Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Золото Будды - Роберт ван Гулик

Читать книгу - "Золото Будды - Роберт ван Гулик"

Золото Будды - Роберт ван Гулик - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Золото Будды - Роберт ван Гулик' автора Роберт ван Гулик прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

410 0 16:48, 09-05-2019
Автор:Роберт ван Гулик Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Золото Будды - Роберт ван Гулик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.
1 2 3 ... 44
Перейти на страницу:

Уже в своем кабинете судья Ди попросил Ма Жуна и Чаю Тая произвести осмотр караульного помещения и тюрьмы.

— Таким образом, — добавил судья, — вы как бы просеете через сито стражников, познакомитесь с ними и увидите, кто чего стоит. Потом вы пойдете в город и составите свое мнение о жизни в нем. Я бы сам с удовольствием отправился с вами, но мне необходимо посвятить вечер выработке плана действий по расследованию убийства судьи. Я буду ждать вашего возвращения и подробного рассказа.

Дюжие помощники вышли из кабинета. В ту же минуту появился Тан с чиновником, у которого в руках было два подсвечника с горящими свечами. Судья Ди предложил Тану сесть на стул перед его столом, рядом со старшиной Хуном. Чиновник поставил подсвечники на стол судьи и бесшумно удалился.

— Только что я обнаружил, что на перекличке не было начальника канцелярии Фань Чуна, хотя в списке он значится. Он болел?

Тан хлопнул себя по лбу и стал сбивчиво говорить:

— Ваша честь, об этом я и сам хотел сказать. Я очень волнуюсь за Фаня. Первого числа этого месяца он уехал в Пеньфу в очередной отпуск. Он должен был вернуться вчера утром. Так как он не появился, я послал стражника к Фаню, его маленькая усадьба находится к западу от города. Крестьянин, который у него работает постоянно и там живет, сказал, что Фань со своим слугой приезжали туда вчера и в полдень покинули усадьбу. Вот это и непонятно. Фань — замечательный человек, прекрасный воин — всегда очень пунктуален. Я не понимаю, что могло с ним случиться, он…

— Может быть, на него напал тигр? — нетерпеливо перебил его судья Ди.

— Нет, ваша честь! — вскричал Taн. — Нет, нет, что вы!

Его лицо внезапно побледнело; в широко раскрытых испуганных глазах отражался свет свечи.

— Не надо так волноваться! — сказал судья, раздражаясь. — Я очень хорошо понимаю, что вы расстроены смертью вашего прежнего начальника, но ведь с тех пор прошло уже две недели. Чего вы так боитесь?

Тал смахнул со лба выступивший пот.

— Ваша честь, прошу меня извинить, — пробормотал он. — На прошлой неделе в лесу нашли растерзанного, с разорванным горлом крестьянина. Должно быть, в наших краях появился людоед. Последнее время я не могу спать спокойно, ваша честь. Я приношу свои извинения…

— Ну ладно, — смягчился судья Ди. — Мои помощники — опытные охотники. На днях я пошлю их убить этого тигра. Налейте мне чашку горячего чая, и давайте поговорим о деле.

Когда Тан налил чай и отдал чашку судье, тот с жадностью сделал несколько глотков, затем поудобнее уселся в кресле.

— Я хочу от вас услышать подробный рассказ, — проговорил судья Ди, — о том, как стало известно об убийстве судьи.

Пощипывая себя за бороду, Тан робко начал:

— Предшественник вашей чести был очень достойным человеком, культурным и обаятельным. Возможно, иногда он бывал беспечен и нетерпелив, но вообще это был очень аккуратный во всех делах господин, я бы сказал, даже педантичный. Ему было около пятидесяти, но у него был большой богатый жизненный опыт. Он был очень способным судьей, ваша честь.

— Были ли у него здесь враги? — спросил судья Ди.

— Ни одного, ваша честь! — воскликнул Taн, — Он был умным и справедливым судьей, люди любили его. Можно сказать, ваша честь, что он был очень популярен. Очень!

Судья кивнул, и Тан продолжил свой рассказ:

— Две недели назад, когда приближалось время утреннего заседания, ко мне в канцелярию пришел его управляющий и сказал, что хозяин не ночевал дома и что дверь в библиотеку заперта изнутри. Я знал, что судья часто работал в своей библиотеке допоздна, и предположил, что онн просто уснул над книгами, Я настойчиво стучал в дверь. Из-за двери не доносилось ни звука, я испугался, что его хватил удар. Тогда я позвал стражников, и мы взломали дверь.

Taн судорожно сглотнул, рот его искривился. Спустя минуту он заговорил:

— Судья Ван лежал на полу около печки, его незрячие глаза уставились в потолок. Чайная чашка лежала нa циновке возле вытянутой правой руки судьи. Я дотронулся до его тела, оно было окостеневшее и холодное. Я вызвал следователя, ведущего дела о насильственной или скоропостижной смерти, и он констатировал, что судья умер около полуночи. Он взял на экспертизу немного чая из чайника и…

— Где стоял чайник? — перебил его судья.

— На шкафчике в левом углу библиотеки, ваша честь, — ответил Тан, — рядом с медной плиткой для кипячения воды. Чайник был почти полон. Доктор Шень дал немного чая собаке, и она тут же умерла. Он вскипятил воду в чайнике и по запаху определил, что там есть яд. Он не смог взять пробу воды из поддона нa плите, так как она быстро испарилась.

— Кто обычно приносит воду для чая? — спросил Ди.

— Сам судья, — тут же ответил Тан. И так как у судьи Ди от удивления брови поползли вверх, он быстро добавил: — У него был культ чаепития, ваша честь, он был очень щепетилен по поводу всяких тонкостей этого процесса. Он всегда настаивал на том, что лично будет приносить воду из своего собственного колодца в саду и кипятить ее нa плитке в библиотеке. Вся его посуда — чайник, чашки, чайница — была антикварной. Она находилась в запертом шкафчике, на котором стояла плитка. Я посоветовал следователю проверить сухую чайную заварку, но она оказалась безвредной.

— Что же вы предприняли потом? — поинтересовался судья.

— Я тут же послал гонца к наместнику Пеньфу, а тело поместил во временный гроб и поставил его в зале у судьи. Затем я опечатал библиотеку. На третий день приехал его превосходительство следователь из столицы. Он приказал начальнику гарнизона выделить ему шесть секретных агентов городской стражи и провел тщательное расследование. Он допросил всех слуг и…

— Это я знаю, — нетерпеливо сказал судья Ди. — Я читал его отчет. Было точно установлено, что никто не колдовал над чаем и не входил в библиотеку после полуночи, то есть когда судья находился там один. А когда именно уехал следователь?

— Утром четвертого дня, — медленно ответил Тан, — следователь вызвал меня и приказал перевезти гроб с телом усопшего судьи в храм Белого Облака, за Восточные ворота, пока братом покойного не будет принято решение о месте захоронения. Потом он отослал агентов обратно в гарнизон, сказав мне, что забирает все личные бумаги убитого и уезжает. — Taн чувствовал себя неловко. Беспокойно взглянув на судью, он добавил: — Полагаю, что он объяснил вашей чести причину своего внезапного отъезда?

— Он сказал, — быстро сымпровизировал судья Ди, — что расследование достигло того этапа, когда новый судья вполне может продолжить его.

Taн явно почувствовал облегчение. Он спросил:

— Надеюсь его превосходительство здоров?

— Он уже уехал на юг, к месту своего нового назначения, — ответил судья и поднялся с кресла. — Сейчас я пойду и сам осмотрю библиотеку. А пока меня не будет, вы с Хуном обсудите, какие вопросы должны быть рассмотрены завтра на утреннем заседании.

1 2 3 ... 44
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: