Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Двенадцать рождественских убийств - Сара Даннаки

Читать книгу - "Двенадцать рождественских убийств - Сара Даннаки"

Двенадцать рождественских убийств - Сара Даннаки - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Двенадцать рождественских убийств - Сара Даннаки' автора Сара Даннаки прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

26 0 01:07, 10-12-2025
Автор:Сара Даннаки Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Двенадцать рождественских убийств - Сара Даннаки", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Спустя год после загадочной смерти Эдварда Лудденхэма девять гостей накануне Рождества собираются на оглашение завещания в поместье Брейсестон. Каждый из них привозит с собой не только свою тайну, но и историю, связанную с убийством. Таково было условие покойного. До самого Сочельника, когда будет оглашено завещание, дом наполняется ароматом хвои, треском дров и атмосферой загадки.Однако вскоре становится ясно: сэр Эдвард подозревал, что кто-то из гостей желал ему зла, и его убийца, возможно, сейчас сидит среди приглашённых…После каждой из детективных историй, рассказанных гостями, вам будет предложена новая подсказка. Но сумеете ли вы разгадать все тайны до наступления Рождества?

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 92
Перейти на страницу:
пакетом отходов.

– Во имя Диккенса, что здесь творится? – спросил Рой, озираясь по сторонам.

– Мы сами дальше разберемся, сэр, – сказал мужчина со значком, нажимая на кнопку черной коробочки, которая издала громкое шипение, и доложил: – Серьезное правонарушение на складе «Счастливой рыбы». Отменяю предыдущее сообщение о поиске пропавшей собаки. Требуется подкрепление.

Братья Малоун посмотрели друг на друга, после чего разбежались в разные стороны. Оставшаяся троица присоединилась к Бетси возле изломанного тела Шейлы. Я взглянул наверх, но не заметил на балконе рыжеволосую убийцу в просторном платье. Она исчезла.

– Тебя что, похитили ради выкупа? – спросил Рой, почесывая мою бородку, как я люблю. – Я переполошил половину нашего района. Мистер Бигглсуорт, – он указал на хозяина Ланса, – особенно мне помог. Кто-то сообщил, что видел тебя на перекрестке в южной части города. А под словом «видел» он подразумевал, что чуть не переехал тебя. Я убедил этих двух офицеров присоединиться к поискам, и вот мы здесь. Хотя непонятно, где именно. – Хозяин осмотрел помещение, заставленное ящиками, с телом посредине. – Я не вполне уверен.

Братьям не удалось убежать далеко. Их поймали и привлекли к ответственности, поскольку обнаружили их отпечатки на слегка влажном пистолете. Дугги, Дуболом и Эшли тоже в итоге очутились за решеткой. Пребывая в ужасе от вида погибшей Шейлы – подруги, любовницы, сестры, – они даже не подумали сбежать со склада, доверху забитого уликами их преступлений.

Рыжеволосую владелицу бара тире бухгалтера банды тире убийцу, желавшую стать новой главой преступников, так и не нашли. Она, вероятно, затаилась в одном из мест, о которых упоминали Малоуны: Буэнос-Айресе, Абу-Даби или Пензансе. Рой часто говорил, что не отказался бы провести выходные в Корнуолле. Не исключено, что однажды мы туда съездим. Хозяин мог бы заниматься своими человеческими делами, а я – тем, что у меня так хорошо получается.

Загадки

Пасхальные яйца

Слово на букву К ни разу не упоминалось в истории Дэша, но заметили ли вы имена пяти известных вымышленных котов, спрятанных в повествовании?

Трудности перевода

Ни одному человеку не под силу расшифровать сложное общение между собаками, которое складывается не только из звуков, но и из запахов с телодвижениями. Язык, использованный в диалоге ниже, тоже может показаться непереводимой тарабарщиной. Но как только вы заметите определенные закономерности, то все станет совершенно ясно.

Два незнакомца, Салли и Алан, организовали встречу в парке на скамейке с видом на пруд, где плавали утки. От моросящего дождя оба закрываются зонтами и беседуют, не глядя друг на друга. Проходящим мимо может показаться издалека, что они слышат бульканье и кряканье от водоплавающих птиц, тогда как на самом деле заговорщики обмениваются важной информацией.

Сумеете перевести их диалог?

– жПтличнп пфтр, бчтп ьппсмптржт бн кфтп, – произнесла Салли.

– жСплнц тсвжтй мпрбвжднйкб, – отозвался Алан.

Получив подтверждение, что беседует не с посторонним, она продолжила:

– сПрйнж тбрйллйбн?

– тНж, – ответил он. – пН нп в мбжзппбснп жмжст в жвпд.

– В мкбкп жжщ мбжзппбснп жмжст? – удивилась Салли, взглянув на пруд.

– В жжжлфдк йгйгбнтскп йщфк в жбквбрйфм.

– Й ккб жмн бтпгд пжг ьдпстбт? – фыркнула она.

– ьМпжжш пвжжлйв ф жнж ьпппрпсйт, – ухмыльнулся Алан, который на самом деле работал на оппонентов.

Подсказка № 8 к финальному шифру

Из разговора Салли узнала, что ей нужно достать определенную рыбу из аквариума. Название этой рыбы и есть то слово, которое потребуется для решения финального шифра.

Духи Рождества

К тому времени, как над покрытыми снегом пустошами Йоркшира снова сгустилась тьма, гости поместья Брейсестон уже исчерпали практически все способы развлечения, имевшиеся в распоряжении.

Сара отправилась, как она описала это позднее, на бодрящую пробежку. Роуз провела основную часть дня, болтая с Деви по телефону. Барни с головой погрузился в работу на своем ноутбуке и лишь изредка приближался к книжным полкам, чтобы исследовать их «на предмет вдохновения». Джуди с Диной решили прогуляться с Дэшем, который сегодня казался особенно полным энергии и любопытства. Не раз они едва не теряли шнауцера среди сугробов. Джеймс с Роем тоже отправились «на прогулку», но исходивший от них по возвращении запах намекал, что они не забрели дальше паба.

– Я бы составил вам компанию, если бы знал, – заметил Йон.

– Мы и так были заняты медитацией, – возразила Хелена. – Атмосфера в этом доме засоряет наши чакры, и их требовалось почистить.

– А как вы двое познакомились? – спросила Джуди.

– Как раз в лагере по дзену для новичков, – ответила Хелена.

– Это была любовь с первого полулотоса, – прокомментировал Йон, и пара обменялась понимающими улыбками.

В камине кабинета, как и раньше, уже потрескивал огонь. Бархатные шторы миссис Линден задернула, выключив основное освещение, так что мрак разгоняли только три настольные лампы, если не считать языков пламени.

– День выдался расслабляющий, – прокомментировала Джуди.

– Можно выразиться и так, – кивнула Роуз, которая лежала на коврике перед очагом, безучастно листая ленту на телефоне.

Барни зевнул.

– А я довольно продуктивно провел время…

Неожиданное дребезжание из каминной трубы заставило всех вздрогнуть. Роуз успела вскочить с ковра за секунды до того, как от поленьев вылетел сноп искр.

– Мясной Крюк шалит, – заметил Йон, пока Барни заметал упавшие угольки обратно в камин кусочком растопки. – Надеялся заполучить немного стейка миссис Линден. – В камине раздалось новое дребезжание, одна из ламп мигнула.

– Что еще за Мясной Крюк? – уточнил Барни.

– Один из парней Йоля, – ответил Йон, затем заметил недоумевающие лица собеседников. – Никто из вас не в курсе исландских традиций? – Все, кроме Хелены, отрицательно покачали головами. – Тогда готовьтесь узнать много нового, – улыбнулся он. – Я как раз приготовил историю, где они фигурируют. И она подходит условиям, так как повествует о смерти и неблаговидных поступках. – И приступил к рассказу: – Итак, в Исландии все тринадцать дней до Рождества дети оставляют на подоконнике ботинок. И каждую ночь один из парней Йоля наносит визит и кладет туда конфету для послушных ребят, а для непослушных – картофелину.

– Как Санта-Клаус? – уточнила Роуз. – Не то чтобы я до сих пор в него верю, конечно… Но звучит похоже.

– Что-то вроде того, – согласился Йон. – Только их тринадцать. Это скорее эльфы или духи Рождества. И у каждого есть собственное имя, отражающее их личностную характеристику.

– О-о, как мило, – прокомментировала Роуз.

– Вовсе нет, – возразил Йон. – Совсем не мило. Особенно в изначальных поверьях. Эти создания происходят из троллей. А мать у них – ведьма, которая варила непослушных детей заживо. Также существовал кот, пожирающий всех тех, кто не носил хотя бы один предмет одежды.

– Жестковато, – вздохнула Джуди.

Йон пожал

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: