Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Приют Русалки - Лэй Ми

Читать книгу - "Приют Русалки - Лэй Ми"

Приют Русалки - Лэй Ми - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Приют Русалки - Лэй Ми' автора Лэй Ми прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

64 0 23:03, 15-10-2025
Автор:Лэй Ми Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Приют Русалки - Лэй Ми", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

ИЯМИСУ-ТРИЛЛЕР ОТ АВТОРА ЦИКЛА О ЛЕГЕНДАРНОМ ПРОФАЙЛЕРЕ ФАН МУ.Подземелья – обиталище монстров. Хочешь здесь выжить – становись таким же…ЖУТКАЯ НАХОДКА. Именно так подумали полицейские, обнаружившие на берегу канала изуродованные тела трех молодых женщин. Они погибли в разное время, но оказались здесь одновременно. Есть догадка: трупы вынесло мощным потоком из ливневой подземной трубы. Осмотр тел привел полицейских к выводу: это дело рук одного и того же убийцы…ПОТЕРЯШКА. Гу Хао, бывший начальник ведомственной охраны, вышел на пенсию и страдает от бездействия. Но недолго ему пришлось скучать – бесследно исчезает его соседка, ученица старших классов, не вернувшаяся с репетиции школьной премьеры сказки «Русалочка». Хао переживает за нее – и собирается во что бы то ни стало отыскать девочку.ПОДЗЕМЕЛЬЯ. Крестный сын Гу Хао служит в полиции и часто делится с ним информацией. Старый служака догадывается, что исчезновение соседки и трупы в системе сточных вод могут стать одним делом, хоть и крайне запутанным. Он принимает решение самостоятельно спуститься под землю и найти хоть какие-то следы девочки – живой или мертвой…

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 117
Перейти на страницу:
плотнее запахнул одежду и медленно присел, прислонившись спиной к стене трубы.

Темнота здесь была словно смола, и ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к ней. За исключением слабого звука льющейся воды, вокруг царила тишина. Быстро заскучав, он подумал, что было бы неплохо поймать мышь ради забавы.

Что там делает Сяо Лань?

Он повернул голову, чтобы посмотреть в сторону железной двери, а затем приложил ухо к стене. Через несколько секунд покачал головой. Сонливость, пришедшая к нему еще в теплой «комнате», постепенно овладела им, и, опустив голову на колени, он задремал.

Спустя какое-то время его разбудил грохот. Он повернулся на звук – и сквозь пелену дремы увидел ореол света. В нем стояла Сяо Лань. От ее тела исходил пар, как будто она излучала божественное мягкое сияние. Он изумленно уставился на нее. «Входи», – прошептала она.

В «комнате» все еще было тепло, а в воздухе летал неописуемый аромат. Сяо Лань еще раз поставила чайник – тот радостно посвистывал на спиртовке.

Она переоделась в белую рубашку, на которой не хватало двух пуговиц, слишком широкую для ее худого тела. Ее волосы теперь были мягкими и чистыми; с их кончиков все еще капала вода, оставляя мокрые следы на рубашке. Ее лицо было белым, чистым, на щеках играл румянец. Сяо Лань закатала рукава – грязь с ее рук исчезла, открыв светлую кожу. Подол белой рубашки открывал длинные ноги. Она стояла босая. Как и лицо, все ее тело тоже сияло. По сравнению с той замарашкой, которую он видел до этого, девушка перед ним казалась другим человеком.

Бодрым тоном она приказала ему сесть на матрас. Затем налила в таз немного холодной воды, добавила кипятка из чайника, проверила температуру и бросила туда полотенце, чтобы оно намокло.

– Не двигайся.

Сяо Лань опустилась на колени перед ним и откинула спутанные волосы со своего лица. Он тут же учуял аромат, исходящий от ее тела, и невольно дернулся.

– Говорю – не двигайся, – рассердилась Сяо Лань.

Затем она накрыла его лицо мокрым полотенцем. Горячим. Мягким. Мокрым. От него исходил такой же освежающий аромат… Он не смог сдержать стон.

– Слишком горячо?

Он закрыл глаза и покачал головой, чувствуя лишь удовлетворение. Спустя несколько секунд Сяо Лань сняла полотенце с его лица. Он неохотно открыл глаза и увидел, как она надулась и недовольно причмокнула губами.

– Ай-яй, как давно ты не мыл лицо?

Сяо Лань снова намочила полотенце в тазу, чуть отжала его и снова подошла к нему, осторожно протирая его лицо. Вскоре на полотенце появились темные пятна. Сяо Лань, продолжая ворчать, снова и снова терла его лицо. Он ощущал боль и зуд – и одновременно то, как приятно раскрываются поры на его лице. Снова закрыл глаза, что-то тихо пробормотал и запрокинул лицо, позволяя Сяо Лань продолжать эту процедуру.

Вода в тазу приобрела мутный серый цвет. Сяо Лань, отложив полотенце, разделила обеими руками его спутанные волосы.

Густая лохматая борода осталась прежней, но лицо выглядело поприличнее. Застарелая грязь в морщинах и царапинах была вычищена. Перед ней появился смуглый мужчина с высокими скулами.

Он открыл глаза и увидел, как мягко смотрит на него Сяо Лань. Запаниковав, инстинктивно хотел отстраниться. Однако прохладные руки и взгляд, устремленный на его лицо, заставили его застыть.

– Винсент…

Он широко распахнул глаза, не понимая ее слов.

– Винсент, – тихо повторила Сяо Лань. – С сегодняшнего дня тебя зовут Винсент, понимаешь меня?

Он обалдело смотрел на нее.

– Повторяй за мной. – Она указала на себя и начала говорить слог за слогом: – Вин-сент…

– Вон… – неловко произнес он, – …сат.

– Нет, не так! – Она уставилась на него. – Вин…

– В-вин…

– …сент.

– …сент.

– А теперь всё вместе. – Глаза Сяо Лань сверкнули. – Винсент.

– Вин… Винсент.

Она рассмеялась:

– Ты Винсент!

Он тоже рассмеялся и указал на себя:

– Я Винсент.

Сяо Лань захлопала в ладоши. В маленькой «комнате» ее радостный голос звучал очень громко, отражаясь эхом от стен.

– С этого момента я буду называть тебя Винсентом, и ты должен согласиться на это.

Он тоже хлопнул в ладоши:

– Винсент.

Вдоволь насмеявшись, Сяо Лань протянула руку, чтобы коснуться его волос и бороды:

– Нужно привести тебя в порядок… Если снова найдешь ножницы, оставь их. Хорошо?

Его лицо внезапно исказилось. Резко подавшись вперед, он схватил ее за руку.

– Туда никогда… – Уставился на ошеломленную Сяо Лань, пробормотав: – Одна не ходи.

* * *

Документы на длинном столе для совещаний были навалены горой. Ван Сяньцзян сидел рядом с ней, надев очки для чтения, и листал таблицу с информацией о жильцах. В это время дверь кабинета распахнулась – вошел молодой полицейский с толстой стопкой документов. Развернувшись, он закрыл дверь ногой.

Ван Сяньцзян снял очки:

– Откуда все это?

– Отправлено из полицейского участка на улице Сяобэй. – Парень выглядел измотанным и тяжело дышал. – Куда мне их положить?

Ван Сяньцзян указал на пустое место на столе для совещаний. Полицейский положил документы и вытер пот со лба.

– Поищи информационную форму В-два. – Сяньцзян подвинул к нему распечатанный листок бумаги: – Отсей людей в соответствии с условиями, указанными выше.

Молодой полицейский произнес «м-м», но остался стоять на месте.

Ван Сяньцзян снова ушел в чтение документа в руках. Через некоторое время, увидев, что парень не двигается, спросил:

– О чем задумался?

– Дядя Ван, как насчет того, что я поработаю здесь до обеденного перерыва, а потом… – Он помялся: – Я еще не выполнил работу, порученную моим капитаном.

– М-м… – Сяньцзян моргнул. – Можешь идти прямо сейчас.

– Да нет, я могу поработать здесь около часа…

Молодой полицейский, покраснев, неловко переминался с ноги на ногу. Видя, что Ван Сяньцзян не собирается продолжать разговор, он открыл дверь и вышел из кабинета.

Из-за стопки бумаг раздался усталый вздох. Тай Вэй поднял голову и медленно пошел к документам, которые только что доставили.

– Полицейский участок на улице Сяобэй… – Он достал лист бумаги и открутил колпачок ручки. – Наставник, какой по счету F, вы говорили?

Ван Сяньцзян, на мгновение задумавшись, произнес:

– F-три.

Тай Вэй, хмыкнув, написал «Полицейский участок на улице Сяобэй» и «F3». Затем снова подошел к огромной карте города, выбрал область с красным кругом и что-то пробормотал себе под нос, внимательно глядя на нее.

– Полицейский участок на Сяобэй, полицейский участок на улице Миньцзян, полицейский участок Байхуашань… – Он поднял руку и нарисовал еще один красный круг. – Мастер, теперь информация по району F полная.

– Какие еще районы не предоставили информацию?

– Сейчас взгляну… – Тай Вэй снова обратился к карте. – В районе B и районе

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 117
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: