Читать книгу - "Приговор - Джеймс Шиан"
Аннотация к книге "Приговор - Джеймс Шиан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Они остановились у дешевой закусочной и молча перекусили. А когда снова выехали на шоссе, уже стемнело. За несколько миль до Бэсс-Крика Нэнси повернулась к Джеку:
– Между мной и Руди установилась какая-то связь.
– Я заметил. – Джек покосился на девушку.
– Хорошо бы съездить на речку, туда, где его любимые места. Наверняка божественные уголки.
– Он тоже считает их райскими.
Нэнси вздохнула:
– У нас определенно много общего. Вот уж повезло так повезло – встретить мужчину своей мечты в камере смертника.
Джек только улыбнулся.
Нэнси позвонила ему в семь утра. Когда раздался звонок, Джек как раз закончил приседания и перешел к ежедневным растяжкам.
– Джек, это я, Нэнси. – Словно можно было не узнать ее по голосу. Девушка говорила возбужденно. – Джек, я в конторе. Мне кажется, я нашла то, что вы искали!
– Не говори по телефону. Я приеду через двадцать минут.
– Кто звонил? – спросила Пат, она еще не встала с кровати.
– Нэнси. Что-то раскопала, – ответил он по дороге в ванную. Почистив зубы и приняв душ, он решил не бриться, мигом оделся и, поцеловав на прощание Пат, отправился в контору.
Нэнси выглядела неважно. Она так и не сменила вчерашний брючный костюм. Пиджак небрежно висел на стуле, а мятая белая блузка была в пятнах заваренного в кабинете кофе. Под глазами темные круги. Нетрудно было догадаться, что она до предела вымотана, но в то же время в сильном возбуждении.
– Ну, так что тебе удалось нарыть?
– Вот, взгляните. – Нэнси подала Джеку тонкую светло-коричневую папку. Он открыл ее и увидел несколько документов, напоминавших результаты химических лабораторных исследований. Это были анализы мочи и крови и отчет о токсикологической экспертизе. Потребовалось несколько секунд, чтобы Джек понял, что он читает. Затем его осенило.
– Вот оно! Подсознательно я понимал, чего недостает – результатов химических исследований в отчете коронера. Где они были?
– В одном из тонких скоросшивателей в коробке, куда никто из нас не заглядывал, когда мы в первый раз изучали документы.
Джек вспомнил, что он от корки до корки прочитал материалы следствия, но тонкие папки на дне второй коробки так и не открыл. Слишком устал и решил, что там нет ничего существенного.
– А теперь посмотрите сюда. – Нэнси протянула ему другую тонкую светло-коричневую папку. Это был полицейский отчет на двух страничках, помеченный датой убийства. Речь шла о предполагаемом изнасиловании Люси Очоа. Джек начал читать, и у него забилось сердце, кровь побежала быстрее. Он снова перевел взгляд на результаты лабораторных исследований. Картина начала складываться – очень неприглядная картина.
– Ты понимаешь, что это значит?
– Думаю, да, – кивнула Нэнси, наблюдая, как он скользит взглядом по строчкам. – Хотя мне для этого потребовалась целая ночь, а вам всего пара минут.
– Введи меня в курс дела. – Слушая ее объяснения, Джек надеялся успокоиться.
– В теле Люси Очоа в день убийства была обнаружена сперма. Она принадлежала мужчине с четвертой группой крови. Это другая группа, не та, что у Руди. Таким образом, было заведено отдельное уголовное дело об изнасиловании. Правда, я не вполне понимаю зачем. Скорее всего с какой-то неблаговидной целью, только не знаю с какой.
– До этого момента ты все предположила правильно. А вот и концовка. Кровь и сперма стали представлять огромную проблему. Стало ясно, что в доме побывали два человека. И следствие – то есть прокурор и полиция – решили снять проблему тем, что завели два отдельных уголовных дела. В результате не потребовалось предъявлять материалы расследования об изнасиловании защите по делу об убийстве. И еще: поскольку расследование носило криминальный характер, материалы не подлежали огласке и никто, включая прессу, не мог до них добраться.
Журналисты черпают по крайней мере часть информации из документов публичного характера, и прокурор штата прекрасно это понимал.
– Как же нам удалось получить документы расследования изнасилования?
– Мы сделали запрос на все документы, касающиеся Люси Очоа или Руди Келли. Уголовное расследование изнасилования – действие, которое в действительности никогда не велось – было прекращено много лет назад. И поскольку оно закрыто, материалы стали доступными. Ясно одно: прежде таких запросов никто не делал.
– Кажется, я понимаю, – пробормотала Нэнси. Она следила за рассуждениями Джека, но материал был слишком сложным и абсолютно для нее новым. Нэнси поспешила сформулировать еще одну мысль, пока она не ускользнула от нее. – Но как же быть с токсикологическим отчетом коронера. Неужели защита не видела документ? Как можно было не обратить внимания на различие групп крови на ковре и того, кто оставил сперму в теле Люси?
– Они обратили бы внимание, если бы видели. Токсикологический отчет имеет название «Дополнение к отчету коронера». Даю голову на отсечение, что коронер принимал участие в сговоре. Он не снабдил основную часть отчета токсикологическим разделом. Защита его не получила, а болван, представлявший на суде интересы Руди, не догадался запросить. Руди тем более не сообразил. И несуразица с различием групп крови оказалась скрыта от внимания присяжных и не попала в апелляции.
– Но как же анализ крови Руди? Разве его результаты не составляют часть отчета коронера? – удивилась Нэнси. Она чувствовала себя глуповатой, но продолжала настойчиво складывать части головоломки в единое целое.
– Нет. Коронер занимается лишь телами пострадавших. Сперма была обнаружена в теле убитой Люси Очоа. Анализ же найденной на ковре крови Руди проводила полиция в криминальной лаборатории Майами.
– Вот это да! Сравнение анализов крови не попало ни в один документ. И что это нам дает?
– Наконец я получил аргумент для апелляции. Уверен, когда Верховный суд Флориды обнаружит, что натворили прокурор и местная полиция, будет назначено новое судебное заседание. А если будет назначено новое судебное заседание, Руди не приговорят к смертной казни.
– Вы уверены, что мы сумеем вытащить его из тюрьмы?
– Да. Процесс займет много времени, однако начало положено, и это твоя заслуга.
Нэнси не нашла что ответить. Она была взволнована, но перспектива освобождения Руди в далеком будущем ее не устраивала. Она хотела, чтобы он вышел из тюрьмы немедленно.
– Каков наш следующий шаг? – энергично спросила она.
– Я должен подготовить записку по делу. Думаю, недели мне хватит. Предполагаю – я об этом уже говорил, – что суд отведет генеральному прокурору неделю на ответ. Еще через несколько дней будут назначены прения в суде. И еще пара дней останется до срока казни на случай, если придется Предпринять следующий шаг – апеллировать в Верховный суд США. Хотя полагаю, что до этого не дойдет. Нэнси, ты проделала отличную работу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев