архиепископа - Питер Тримейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Покров для архиепископа - Питер Тримейн' автора Питер Тримейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

407 0 00:30, 08-05-2019
Автор:Питер Тримейн Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Покров для архиепископа - Питер Тримейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Питера Тремейна (псевдоним английского писателя Питера Эллиса) называют создателем «кельтского триллера» — серии романов о проницательной и смелой ирландской монахине, сестре Фидельме из Кильдара, девушке королевского рода и наследнице древней кельтской мудрости. На этот раз Фидельма и ее напарник, монах Эадульф, ведут расследование в Риме по поручению самого Папы: архиепископ Кентерберийский, приехавший за папским благословением, оказывается, задушен в опочивальне Латеранского дворца, а привезенные им дары саксонских королей — похищены. Кому перешел дорогу честолюбивый архиепископ? И что за ниточки связывали его с легендарной Александрийской библиотекой?
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 73
Перейти на страницу:

— Именно, — спокойно подтвердил Корнелий. — Брат Ронан. Он принял исповедь этого человека, и велики были его грехи. Всего хуже было то, что он был наемным убийцей. Больше всего он мучился от одного страшного греха, страшнее всех прочих, и этот грех он делил с одним выдающимся членом святой Церкви. Он с величайшей подробностью рассказал Ронану историю этого злодеяния. О том, как человек этот, дьякон, заплатил ему, чтобы тот убил его семью, потому что семья была не нужна дьякону. Потом рассказал, как взял деньги у дьякона, убил его жену, но, решив увеличить свою прибыль, не стал убивать детей, а увез их в соседнее королевство и там продал в рабство какому-то хозяину усадьбы. И, уже на последнем своем дыхании, умирающий назвал имя дьякона, который заплатил ему за убийство своей семьи. В то время этот человек был секретарем при архиепископе Деусдедите…

— Вигхард? — в ужасе воскликнул Эадульф. — Вы хотите сказать, что Ронан Рагаллах утверждал, что Вигхард нанял убийцу, чтобы тот убил его семью?

Корнелий не ответил и продолжал:

— Как обязывал его закон исповеди, брат Ронан благословил мертвого, ибо не мог отпустить такой чудовищный грех, и в тот же вечер похоронил его за оградой церковного кладбища. Исповедь очень встревожила его, однако он не видел никакой возможности ни обвинить Вигхарда, ни рассказать кому-то еще об этом. Через несколько недель Ронан решил уехать из Кентербери и отправиться сюда, в Рим, чтобы начать новую жизнь. Когда же в Риме он увидел Вигхарда, приехавшего, чтобы получить пост архиепископа Кентерберийского, он был в такой ярости, что тут же выложил всю эту историю Осимо, а Осимо позже рассказал и мне.

— Может быть, Ронан был в таком гневе, что убил Вигхарда? — спросил Лициний.

— А потом и самого себя тем же способом? — ответила Фидельма, хмурясь. — В это трудно поверить. Корнелий, когда Осимо передал вам эту историю?

— В тот день, когда мы обсуждали, как найти деньги для арабского купца. Когда Ронан сказал, что не будет греха в том, чтобы присвоить себе сокровища Вигхарда. Это его замечание меня озадачило, и чуть позже Осимо поведал мне с глазу на глаз обо всем этом, чтобы объяснить, почему Ронан считал, что Вигхард заслуживает того, чтобы лишиться этого богатства.

Воцарилась тишина; Фидельма думала.

— Я верю вам, Корнелий Александрийский. Ваша история слишком невероятна, чтобы быть неправдой, поскольку вы признали за собой вину в немалом преступлении.

Пока она глядела на него, задумавшись, ей вдруг пришел в голову вопрос, не имевший никакого отношения к теме разговора.

— Корнелий, вы очень образованный человек. Знаете ли вы какие-нибудь обычаи, связанные с праздником Сатурналий?

— Сатурналии? — переспросил александриец изумленно. То же удивление отразилось и на лицах Эадульфа и Лициния.

Фидельма спокойно кивнула.

— В старые времена это был мистический праздник, справлявшийся в конце декабря, — объяснил Корнелий. — В этот день все веселились и от души дарили друг другу подарки. Все дела прекращались, люди наряжались и устраивали веселья.

— Были ли на этом празднике какие-нибудь специальные обряды? — настаивала Фидельма.

Он только опустил уголки губ вниз, показывая, что точно не знает.

— Праздник начинался с того, что в храме приносили жертву, и был пир для всех. Можно было даже играть в азартные игры публично. Ах да, и еще рабы надевали одежду хозяев и освобождались от своего труда, а их хозяева прислуживали им.

Глаза Фидельмы засверкали зеленым огнем, и лицо озарилось улыбкой.

— Спасибо, Корнелий, — сказала она серьезным голосом, но лицо выдавало радость. Она стремительно встала.

— А что будет со мной? — спросил Корнелий, тоже вяло поднимаясь на ноги.

— Этого я не знаю, — призналась Фидельма. — Я дам отчет суперисте, а он, без сомнений, представит это дело на рассмотрение городским судьям. В римских законах я плохо разбираюсь.

— А пока что, — удовлетворенно пробормотал Фурий Лициний, — ты будешь сидеть в камерах при custodes, и сейчас-то ты не сможешь так легко оттуда сбежать, как твой дружок Ронан Рагаллах. В этом можешь быть уверен.

Корнелий пожал плечами с некоторым вызовом.

— По крайней мере, я спас для будущих поколений несколько ценнейших трудов, которые иначе бы бесследно пропали. Это меня утешает.

Лициний жестом велел ему уходить.

Корнелий сделал шаг к двери, и тут Фидельму осенила мысль.

— Погодите!

Корнелий повернулся к ней, ожидая, что она скажет.

— Рассказывали ли Ронан и Осимо еще кому-нибудь эту странную историю — о том, что жену Вигхарда убили, а детей продали в рабство, и что якобы в этом виновен сам Вигхард?

Корнелий нахмурил брови и медленно покачал головой.

— Нет. Осимо говорил, что Ронан рассказал только ему и по секрету. Но мне Осимо сказал по тем причинам, которые я вам уже назвал.

Он резко изменился в лице, словно что-то вспомнил.

Фидельма успела это заметить.

— А вы передали эти сведения дальше? — спросила она прямо.

Корнелий разволновался.

— Это преступление показалось мне таким чудовищным, таким безбожным, будь оно правдой, что я несколько дней не мог перестать о нем думать. Вот есть человек, который ждет назначения в архиепископы, благословения Его Святейшества, и в исповеди умирающего обнаружилось, что этот человек заплатил за убийство своих жены и детей! Это не давало мне покоя, я не мог это так оставить, даже чтобы сдержать обещание, данное моему другу Осимо. Но сказал я только одному члену Церкви, высокого сана и почтенному человеку.

Фидельма ощутила покалывание в затылке.

— Вы не сдержались. Могу это понять, — нетерпеливо согласилась она. — Так кому же вы сказани?

— Я решил, что нужно выяснить, знает ли об этом кто-нибудь из свиты Вигхарда, и сможет посоветовать, стоит ли заводить дело… Я искал совета у кого-нибудь, кто обладает достаточной властью и сможет донести это до ушей Его Святейшества, прежде чем начнется церемония посвящения. Собственно, я сообщил все это одному из саксонских прелатов накануне дня смерти Вигхарда.

Фидельма прикрыла глаза и на мгновение замерла, чтобы сдержать свое нетерпение. Эадульф, начинавший понимать всю важность того, о чем говорил Корнелий, стоял бледный как мел и ждал.

— Так кому вы сказали? — резко повторила Фидельма.

— Ну как, саксонскому аббату, конечно. Настоятелю Путтоку.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

— Путток, — бормотал Эадульф, пока они быстрым шагом шли по дворам Латеранского дворца по направлению к гостевым палатам и покоям настоятеля Путтока. — Значит, все это время это был он… этот лживый, похотливый сукин сын…

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: