Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт

Читать книгу - "Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт"

Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт' автора Шелли Фрейдонт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

393 0 21:24, 09-05-2019
Автор:Шелли Фрейдонт Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тихий городок Гранвилль потрясен загадочным убийством профессора Эйвондейла, основателя уникального музея головоломок.Однако кому и зачем понадобилось убивать безобидного старика ученого?Шериф Брэндон Митчелл, совсем недавно обосновавшийся в Гранвилле, считает главной подозреваемой любимую ученицу и единственную наследницу профессора — Кейт Макдональд.Кейт понимает: чтобы доказать свою невиновность, ей придется найти настоящего преступника.Но сделать это будет непросто, ведь убийца не оставил никаких улик.Возможно, чтобы раскрыть тайну гибели профессора, Кейт необходимо разобраться с судоку — головоломкой, клетки которой он заполнял перед смертью?..
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 77
Перейти на страницу:

— Я позвонил Пру и сказал, что тебя задержали на всю ночь. — В голосе Саймона явственно прозвучал упрек.

Кейт и забыла, что обещала тетке тотчас вернуться домой.

— Спасибо, Саймон, я…

— Да, понимаю. Произошло нечто неожиданное.

Он взглянул на Гарри и сморщил нос.

— Молодой человек, полагаю, этот запах исходит от вас?

Ответа он ждать не стал, а пошел к стулу, на котором сидел Гарри.

— Что ты можешь сказать в свое оправдание? Ты нас всех заставил понервничать. Где ты был? И чем — господи прости — занимался?

— Он не виноват, — сказала Кейт.

— Я вам позже расскажу, — вмешался шеф. — Вот здесь завещание. Мы его не тронули. Прежде чем вы его откроете, необходимо снять с конверта отпечатки пальцев.

Саймон наклонил голову, а шеф Митчелл кивнул офицеру Кэртису. Тот достал металлическую коробку и приступил к процедуре. Кейт ерзала в кресле, стараясь подсмотреть, но широкие плечи шефа заслоняли ей обзор.

Снятие отпечатков заняло несколько минут, после чего Саймон взял конверт и положил его во внутренний карман пиджака.

— Я посмотрю, проверю его бона фидес.[4]Затем приглашу наследников и оглашу завещание. Думаю, чем раньше, тем лучше?

Шеф Митчелл кивнул.

— Я бы хотел присутствовать при оглашении.

— Конечно. Что-нибудь еще?

— Нет, пока ничего.

— Тогда я провожу Кати домой.

— Я сам это сделаю, — сказал шеф. — Нам нужно обсудить еще несколько вопросов. — Он упреждающе поднял руку. — Нет ничего такого, что требует присутствия адвоката. Впрочем, вы можете остаться.

Саймон перевел взгляд с шефа на Кейт.

— Все нормально, Саймон. Это — бытовые вопросы.

Она перевела взгляд на Гарри.

— Верно, шеф Митчелл?

— Верно.

Вид у него был мрачный. Он знал, какие бытовые вопросы она имеет в виду.

— Ладно, тогда прошу меня извинить. Ухожу. Признаюсь, мне очень хочется поскорее увидеть завещание и придать ему законную силу.

«Завещание, — подумала Кейт и скрестила пальцы. — Господи, хоть бы профессор оставил музей городу. Это, конечно, маловероятно. Если слухи верны, музей был единственной его собственностью, и он должен оставить его дочери».

Она глянула на Гарри. Тот отвернулся, и она догадалась, что он думает о том же. Лицо мальчика было мрачным.

— Может, мы сейчас пойдем?

— Нет.

Шеф Митчелл встал перед ними, глядя на них с высоты своего внушительного роста, словно они были двумя несовершеннолетними преступниками. Ладно, может, один из них и был, но к себе она не хотела терпеть такого отношения. Кейт хотела возразить, но шеф не дал ей этого сделать.

— Вы не знали, что завещание лежало здесь?

Кейт откинулась на спинку кресла. «Опять двадцать пять, — подумала она. — Зря Саймон ушел».

— Я же говорила: я понятия не имела.

Он перевел глаза на Гарри.

— Я к нему не притрагивался, — ощетинился Гарри.

— Хорошо. Уже поздно. Тебе лучше поехать ко мне.

— Нет.

Гарри соскочил с места. Митчелл толкнул его в кресло и выразительно посмотрел.

— Сынок, посмотрим на это с двух сторон. Будешь сопротивляться — отправишься тотчас в социальную службу. Не будешь рыпаться — останешься со мной. На один вечер.

Кейт подпрыгнула.

— Спасибо. Разве это не замечательно, Гарри?

Гарри не выглядел обрадованным.

— Да.

— Проследите, чтобы он принял душ и дайте ему чистую одежду.

— Об этих двух моментах я точно не забуду. Ну а теперь заприте помещение, и я…

Он остановился, прищурился и спросил:

— Вы сегодня на машине?

— Да.

— Ну и хорошо. Мы проводим вас домой.

Кейт не стала спорить. Так много всего случилось, что против компании она не возражала.

— Дайте только соберу кофанетто, и отправимся.

Шеф Митчелл и Гарри проехали за ней до дома. Шеф позволил Гарри сесть на переднее сиденье патрульной машины, но прежде открыл все окна.

Кейт не могла не улыбаться. Ладно, как только Гарри примет ванну, все придет в норму.

Она свернула на свою дорожку, а шеф остановился позади и вышел из машины.

— Нет необходимости входить в дом. У меня все хорошо. Спасибо.

— А у меня — не очень. Мне надо глотнуть свежего воздуха.

Он проводил ее до дверей.

Она отперла входную дверь, но не спешила войти.

— Благодарю за то, что взяли Гарри. Ему несладко пришлось, так что нужно окружить его заботой.

— Это — моя специальность, — сказал шеф, — входите.

Кейт вошла. Хотела закрыть дверь и увидела, что шеф стоит на крыльце, смотрит ей вслед и улыбается.

У Кейт зачастил пульс.

— Вам следует чаще это делать.

Улыбка исчезла.

— Что?

— Ничего. Спасибо за Гарри. Спокойной ночи, — сказала она.

— Спокойной ночи.

Он все еще стоял на крыльце, когда она закрыла за собой дверь и заперла ее на ключ.


— Опять? — воскликнула Пру, как только Кейт подняла трубку — телефон зазвонил, стоило ей войти в дом. — Мне это не нравится. Я уже дважды видела его на твоем крыльце.

— Тетя Пру, он просто хотел убедиться, что мне ничто не угрожает.

— Где Джинни Сью? Я думала, вы вместе уйдете. Я страшно волновалась.

— Случилось нечто непредвиденное. Гарри Перкинс объявился. Дядя запер его в сарае и продержал там неделю. Ему удалось сбежать, и он сразу же пошел к профессору.

На другом конце провода наступила пауза. Потом тетя сказала:

— Бедный мальчик. Я не думала, что он убежал, как об этом судачили люди. И все же мне не нравится, что шеф полиции вечно встревает туда, куда его не просят.

— Он не встревает. Он делает свое дело. И ты должна с уважением относиться к его работе, даже если он выписывает тебе штраф.

— Работа, скажите на милость! Если уж на то пошло, так он на тебя глаз положил. И к его работе это отношения не имеет.

— Тетя Пру, — взмолилась Кейт. — В данном случае тебе не о чем беспокоиться.

— Он слишком тобой интересуется. И если не считает подозреваемой, то это может значить только одно.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: