Читать книгу - "Фабрика романов в Париже - Дирк Хуземан"
Аннотация к книге "Фабрика романов в Париже - Дирк Хуземан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Тайна, перевернувшая жизнь Александра Дюма..1850 год. Весь Париж не может оторваться от «Трех мушкетеров» и «Графа Монте-Кристо» Александра Дюма. Мало кто знает, что в доме писателя семьдесят «литературных рабов» пишут новые главы его шедевров. Успехи Дюма не могут не вызывать зависть. Последняя работа Александра провоцирует масштабные политические волнения по всей стране. Репутация и жизнь писателя под угрозой. Вот только он статью не писал. Чтобы спасти себя, Дюма должен объединиться со своим врагом – женщиной, чья ненависть сильна так же, как его страх.«Фабрика романов в Париже» – это изысканный и увлекательный исторический роман с тонким юмором». – GoslarscheZeitung
– Может быть, эта леди де Винтер – придворная дама, как леди Эсми, – предположил Альберт.
– Не думаю, что твою гувернантку когда-то клеймили, – сказала Анна, мельком взглянув на двух женщин, стоявших в отдалении в зимнем саду.
Леди Элис и леди Эсми были поглощены беседой.
Встав, принц на одеревеневших ногах зашагал к Анне. На почтительном расстоянии от инвалидной коляски он остановился, откинул волосы с лица и посмотрел на Анну сквозь стекла очков.
– Пожалуйста, почитайте еще, леди Анна.
Не переставая дивиться влиянию, которое история Александра оказала на мальчика, Анна принялась листать сборник сказок, надеясь найти другие эпизоды «Трех мушкетеров». Но приключенческих историй в книге братьев Гримм больше не оказалось.
– Пожалуйста! – гнусаво выпрашивал мальчик.
Анна уже боялась, что разочарованный Альберт как улитка снова заползет к себе в раковину, но тут ей на помощь пришла леди Эсми.
– На сегодня хватит, – воскликнула гувернантка и хлопнула в ладоши. – Принца ждут на ланч. Королеву нельзя заставлять ждать. Тем более, если она твоя мама.
Сама о том не подозревая, она подыграла Анне.
– Если хочешь, Альберт, я приду завтра. Тогда мы вместе сможем узнать о леди де Винтер и ее клейме.
Анна тихо захлопнула книгу братьев Гримм.
– Только завтра? – Альберт выпятил нижнюю губу.
– Я приду пораньше. Обещаю. – Анна подавила желание погладить мальчика по шелковистым волосам. Альберт все-таки принц, а не собачка. – Но сначала тебе нужно спросить разрешения у леди Эсми.
Оказалось, что леди Эсми совсем не против увидеть графиню Дорн и леди Элис на следующий день. Во-первых, как полагала Анна, ей нравилось тратить время на болтовню. Во-вторых, она любила принца. Быть может, гувернантка даже немного завидовала успеху Анны, но все равно почувствовала облегчение, увидев, что Альберт спустился с командирского холма уныния.
Когда леди Элис накинула пальто и направилась с инвалидным креслом к выходу из зимнего сада, Альберт побежал за женщинами.
– Подождите! – закричал он. Догнав их, мальчик посмотрел на Анну с серьезностью десятилетнего ребенка и, с трудом дыша, сказал: – Ты ведь тоже думаешь, что Берти – ужасное имя? Мушкетера бы никогда так не назвали.
Анна залилась звонким смехом.
– Берти? Никогда! – сказала она. – А вот Альбертом бы наверняка. Такое имя как раз под стать защитнику королевы.
Глава 33. Лондон, Букингемский дворец, декабрь 1851 года
Анна и леди Элис сели в одни из дрожек, ожидавшие пассажиров перед дворцом. Закрытый верх экипажа защищал от снега. Несмотря на это, потрескавшаяся кожа сидений была ледяной. Пока кучер пытался привязать инвалидное кресло к кузову, женщины кутались в шерстяные одеяла, подготовленные для пассажиров.
– Как вам это удалось? – спросила леди Элис. – Берти как подменили.
На ее губах играла редкая улыбка.
– Альберта, – поправила Анна. – Вы ведь слышали. Он хочет, чтобы его звали Альбертом. Потому что это имя героя. – Она сказала это без насмешки в голосе. – И это не моя заслуга, а месье Дюма. Это его слова разрушили чары.
– Надеюсь, скоро я встречусь с вашим Александром. Мы сделали первый шаг, чтобы доказать его невиновность. Я уверена: ваш друг выйдет на свободу, а Леметр будет томиться в тюрьме.
– Вы уже рассказали леди Эсми о салоне Леметра? Она готова пройти лечение у магнетизёра? – спросила Анна.
– Пока что нет. Эсми – недоверчивая старая дева. Но такие женщины, как она, любят рассказывать о своих болезнях. Я узнала кое-что о ее здоровье.
– Она совсем не кажется больной и слабой, – вставила Анна.
– Она совершенно здорова, – ответила леди Элис. – Ее мучает лишь головная боль, от которой страдают недовольные жизнью, и резь в животе, что бывает у людей, исполненных забот. Мы будем регулярно навещать ее. Тогда через неделю-две я завоюю ее доверие.
Так долго? Время в тюрьме покажется Александру бесконечным. Но лучше идти к цели медленно, чем поспешить и потерпеть неудачу.
В левом окне появился кучер. Его лицо сильно раскраснелось от мороза и возни с инвалидным креслом.
– Если у дам больше нет багажа, можем трогаться в путь, – сказал он уныло. – Куда изволите?
Анна назвала адрес отеля, леди Элис – адрес своего родового поместья в Кенсингтоне. Дрожки тронулись, качнулись, а после поехали по расчищенной от снега колее, куда соскользнули колеса.
– Встретимся завтра в десять перед дворцом, – предложила леди Элис. – Затем вы продолжите занятия с Берти, научите его, как стать героем. – Она поправилась: – Занятия с Альбертом.
Тут Анну осенило, что ей нечего принести мальчику – других эпизодов романа у нее нет. Газетная вырезка из «Мушкетера» – все, что осталось от коллекции Шмалёров. Анна сама бросила в огонь всех мушкетеров, графов и королев, родившихся из пылкой фантазии Александра.
– Я не знаю, как быть дальше, – сказала она.
– Вам не о чем волноваться, – попыталась успокоить ее леди Элис. – Завтра мы сделаем следующий шаг, а послезавтра – еще один.
– Я не об этом, – ответила Анна. – А о леди де Винтер. Что она замышляет?
Элис задумалась.
– Я никогда не слышала о женщине с этим именем, – ответила она. – А я знаю в Лондоне всех из высшего общества.
Когда Анна прояснила недоразумение, леди Элис прикрыла рот рукой.
– Как глупо с моей стороны! Леди де Винтер! К завтрашнему дню нам непременно нужно знать о планах этой дамы совершенно все.
Карета резко остановилась, и женщины стали жертвами центробежной силы. Через мгновение они упали обратно на скамью. Экипаж прибыл к «Элефант-Бьютт». Кучер сошел с кóзел и принялся возиться с громоздким грузом. Он дернул за крепления, и карета покачнулась.
– У моего мужа большая библиотека, – сказала леди Элис. – Черт его знает, какой от нее прок. Он без конца читает, но остается так же глуп, как в тот день, когда я вышла за него замуж. Быть может, у него найдется экземпляр этой книги о мушкетерах. Вы же сказали, что в Англии она имела огромный успех.
Перед дверцей появился кучер; лицо его снова сделалось темно-красным. Он поставил инвалидное кресло перед собой. Разозлившись из-за возни с коляской, он постучал по сиденью, тем самым намекнув, что Анне пора вылезать.
Леди Элис наклонилась через Анну. Зеленое шерстяное пальто коснулось лица графини.
– Мы передумали, добрый человек. Моя подруга отправится ко мне домой.
– Подождите, – возразила Анна и вылезла из-под пальто Элис. – Я хочу предложить кое-что другое. – Она обратилась к леди: – Зачем нам рыться в библиотеке вашего супруга, если мы можем испить прямо из источника истории?
Леди Элис вопросительно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев