Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Ранние дела Пуаро - Агата Кристи

Читать книгу - "Ранние дела Пуаро - Агата Кристи"

Ранние дела Пуаро - Агата Кристи - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ранние дела Пуаро - Агата Кристи' автора Агата Кристи прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

704 0 01:39, 07-05-2019
Автор:Агата Кристи Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Ранние дела Пуаро - Агата Кристи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник рассказов "Ранние дела Пуаро", ставший одной из последних прижизненных книг, появился на прилавках книжных магазинов в середине семидесятых годов. Однако события, описываемые в нем, повествуют о тех временах, когда великий частный сыщик еще только начинал становиться великим, - происходило это в 20-30-х годах прошлого века.
1 2 3 ... 11
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

Прежде чем продолжить, Пуаро опасливо пощупал упомянутыйорган.

— Потом к нам подошел владелец, китаец с хитроватойулыбочкой.

«Господам плохо здеся, — сообщил он. — Господа хотят гделуцсе. Маалюсеньку трубочку, и?»

И тут этот Пирсон — представьте себе — пинает меня подстолом! (Прямо этим огромным ужасным ботинком!) И говорит: «Да мы вроде как ине прочь. Аида, Джон».

Китаец хихикнул, провел нас через какую-то дверь в подвал,потом через люк, вниз и вверх по лестнице, и, наконец, в комнату, полнуюдиванов и кушеток самого заманчивого вида. Мы улеглись, и мальчик-китаец снял снас ботинки. Это был лучший момент за весь вечер! Потом нам принесли трубки,подготовили опиум, и мы притворились, что курим и впадаем в грезы. Но, кактолько мы остались одни, мистер Пирсон тихонько позвал меня и тут же куда-топополз по полу Мы проползли через следующую комнату, где все спали, потом ещечерез несколько, пока не услышали голоса двух мужчин. Мы остановились передпологом и прислушались. Разговор шел о Ву Линге.

«Что с бумагами?» — спросил кто-то.

«Мистер Лестер, они брали усе, — ответил другой, определеннокитаец. — Они сказали положить их в надежную месту, где не найдет никакаяполисмена».

«Да, но ведь его арестовали», — послышался первый голос «Узевыпустили. Полисмена не уверена, сто это он».

Они еще немного побеседовали в том же духе и двинулись внашу сторону. Мы поспешно вернулись на свои места.

«Пожалуй, нам лучше выбираться отсюда, — сказал Пирсон черезпару минут. — Здесь небезопасно».

«Вы совершенно правы, мосье, — согласился я. — Фарс и такзатянулся».

И мы выбрались оттуда без всяких проблем, щедро заплатив заразвлечение Оказавшись за пределами Лаймхауса, Пирсон глубоко вдохнул.

«Хорошо, что это закончилось, — заявил он. — И все-таки, какприятно знать наверняка!»

«Вот уж действительно, — согласился я — Думаю, теперь мы безтруда найдем что искали — после такого-то маскарада!»

— Никаких трудностей и не возникло, — неожиданно заключилПуаро.

Такая развязка заставила меня выпучить глаза.

— Но где же были бумаги? — спросил я.

— В его кармане — tout simplement.[13]

— Да в чьем же?

— Да мистера Пирсона, parbleu![14]

И, заметив мое недоумение, мягко продолжил:

— Вы все еще не понимаете? Мистер Пирсон, как и ЧарльзЛестер, был по уши в долгах. Мистер Пирсон, как и Чарльз Лестер, был игроком. Ион замыслил украсть у китайца его бумаги Он распрекрасно встретил его вСаутгемптоне, доехал с ним до Лондона и отвез прямиком в Лаймхаус. В тот деньстоял туман, да китаец и без того навряд ли бы понял, куда его везут. Яподозреваю, мистер Пирсон частенько захаживал в то местечко и успел обзавестисьнужными знакомствами. Сомневаюсь, чтобы он замышлял убийство. Его идеязаключалась в том, чтобы какой-нибудь китаец выдал себя совету директоров за ВуЛинга и получил деньги в обмен на бумаги. Но на деле вышло куда хуже. Длявосточного склада ума оказалось неизмеримо проще убить Ву Линга, чем где-то егопрятать, что китайские сообщники Пирсона и сделали, даже не предупредив его.Убить и бросить труп в реку. А теперь представьте себе состояние мистераПирсона — английское слово «замешательство» передает его весьма приблизительно.Его могли видеть с Ву Лингом в поезде, а между похищением и убийством естьвесьма существенная разница.

Его спасение — китаец, продолжающий изображать Ву Линга вотеле. Если бы только тело не нашли так скоро! Вероятно, Ву Линг упоминалПирсону о договоренности с Лестером, согласно которой они должны быливстретиться в отеле. Пирсон ухватился за такую прекрасную возможность отвестиот себя подозрения. Последним человеком, которого видели в обществе Ву Линга,должен стать Чарльз Лестер. Двойнику приказано представиться Лестеру слугой ВуЛинга и как можно скорее отвезти в Лаймхаус. Там, по-видимому, Лестера поят,подмешав что-то в спиртное, и, когда тот выходит часом позже, представление отом, где он был и как долго, у него весьма и весьма смутное. Настолько смутное,что, узнав о смерти Ву Линга, он впадает в панику и начинает отрицать, чтовообще был в Лаймхаусе.

— Разумеется, все это на руку Пирсону. Вы думаете, тотуспокоился? Ничего подобного. Мое поведение нервирует его, и он решает нанестизаключительный штрих; при этом не находит ничего умнее, чем устроить дурацкиймаскарад. Предполагается, что я полностью одурачен. Разве я не говорил вам, чтоон был точно ребенок, вырядившийся для домашнего спектакля?

«Eh bien, фарс так фарс», — говорю я себе, и он уходит домойстрашно собой довольный, но, открыв утром дверь, обнаруживает на порогеинспектора Миллера. Тот находит при нем бумаги, и дело кончено. Горько же емупришлось раскаяться за то, что он осмелился играть шутки с самим Эркюлем Пуаро!Так что во всем этом деле была в общем-то единственная сложность.

— И какая же? — заинтересовался я.

— Убедить инспектора Миллера. Эдакий, знаете ли, оказался…Мало того, что глуп, так еще и упрям. А в итоге присвоил все мои заслуги.

— Ужасно! — вскричал я.

— Но кое-что досталось и мне. Дирекция «Приисков Бирмы»передала мне четырнадцать тысяч акций в качестве небольшого вознаграждения. Нетак уж и плохо, а? Так вот о вложениях, Гастингс: умоляю вас, будьтесдержанней. То, что пишут в газетах, это может ведь оказаться и не совсемправдой. Этот ваш «Дикобраз».., а вдруг там сплошные мистеры Пирсоны!

Коробка шоколада

Погода в тот вечер была ужасной. За окном свирепо завывалветер, по стеклу яростно стучал дождь.

Эркюль Пуаро и я сидели у камина, вытянув ноги к веселопотрескивавшему огню. На маленьком столике стояли: прекрасно приготовленныйпунш[15] — для меня, и густой шоколад — для Пуаро. Я не согласился бы выпитьего и за добрых сто фунтов! Эркюль Пуаро пригубил шоколад из розовой китайскойчашки и удовлетворенно вздохнул.

— Quelle belle viel![16] — проговорил он.

— Да, он прекрасен, этот старый добрый мир, — согласился я.— Взять, например, меня… У меня есть работа, к тому же хорошая работа. И янахожусь постоянно рядом с вами, знаменитым детективом…

1 2 3 ... 11
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: