Читать книгу - "Искатель, 1995 №6 - Джо Горес"
Аннотация к книге "Искатель, 1995 №6 - Джо Горес", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.
Компьютерная верстка Алексей ГОРОДЕЦКИЙ
Издатель литературного приложения «Искатель»
АО «Редакция журнала «Вокруг света»
Генеральный директор Александр ПОЛЕЩУК
Рукописи не рецензируются и не возвращаются
Адрес редакции: 125015, Москва, ул. Новодмитровская, 5а
Тел.: 285-88-84
Сдано в набор 16.10.95. Подписано в печать 24.11.95.
Формат 84×108 1/32. Бумага газетная. Печать офсетная.
Усл. печ. л. 9,4. Усл. кр. отт. 7, 56. Уч. изд. л.11,1.
Тираж 65 000 экз. Заказ 52151.
Типография АО «Молодая гвардия».
103030, Москва, К-30, Сущевская, 21.
…………………..
Сканирование и обработка CRAZY_BOTAN
FB2 — mefysto, 2025
Примечания
1
Американские телефоны-автоматы обеспечивают двустороннюю связь. (Здесь и далее прим. перев.)
2
Хрустальная ночь, — ночь, когда по всей Германии прокатились еврейские погромы.
3
Хейвуд Джон (1497–1580) — английский драматург, автор эпиграмм и пословиц.
4
1 пинта — 0,47 л.
5
В США в основу структуры полиции положен территориальный принцип. Юрисдикция полицейского подразделения ограничивается территорией, на которой оно действует.
6
Должность шерифа выборная. Сотрудников нанимает он сам. И естественно, старается подобрать высококвалифицированных специалистов, чтобы остаться на следующий срок.
7
Окружной прокурор.
8
4 июля — национальный праздник США, День независимости.
9
Граница леса (Edgewood).
10
Противозачаточные таблетки.
11
От англ., screwdriver.
12
В английском языке глагол «give» означает как отдаю, так и представляю (в данном контексте).
13
Тридцать второй калибр соответствует патрону диаметром 0,32 дюйма (8 мм).
14
Пренебрежительное прозвище испаноговорящих американцев.
15
Речь идет о знаменитой Специальной авиационной службе, САС (Special Air Service), созданной во время второй мировой войны.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


