Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Фабрика романов в Париже - Дирк Хуземан

Читать книгу - "Фабрика романов в Париже - Дирк Хуземан"

Фабрика романов в Париже - Дирк Хуземан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Приключение / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Фабрика романов в Париже - Дирк Хуземан' автора Дирк Хуземан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

131 0 09:08, 08-02-2024
Автор:Дирк Хуземан Жанр:Детективы / Приключение / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Фабрика романов в Париже - Дирк Хуземан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тайна, перевернувшая жизнь Александра Дюма..1850 год. Весь Париж не может оторваться от «Трех мушкетеров» и «Графа Монте-Кристо» Александра Дюма. Мало кто знает, что в доме писателя семьдесят «литературных рабов» пишут новые главы его шедевров. Успехи Дюма не могут не вызывать зависть. Последняя работа Александра провоцирует масштабные политические волнения по всей стране. Репутация и жизнь писателя под угрозой. Вот только он статью не писал. Чтобы спасти себя, Дюма должен объединиться со своим врагом – женщиной, чья ненависть сильна так же, как его страх.«Фабрика романов в Париже» – это изысканный и увлекательный исторический роман с тонким юмором». – GoslarscheZeitung

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 98
Перейти на страницу:
текст закончился. Автор обнадеживал, что нетерпеливый читатель сможет прочитать продолжение в следующем номере газеты.

– Может быть, эта леди де Винтер – придворная дама, как леди Эсми, – предположил Альберт.

– Не думаю, что твою гувернантку когда-то клеймили, – сказала Анна, мельком взглянув на двух женщин, стоявших в отдалении в зимнем саду.

Леди Элис и леди Эсми были поглощены беседой.

Встав, принц на одеревеневших ногах зашагал к Анне. На почтительном расстоянии от инвалидной коляски он остановился, откинул волосы с лица и посмотрел на Анну сквозь стекла очков.

– Пожалуйста, почитайте еще, леди Анна.

Не переставая дивиться влиянию, которое история Александра оказала на мальчика, Анна принялась листать сборник сказок, надеясь найти другие эпизоды «Трех мушкетеров». Но приключенческих историй в книге братьев Гримм больше не оказалось.

– Пожалуйста! – гнусаво выпрашивал мальчик.

Анна уже боялась, что разочарованный Альберт как улитка снова заползет к себе в раковину, но тут ей на помощь пришла леди Эсми.

– На сегодня хватит, – воскликнула гувернантка и хлопнула в ладоши. – Принца ждут на ланч. Королеву нельзя заставлять ждать. Тем более, если она твоя мама.

Сама о том не подозревая, она подыграла Анне.

– Если хочешь, Альберт, я приду завтра. Тогда мы вместе сможем узнать о леди де Винтер и ее клейме.

Анна тихо захлопнула книгу братьев Гримм.

– Только завтра? – Альберт выпятил нижнюю губу.

– Я приду пораньше. Обещаю. – Анна подавила желание погладить мальчика по шелковистым волосам. Альберт все-таки принц, а не собачка. – Но сначала тебе нужно спросить разрешения у леди Эсми.

Оказалось, что леди Эсми совсем не против увидеть графиню Дорн и леди Элис на следующий день. Во-первых, как полагала Анна, ей нравилось тратить время на болтовню. Во-вторых, она любила принца. Быть может, гувернантка даже немного завидовала успеху Анны, но все равно почувствовала облегчение, увидев, что Альберт спустился с командирского холма уныния.

Когда леди Элис накинула пальто и направилась с инвалидным креслом к выходу из зимнего сада, Альберт побежал за женщинами.

– Подождите! – закричал он. Догнав их, мальчик посмотрел на Анну с серьезностью десятилетнего ребенка и, с трудом дыша, сказал: – Ты ведь тоже думаешь, что Берти – ужасное имя? Мушкетера бы никогда так не назвали.

Анна залилась звонким смехом.

– Берти? Никогда! – сказала она. – А вот Альбертом бы наверняка. Такое имя как раз под стать защитнику королевы.

Глава 33. Лондон, Букингемский дворец, декабрь 1851 года

Анна и леди Элис сели в одни из дрожек, ожидавшие пассажиров перед дворцом. Закрытый верх экипажа защищал от снега. Несмотря на это, потрескавшаяся кожа сидений была ледяной. Пока кучер пытался привязать инвалидное кресло к кузову, женщины кутались в шерстяные одеяла, подготовленные для пассажиров.

– Как вам это удалось? – спросила леди Элис. – Берти как подменили.

На ее губах играла редкая улыбка.

– Альберта, – поправила Анна. – Вы ведь слышали. Он хочет, чтобы его звали Альбертом. Потому что это имя героя. – Она сказала это без насмешки в голосе. – И это не моя заслуга, а месье Дюма. Это его слова разрушили чары.

– Надеюсь, скоро я встречусь с вашим Александром. Мы сделали первый шаг, чтобы доказать его невиновность. Я уверена: ваш друг выйдет на свободу, а Леметр будет томиться в тюрьме.

– Вы уже рассказали леди Эсми о салоне Леметра? Она готова пройти лечение у магнетизёра? – спросила Анна.

– Пока что нет. Эсми – недоверчивая старая дева. Но такие женщины, как она, любят рассказывать о своих болезнях. Я узнала кое-что о ее здоровье.

– Она совсем не кажется больной и слабой, – вставила Анна.

– Она совершенно здорова, – ответила леди Элис. – Ее мучает лишь головная боль, от которой страдают недовольные жизнью, и резь в животе, что бывает у людей, исполненных забот. Мы будем регулярно навещать ее. Тогда через неделю-две я завоюю ее доверие.

Так долго? Время в тюрьме покажется Александру бесконечным. Но лучше идти к цели медленно, чем поспешить и потерпеть неудачу.

В левом окне появился кучер. Его лицо сильно раскраснелось от мороза и возни с инвалидным креслом.

– Если у дам больше нет багажа, можем трогаться в путь, – сказал он уныло. – Куда изволите?

Анна назвала адрес отеля, леди Элис – адрес своего родового поместья в Кенсингтоне. Дрожки тронулись, качнулись, а после поехали по расчищенной от снега колее, куда соскользнули колеса.

– Встретимся завтра в десять перед дворцом, – предложила леди Элис. – Затем вы продолжите занятия с Берти, научите его, как стать героем. – Она поправилась: – Занятия с Альбертом.

Тут Анну осенило, что ей нечего принести мальчику – других эпизодов романа у нее нет. Газетная вырезка из «Мушкетера» – все, что осталось от коллекции Шмалёров. Анна сама бросила в огонь всех мушкетеров, графов и королев, родившихся из пылкой фантазии Александра.

– Я не знаю, как быть дальше, – сказала она.

– Вам не о чем волноваться, – попыталась успокоить ее леди Элис. – Завтра мы сделаем следующий шаг, а послезавтра – еще один.

– Я не об этом, – ответила Анна. – А о леди де Винтер. Что она замышляет?

Элис задумалась.

– Я никогда не слышала о женщине с этим именем, – ответила она. – А я знаю в Лондоне всех из высшего общества.

Когда Анна прояснила недоразумение, леди Элис прикрыла рот рукой.

– Как глупо с моей стороны! Леди де Винтер! К завтрашнему дню нам непременно нужно знать о планах этой дамы совершенно все.

Карета резко остановилась, и женщины стали жертвами центробежной силы. Через мгновение они упали обратно на скамью. Экипаж прибыл к «Элефант-Бьютт». Кучер сошел с кóзел и принялся возиться с громоздким грузом. Он дернул за крепления, и карета покачнулась.

– У моего мужа большая библиотека, – сказала леди Элис. – Черт его знает, какой от нее прок. Он без конца читает, но остается так же глуп, как в тот день, когда я вышла за него замуж. Быть может, у него найдется экземпляр этой книги о мушкетерах. Вы же сказали, что в Англии она имела огромный успех.

Перед дверцей появился кучер; лицо его снова сделалось темно-красным. Он поставил инвалидное кресло перед собой. Разозлившись из-за возни с коляской, он постучал по сиденью, тем самым намекнув, что Анне пора вылезать.

Леди Элис наклонилась через Анну. Зеленое шерстяное пальто коснулось лица графини.

– Мы передумали, добрый человек. Моя подруга отправится ко мне домой.

– Подождите, – возразила Анна и вылезла из-под пальто Элис. – Я хочу предложить кое-что другое. – Она обратилась к леди: – Зачем нам рыться в библиотеке вашего супруга, если мы можем испить прямо из источника истории?

Леди Элис вопросительно

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: