Читать книгу - "Бессовестно влюбленная 2 - Натали Палей"
Аннотация к книге "Бессовестно влюбленная 2 - Натали Палей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Второй том У мисс Беллы Харрис есть все — любящая семья, положение в обществе, ум и работа, о которой она мечтала. Единственное, что расстраивает девушку — ее внешность. До пятнадцати лет Белла росла нескладной и невзрачной девочкой, и ее это вполне устраивало, а после, с каждым годом, девушка все больше стала напоминать ту, которую высшее общество королевства из-за скандальной репутации звало не иначе, как «бессовестно прекрасная леди». Но мисс Белла Харрис не желает отвечать за грехи бабушки… И чужая кукольная внешность ей тоже не нужна…
Как оказалось, роковых.
Хорошо, что он привык слушать интуицию, а последняя настойчиво посоветовала отправить мисс Харрис ко двору Кассии Ветинг…
Майкл Рид ещё раз вернулся к докладу теней, которые уже завершили с допросом Верта-Дорнага и остальных причастных. Глава теней пробежался взглядом по отчету и через некоторое время в ярости смял тонкие белоснежные листы бумаги. Ровные строчки жалобно искривились.
Как он мог быть таким слепым⁈
Лорд Рид нервным движением расправил бумаги, поежился, слева в мощной грудной клетке неприятно заныло от плохого предчувствия. Странно. Что ещё могло произойти из ряда вон? Неужели он что-то упускает?
Мужчина внимательно всмотрелся в текст. Аккуратно и чисто написанный, тот невероятно раздражал и напомнил, как сложно было получить те доказательства, что он держал в руках.
Разговорить Энтони Дорнага, родного внука герцога Дорнага, когда-то обладающего огромной властью и попортившего Ветингам немало крови, оказалось сложно: ментальное внушение к сильнейшему магу-менталисту империи применить оказалось невозможно, запугать — тоже.
Через несколько часов допроса Дорнаг с невозмутимым видом заявил, что ответит на все вопросы, если после его отпустят вместе с мисс Беллой Харрис, в которую менталист, по его неожиданному признанию, оказался влюблен.
Гнев Эдуарда Ветинга — мгновенный и уничтожающий все в радиусе нескольких метров — показал наглецу, что это условие невыполнимо. Тогда, не долго размышляя, Дорнаг поставил другое — он все рассказывает, а Ветинги отпускают его и его деда — герцога Дорнага — из тюремного заключения.
Теней лорда Рида эта торговля привела к негодованию, они выбрали другой вариант получить ответы от бывшего помощника аптекаря — старый, как мир, — пытки.
Но тут вмешался его высочество Эдуард Ветинг, принц Роберт его поддержал. Король Георг, которого болезненное состояние так измучило, что он не желал даже врагу чего-то подобного, тоже высказался против пыток.
Сошлись на том, что отпустят старика Дорнага, давно больного и собирающегося ступить за Грань. А вот его внуку придется заменить деда в небольшой унылой комнате с решеткой на маленьком окне. Возможно, на всю жизнь.
Энтони Дорнаг снова удивил — молчал довольно долго, смотрел без всякого выражения в ледяные глаза Эдуарда Ветинга, а потом без эмоций сухо и твердо проговорил:
— Без мисс Харрис я не вижу свою дальнейшую жизнь. Я надеялся, что мы станем истинными, как когда-то ее бабка с моим дедом. Но магия сирены не выбрала меня. Я боролся за мисс Беллу, как мог, много лет. Блокировал воспоминания у нее и у ее избранников. Надеялся, что моя тактика приведет к нужному результату. Но…
Даже сэр Майкл в тот момент растерялся. О какой ещё связи истинных говорит демонов Дорнаг⁈ Не может этого быть.
А после Верт-Дорнаг стал рассказывать. Довольно охотно. Иногда с подробностями.
— Если бы не песнь сирены мисс Беллы, сейчас я диктовал бы вам условия, а не наоборот. Просто невероятно, что от интриг одной сирены вас спасло самопожертвование другой.
Майкл Рид хоть и хранил тогда нечитаемое выражение лица, почувствовал в тот миг, как спина похолодела.
Краем глаза глава теней заметил, как резко выпрямила спину маленькая мисс Харрис, которой он разрешил присутствовать на допросе. Однако тогда он не догадывался о последующих признаниях.
— … План казался несложным. Чужими руками я избавляюсь от принца Эдуарда. Королева Кассия в депрессии, ведь внук — её единственная слабость. Поэтому она становится легкой добычей. После требую освобождения деда — герцога Дорнага. Знал, что он жив, а о его смерти сообщили, чтобы прекратить попытки освобождения.
— Что вы имели в виду, когда говорили об интригах сирены? Кто истинная пара вашего деда?
— Вы знакомы со множеством сирен, милорд? — усмехнулся Дорнаг. — Мой дед — один из истинных миледи Джослин Честер. По крайней мере, когда-то был им. Пока миледи не вышла замуж за короля Адалии. Леди Джослин до сих пор испытывает к деду нежные чувства. Поэтому пообещала помочь ему получить свободу.
— Джослин Варгоа⁈
Лорд Рид помнил, как от удивления и недоверия вытянулось милое и серьезное личико Лилиан Харрис. Как девушка нахмурила высокий белый лоб и сжала в задумчивую ниточку губы. Видимо, мисс Лилиан мысленно стала соотносить известные ей события, и те, мягко говоря, шокировали девушку. Ее глаза сузились и загорелись опасным огнем. Впрочем, как и его.
— Неужели мама была права, когда не хотела прощать леди Джослин? — пробормотала младшая мисс Харрис, медленно поднялась со стула и быстрым шагом приблизилась к Энтони Дорнагу.
Мужчина равнодушно уставился на девушку.
— Могу я кое-что спросить у сэра Дорнага? Ведь он пытается опорочить имя моей бабушки. — Холодные карие глаза мисс Лилиан впились в лорда Рида, спрашивая разрешения.
— Мисс Харрис, я отвечаю на вопросы под действием артефакта правды. Поэтому следите за тем, что говорите.
Тени переглянулись ничего не выражающими взглядами и тоже уставились на сэра Майкла в ожидании решения. А тот, немного подумав, кивнул мисс Харрис в знак согласия.
— Тогда я буду говорить, а вы поправьте меня там, где я ошибусь.
Лилиан Харрис впилась пристальным неприязненным взглядом в непроницаемое лицо Энтони Дорнага, скосила взгляд на артефакт правды, мигающий зеленым. Через время помощник аптекаря слегка вскинул бровь в ожидании, — молчание девушки затянулось.
— Вы очень долго ничего не предпринимали… Значит, доверенное лицо ее величества Джослин Варгоа — некая леди или некий лорд, чье имя я пока не знаю, — нашло вас, когда вы уже работали на сэра Джона Ролдена, а для моей старшей сестры крем «Сияние» давно уже создали, и она пользовалась им несколько лет.
— Все так, мисс. — Артефакт правды подтвердил слова Энтони Дорнага.
— У вас был свой план в отношении Ветингов, и вы, как могли, подбирались к ним с помощью мистера Ролдена?
— Тоже верно.
— Что-то случилось, раз через несколько лет проживания в Сент-Эдмундсе, вы, наконец, перешли к решительным действиям, на первый взгляд нелогичным. И это что-то — влияние на вас леди Джослин?
— Джослин Варгоа нашла меня, рассказала о великой любви с моим дедом, об их истинной связи. Примерно в тот же период я случайно выяснил, что в академии магии Сент-Эдмундса под личиной учится наследник престола, только личность его была мне неизвестна.
— Королева Джослин предложила вам погубить его высочество, чтобы отомстить… королеве Кассии? — дрогнувшим голосом спросила Лилиан Харрис.
— Нет. Миледи просто поддерживала меня. По-дружески. Немного материально. Но это она сообщила, что Кассия Ветинг испытывает слабость лишь к одному человеку в этом мире. К внуку. Я желал мести. И сделал нужные выводы. До того нашего разговора я долго не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


