Читать книгу - "Любовницы - убийцы - Джеки Коллинз"
Аннотация к книге "Любовницы - убийцы - Джеки Коллинз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Она на минутку остановилась, чтобы попозировать им в своем новом костюме от Ива Сен-Лорана, большой шляпе, ее холодные зеленые глаза прикрыты модными большими солнцезащитными очками, браслеты от Гуччи позвякивали рядом с черным циферблатом часов фирмы Картье.
– Что привело вас сюда, мисс Кричтон? – задал ей вопрос дотошный репортер.
– Дела, – ответила она, не улыбнувшись. – Личные дела.
Ее ожидал лимузин и она с глубоким вздохом откинулась на спинку сиденья и попыталась расслабиться. Маргарет мертва.
Маргарет убили. О, Боже! Почему?
С мучительными подробностями вспоминала она последнюю встречу с сестрой. Прилетев на два дня в Нью-Йорк, чтобы целеустремленно совершить рейд по магазинам, она чуть было не забыла позвонить Маргарет. Но потом все-таки позвонила и Маргарет как всегда пригласила ее приехать. Лара втиснула этот визит между ленчем в ресторане «21» и посещением косметического салона Видаля.
Маргарет встретила ее в своей обычной одежде – в выцветших джинсах и поношенной рубашке. Ее неизменные синие щитки, прикрывающие глаза от света, и длинные волосы выглядели неопрятно. На ее необыкновенно выразительном лице не было никакой косметики.
– Если бы ты захотела, – сказала Лара, – ты могла бы выглядеть восхитительно.
Маргарет рассмеялась.
– Ты осознаешь, сколько времени ты тратишь попусту, намазывая себя этими дурацкими снадобьями? – спросила она с юмором.
– А ты не критикуй меня, – жестко сказала Лара. – Я становлюсь директором большой парфюмерной фирмы и буду посылать тебе упаковки духов, губной помады, лосьонов, всего на свете. Тебе это понравится.
– Ни в коем случае, дитя мое, – ответила Маргарет. – Ты можешь считать, что тебе это необходимо. Но имей в виду, сладкая моя, мне все это ни к чему.
– Придется, – твердо заявила Лара.
– Кто сказал?
– Я говорю.
Маргарет улыбнулась. У нее была поразительная улыбка, осветившая всю комнату.
– Что происходит в твоей жизни, сестренка? – спросила она с живым участием.
Не ожидая новых просьб, Лара принялась все ей рассказывать. Маргарет приготовила для нее коктейль и так вот они сидели в комнате, где царил беспорядок, и Лара вываливала ей все подряд. Она всегда делилась всем с сестрой, это было куда лучше, чем ходить к психоаналитику.
За час она без остановки рассказала Маргарет о всех своих проблемах. Был ли принц Альфрэдо подходящим мужчиной? Должна ли она продать часть своего синего сервиза? Что думает Маргарет о ее новом кольце с изумрудом.
Легкая скучная болтовня. Вспоминая ее, Лара содрогнулась. Она никогда не расспрашивала Маргарет о том, как та живет. Ей никогда в голову не приходило обсуждать взрывоопасные затеи сестры, хотя она знала, какое значение они имеют для Маргарет.
Какой ограниченной она должна была выглядеть. Какой эгоистичной, совершенно поглощенной собой. И тем не менее Маргарет терпеливо ее слушала, словно располагала неограниченным временем. Она всегда вела себя так.
Почему всегда так получается, что ты обнаруживаешь, как ты нуждаешься в ком-то, как раз когда оказывается слишком поздно?
Лара смотрела в окно лимузина, мчавшего ее по городу Маргарет мертва и она, Лара, намерена выяснить почему это произошло.
Кто-то заплатит за смерть ее сестры. Она об этом позаботится.
Бетт Лоуренс Броун приехала Нью-Йорк поездом. Она впервые оказалась в этом городе. По правде говоря, она вообще нигде не была за пределами коммуны, ставшей ей домом с пятнадцати лет. Сейчас ей исполнилось двадцать, у нее была чистая кожа, густые белокурые волосы, спадающие ниже пояса. Она выросла в очень красивую девушку. Лицо ее с большими голубыми глазами и крупным мягким ртом казалось воплощением детской невинности.
Одета она была как всегда в длинное платье из грубой материи индейской выработки с заплатами, плетеные сандалии на босу ногу, множество ожерелий из тонкой кожи со свисающими с них расписанными бусами и значками. На шее под самым горлом была тонкая золотая цепь с золотым крестом. На кресте были выгравированным слова «Любовь – мир – Маргарет».
Эти две сестры очень остро ощущали свою близость – не в пространстве, конечно, а в том же смысле и том же ключе, что связывал Лару и Маргарет. Их объединяла подлинная духовная близость.
Бетт привезла с собой большую замшевую сумку, в которой было все ее имущество – щетка для волос, пара джинсов, тонкая блузка и много книг. Она не верила в собственность и дорожила только книгами – чтение было ее страстью.
– Не поставишь ли ты мне выпивку, красотка? – подсел к ней какой-то пьяница. – А я тебе в ответ сделаю кое-что приятное.
Она сделала вид, что не слышит, выражение лица у нее было печальное и задумчивое. Маргарет на ее месте сказала бы ему, чтобы он уе…л. Лара сказала бы, что он отвратительный человечишка. Как отличались друг от друга ее сестры.
Касс обещала Бетт, что ее кто-нибудь встретит. Она должна была подойти к информационному бюро, но поезд приходил рано и ей не хотелось болтаться здесь, она решила отправиться пешком до дома Касс.
Бетт не могла поверить в то, что случилось. Казалось невероятным, что Маргарет мертва. Она была таким хорошим человеком, такой умной, блестящей и заботливой. Бывала она и жесткой – все это знали – но как иначе она могла бы выжить?
Она и не выжила, с грустью подумала Бетт. Моя сестра мертва.
Бетт видела ее за шесть месяцев до этого. Маргарет приехала, чтобы провести с ней уик-энд. В коммуне все любили ее, приветствовали всякий раз, когда она приезжала. Она привезла им новые книги, альбомы пластинок, игрушки для детей – умные игрушки, а не коммерческую макулатуру. На ферме обитала десять ребятишек и ответственность за их воспитание распределялась между пятью женщинами и восемью мужчинами, членами коммуны. Одной из этих детей была маленькая четырехлетняя дочка Бетт. Ее отцом был Макс.
Маргарет обнимала свою племянницу Чину, осыпала ее поцелуями.
– Она вырастет и станет президентом, – шутила Маргарет. – Она такая умненькая! Мне это нравится!
Бетт невозмутимо улыбалась.
– Если ты будешь направлять ее, я уверена, что нет ничего невозможного.
– Держу пари, что ты права. Когда ей исполнится десять, она переедет жить ко мне в Нью-Йорк. Мы начнем оттуда.
Тот уик-энд Маргарет как всегда, включилась в общие работы. Она бралась за любое дело – мыла полы, помогала готовить еду, работала в саду. Она говорила, что это помогает ей отдыхать. При этом она находила время посидеть и поговорить с Бетт, выслушать все про ее проблемы, дать совет.
Накануне ее отъезда в коммуне устроили в ее честь вечеринку. Было много шума и замечательное блюдо из рубленного мяса с овощами, рецепт которого Макс привез из Калифорнии. Маргарет удалилась с пирушки с Клашером, потому что он был коротышкой и довольно некрасивым и вряд ли мог составить ей пару. В коммуне секс был делом свободным, никто никого не ревновал. Не было давления со стороны внешнего мира.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев